Читать Doomsday: with unlimited warehouse system / Судный день: у меня неограниченный инвентарь: Глава 96 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Doomsday: with unlimited warehouse system / Судный день: у меня неограниченный инвентарь: Глава 96

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Зомби открыл свой залитый кровью рот, обнажив ужасающие рваные зубы, заставившие Лили в страхе инстинктивно отшатнуться назад. Она не понимала, почему Дэвид до сих пор не повернулся, чтобы посмотреть на нее. Она и не подозревала, что Дэвид стоит прямо за стеной, расположенной неподалеку. Зомби медленно поднимались по ступенькам, и Дэвид не мог отступить полностью. К счастью, эти зомби не нацелились на него, поэтому он остался стоять, тихо прислонившись к стене.

В тот момент, когда Лили вскрикнула рядом с ним, зомби вбежали в комнату, где они находились. Ее крик длился недолго, но за эти несколько секунд Лили вложила в него всю свою силу. Примерно через полсекунды звуки зомби медленно стихли.

Дэвид осторожно выглянул и облегченно вздохнул. Зомби исчезли, оставив только наполовину открытую дверь Брайана и Лили, которая покачивалась туда-сюда. Дэвид снова выдохнул и пошел вперед. Дверь была покрыта свежими пятнами крови. Он достал свой боевой нож из сплава, готовясь к любым неожиданным ситуациям. Положив руку на часть комнаты, не забрызганную кровью, он слегка надавил, и дверь медленно заскрипела, открываясь.

Как только комната полностью открылась, то предстало отвратительное зрелище. Тела Брайана и Лили были не видны, вероятно, они присоединились к толпе зомби и ушли. Если ему повезет, он сможет увидеть их преображенный вид во время будущих охот на зомби. Пол внутри комнаты был полностью забрызган кровью, не было ни одного чистого уголка. На крови виднелись многочисленные пряди волос.

Кроме того, Дэвид увидел отвратительную смесь фрагментов плоти и кровь. Даже Дэвиду было немного не по себе от этого зрелища. Как только Дэвид повернулся, он встретился взглядом с Моникой. Моника стояла там спокойно, обутая на каблуки и сложив руки на груди.

Дэвид потер лоб и спросил: "Как ты сюда поднялась?"

Моника посмотрела на Дэвида и взмахнула волосами. "Что-то не так? Есть возражения?"

Дэвид слегка улыбнулся. Конечно, он знал о силе Моники как женщины грозной, но он также не обращал на нее особого внимания. Он спросил, чтобы она не создавала ему лишних проблем. В условиях апокалипсиса женщины порой только отвлекали всех. Кто бы мог подумать, что Моника настолько самонадеянна и, по-видимому, уверена в своих способностях.

Дэвид взглянул на нее, его губы изогнулись в усмешке, и он легко щелкнул языком и ушел, засунув руки в карманы.

Красное зарево в небе уже значительно уменьшилось, и медленно вставало солнце. Судя по ситуации, красное зарево, вероятно, полностью исчезнет в течение часа. Моника стояла в коридоре и смотрела на меняющееся небо. Немного поколебавшись, она все же заговорила.

"Авраам сказал, что это красное зарево не исчезнет". Совсем недавно Моника сообщила об этом, и они пришли к такому выводу. Ее не беспокоило то, останется ли она здесь надолго, но само по себе внезапное появление красного зарева она находила очень странным.

"Не исчезнет?" Дэвид недоуменно посмотрел на Монику. В словах Моники он уловил одно ключевое слово. Он никогда не слышал про этого человека по имени Авраам.

"Авраам - ваш лидер?" спросил Дэвид, выпытывая у нее информацию. Моника повернула голову, бросила на него взгляд и, ничего не сказав, спустилась по лестнице.

"Какое же у тебя мелкое мышление, ожидать, что я стану частью организации, даже не сказав нам об этом". пробормотал Дэвид, спустившись по лестнице.

Когда Дэвид спускался по лестнице, он внезапно заметил знакомую фигуру. Это был человек, которого освещал красный свет, и он не реагировал. На этот раз разница заключалась в том, что на человеке была шляпа, надвинутая так низко, что виден был только кусочек его подбородка, словно он сделал это намеренно. Руки человека безвольно болтались по бокам, когда он медленно спускался по ступенькам, сутулясь.

Комната Арнольда была на этом этаже, а Моника уже покинула лестничную площадку. По какой-то причине, когда Дэвид увидел внешность мужчины, он почувствовал себя настороженным. Он не мог позволить человеку просто выйти из лестницы. Воспользовавшись ситуацией, Дэвид продолжил спускаться по лестнице еще на несколько ступенек.

Как только человек прошел мимо Дэвида, в его ухо донеслось тихий голос. "Красный свет никогда не погаснет".

Бам!

Сердце Дэвида затрепетало, он быстро обернулся, чтобы посмотреть на человека. Их взгляды встретились. В следующую секунду человек медленно поднял руку. Его рука не была похожа на руку обычного человека, она напоминала увядшую ветку, на которой оставались только кожа и кости. Он слегка приподнял свою шляпу, открыв свое лицо с темными кругами под глазами.

Сразу после этого человек посмотрел на Дэвида и слегка приоткрыл губы. Прежде чем он успел заговорить, они оба услышали шаги. Лицо человека изменилось, он плотно сжал губы, загадочно улыбнулся Дэвиду, снова опустил шляпу и отвернулся.

"Подожди..."

Дэвид сделал шаг вперед, но прежде чем он успел поймать человека, сзади раздался голос Дюка. "Что ты здесь делаешь?" Дюк посмотрел на Дэвида и допросил его.

В это же время человек только что прошел мимо Дюка и продолжил подниматься наверх. Увидев фигуру человека, Дэвид нахмурился, и его шаг ускорился.

Внезапно в голове Дэвида промелькнула мысль. Может быть, красный свет оказал какое-то усиливающее воздействие на этого человека? Уйдя в свои мысли, Дюк подошел и постучал Дэвида по плечу. "О чем ты думаешь? Возвращайся. Зомби идут".

Дюк напомнил ему тихим голосом, хотя его взгляд был опущен, он внимательно следил за приближающимися зомби. Дэвид не договорил, он просто слегка взглянул на Дюка и ушел. Они вдвоем вернулись в комнату, где присутствовали почти все, кроме Колы и Сяохея.

"Почему мы все здесь собрались?" Дэвид вошел в комнату и недоуменно спросил.

Арнольд окинул всех взглядом и спросил: "Дэвид, что нам делать с Брайаном и Лили?" Арнольд прекрасно знал о ненормальном поведении этих двоих, и теперь ситуация вокруг них становилась все более опасной. Ради безопасности всех он чувствовал, что должен рассказать все о двоих.

Дэвид понял слова Арнольда, кивнул и небрежно сказал: "Брайан уже мертв. Что касается Лили, я считаю, что она продолжит строить против нас козни".

Услышав слова Дэвида, присутствующие на мгновение остолбенели, но затем их выражение лица вернулось к норме. По их мнению, Брайан заслужил свою смерть, а Лили сама накликала на себя несчастье. Услышав, что сказал Дэвид, он раскрыл действия, которые они предприняли за последние два дня, и свои намерения.

"Черт возьми, я не думал, что они отплатят добром за зло!"

"Вот именно! Дэвид же их спас".

"Ум человека так сложен. Благодаря своевременному обнаружению Дэвида, иначе мы из-за них были бы в ужасном положении".

Группа начала возмущенно обсуждать, а Салли сидела рядом с Дэвидом, крепко сжимая его руку, ее выражение лица было полно гнева. Если бы не Дэвид, они, вероятно, стали бы бродячими выжившими в апокалипсисе или даже были бы мертвы.

В тот момент Моника подошла к окну возле двери и подняла голову, чтобы заглянуть в комнату, шторы в которой были не полностью закрыты. Когда она увидела происходящее перед собой, она тут же окаменела! Без колебаний она громко крикнула людям в комнате: "Бегите!"

http://tl.rulate.ru/book/107682/3941509

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку