Читать Doomsday: with unlimited warehouse system / Судный день: у меня неограниченный инвентарь: Глава 95 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Doomsday: with unlimited warehouse system / Судный день: у меня неограниченный инвентарь: Глава 95

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

После системного запроса на глазах у Дэвида появилась полоса выполнения, показывающая 50% готовности.

«Чёрт возьми!» - Дэвид сжал зубы и произнёс эти слова.

Он испытывал невыносимую боль, но вместо того, чтобы жаловаться на неё, система показала ему полосу выполнения, позволяющую наглядно видеть, как долго ему ещё терпеть эту агонию.

Дэвид не мог не стиснуть зубы ещё сильнее, сжав кулак, пока терпел сильную боль.

(Динь!)

[Финальная закалка физической силы и мощи носителя в процессе, приблизительное время: три минуты!]

Услышав слова системы, лицо Дэвида помрачнело. Когда он уже думал, что боль в его теле невозможно усилить, система сумела его разозлить.

Две минуты спустя, когда полоса выполнения достигла 99%, она была всего в одном проценте от завершения. Ужасно, но полоса выполнения вдруг перестала двигаться!

В следующий момент в теле Дэвида раздался громкий треск. В то же время полоса выполнения достигла 100%.

(Динь!)

[Поздравляем, вы повысили свою пространственную способность до четвёртого уровня и открыли новый навык!]

[Пространственный навык четвёртого уровня: Телекинез!]

[Взять что-либо из пространства: Пользователи пространственного навыка могут использовать свои умы для манипуляции пространством и брать предметы, которые они видели через щели в пространстве. Однако помните, вы можете использовать его только три раза в день!]

Пространственная способность четвёртого уровня? Брать что-либо из пространства? Дэвид на мгновение опешил. Вскоре он осознал, что сейчас его пространственная способность достигла того же уровня, что и система. Иными словами, его пространственная способность стала намного сильнее. Поняв это, Дэвид посмотрел на «Взять что-либо из пространства» на панели и удовлетворённо кивнул. Буквально этот навык был очень удобен для него, особенно когда дело доходило до извлечения редких кристаллов.

Внезапно сверху донёсся звук. Дэвид нахмурился, но не обратил на него внимания. Он подошёл к окну, подвинул стул и осторожно приподнял уголок, чтобы увидеть всё ещё яркий красный свет снаружи, словно он не собирался спадать.

«Авраам, что это...» - спросил мужчина, наблюдая за ситуацией за окном в замешательстве.

Авраам крепко сжал свою трость, нервно глядя на красный свет снаружи. «Закройте шторы. Сегодня никому не разрешено выходить без моего разрешения».

Как только он договорил, Дэнни, державший леденец, вставил: «Но ведь Моника вышла сегодня утром».

«И куда Моника ушла?» - нахмурился Авраам и спросил.

Дэнни небрежно ответил: «Она ушла с Дэвидом».

Услышав имя Дэвида, Авраам медленно расслабился и сказал: «Если она с Дэвидом, тогда ладно. Вы двое оставайтесь здесь и не выходите». Произнеся это, Авраам откинулся на спинку кресла позади него.

Мужчина подошёл и сказал: «Авраам, я не понимаю. Почему Моника в безопасности, когда она с Дэвидом?» Прежде чем он успел закончить предложение, Авраам сердито взглянул на него и ответил: «Потому что у него есть сила».

Мужчина замолчал, услышав слова Авраама. Через несколько секунд он кивнул и вернулся в свою комнату. Дэнни сидел на диване, наблюдая за удаляющимся мужчиной, и улыбался: «Брат снова злится. Он всегда злится, когда речь заходит о Дэвиде».

Так, сказав это, Дэнни запрокинул голову и посмотрел на Авраама, который сидел с закрытыми глазами.

"Авраам, неужели Дэвид действительно сильнее моего брата? Я думаю, он просто хитрец".

Слушая слова Дэнни, Авраам не произнес ни слова. Он сидел с закрытыми глазами, бодрствуя или спя. Дэнни несколько секунд молча смотрел на Авраама. Затем он выпрямился и продолжил есть леденец, который держал в руке.

Тем временем Дэвид понял, что Брайан и Лили последние два дня почти ничего не делали, поэтому пошел в комнату Арнольда, чтобы спросить о них. Когда Арнольд услышал вопрос Дэвида о них, он задумался на мгновение и сказал: "Они все эти дни сидели в комнате, им даже еды хватало на одну порцию".

"Да, я не знаю, чем они там занимались", - добавил Арнольд. Ему было любопытно узнать, но он вспомнил предупреждение Дэвида и решил не вмешиваться. Он знал, что если что-то пойдет не так, Дэвид уберет беспорядок. В мире и так было достаточно хаоса, он не хотел добавлять Дэвиду еще больше проблем.

Выслушав Арнольда, Дэвид понял, что эти двое все еще пытаются играть на жалости. Поразмыслив немного, он улыбнулся и подошел к их комнате. Он постучал в дверь: "Тук-тук-тук!"

Услышав стук, Брайан сразу же спрыгнул с дивана и быстро связал Лили веревкой в углу. "Умолять будем позже. В этот раз мы заставим Дэвида поверить нам, чего бы это ни стоило!"

Связывая руки и ноги Лили, Брайан давал ей инструкции. Лили кивнула, и на ее лице появилось выражение глубокого несчастья.

Услышав слабый разговор в комнате, Дэвид без колебаний поднял ногу и пнул дверь. "Бум!" Дэвид сильным ударом ноги сломал дверь и вошел. Брайан, который стоял перед Лили, обернулся, услышав шум.

Увидев происходящее, Дэвид понимающе улыбнулся. Он не ожидал, что эти двое будут настолько убедительными, что заготовят целый реквизит для своего представления. Как только Лили увидела, что Дэвид вошел, она отчаянно попыталась позвать на помощь. Но Брайан засунул ей в рот тряпку, и она не могла четко говорить.

В этот момент Брайан холодно посмотрел на Дэвида и сказал: "Твои дела нас не касаются!" Это было частью продуманного плана Брайана по изменению ситуации.

"О?" Дэвид молча кивнул, услышав слова Брайана. "Касаются? Если бы касались, тебя бы уже не было в этом мире. Не забывай, ты даже не достоин быть моим соперником", - с презрением взглянул на него Дэвид.

В то же время он посмотрел в окно. Шум, который был чуть раньше, уже привлек довольно много зомби.

Брайана слова Дэвида явно вывели из себя. Ему так и не удалось победить Дэвида, и сдавленная злоба заставила его возненавидеть Дэвида еще больше. Услышав слова Дэвида, он больше не мог сдерживаться. "Я же сказал, что наши дела тебя не касаются!" - закричал Брайан на Дэвида и ткнул в него пальцем.

Это окончательно взбесило Дэвида. Ему никогда не нравилось, когда другие указывали на него пальцем, поэтому он беспомощно покачал головой, быстро вытащил свой нож из сплава и, словно порыв ветра, бросился на Брайана.

"Ты..." Брайан с недоверием посмотрел на Дэвида и в следующий момент рухнул на землю, словно лужа грязи. Очевидно, Дэвид оборвал его жизнь одним ударом ножа. Лили задрожала, увидев, как Брайан умирает у нее на глазах. Такой исход был совершенно неожиданным для обоих. В этот момент звуки борьбы в сочетании с запахом крови Брайана привлекли на их место огромное количество зомби.

http://tl.rulate.ru/book/107682/3941124

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку