Читать Doomsday: with unlimited warehouse system / Судный день: у меня неограниченный инвентарь: Глава 84 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× План мероприятий на октябрь-январь

Готовый перевод Doomsday: with unlimited warehouse system / Судный день: у меня неограниченный инвентарь: Глава 84

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Дэвид посмотрел на Дюка, который казался расстроенным, но не мог разозлиться, и нашел это довольно забавным. Когда приблизились зомби, он приподнял бровь и сказал Дюку: "Идут зомби. Разве ты не пойдешь туда?"

С этими словами Дэвид взглянул на приближающихся зомби. Увидев его, почти пятнадцать из них бросились на Дюка.

"Черт!" - громко выругался Дюк и презрительно поднял средний палец Дэвиду. Затем, размахивая длинным мечом, он отрубил одному зомби голову за другой. Дэвид скрестил руки на груди и спокойно прислонился к двери. Многие зомби смотрели в их сторону, и когда они ринулись прямо на них, Брайан встал перед Дэвидом, держа в руке длинный нож.

Всякий раз, когда приближался зомби, Брайан быстро наносил удар, чисто отсекая головы зомби. Это была первая встреча Дюка с таким количеством зомби, и его выносливость быстро истощалась. Через несколько минут он начал тяжело дышать. "Почему здесь так много этих проклятых зомби?"

Наконец силы Дюка иссякли, и он оперся мечом о землю, едва поддерживая свое тело. Он повернул голову и встретил улыбку Дэвида. Его губы дернулись. Этот парень издевается над ним? Злость забурлила внутри Дюка, и он быстро собрался.

Дэвид, посмотрев на выражение лица Дюка, беспомощно вздохнул. Он легко щелкнул несколькими пространственными клинками рукой, быстро ударив по зомби вокруг Дюка! Нескольких зомби позади Дюка, с которыми не справились, всех уничтожили пространственные клинки Дэвида. Когда Дюк обернулся, чтобы проверить, у его ног уже лежало несколько трупов.

Быстро разобрались с окружающими зомби. Когда Дюк справился с последним зомби, он был весь в крови зомби. Даже куски разлагающейся плоти свисали с тела Дюка. Он посмотрел на свою грязную одежду и нахмурился.

Дюк поднял руку и в отвращении стряхнул с одежды гнилую плоть. Он никогда не ожидал, что ему придется иметь дело с зомби и даже покрыться смрадом разложения.

Он посмотрел в сторону Дэвида, собираясь заговорить, но Дэвид сделал шаг вперед, обошел его и направился в обратный путь. "Эй", - догнал и крикнул Дюк, следуя за Дэвидом. "А как насчет моих запасов?"

Не успел он договорить, как Дэвид спокойно сказал: "Если ты еще недостаточно убил, не стесняйся, кричи еще немного!"

Дюк был ошеломлен его словами. Неужели он только что убил тех зомби в магазине? Через несколько секунд ошеломления Дэвид уже ушел. Дюк посмотрел в сторону и инстинктивно хотел закричать.

Вспомнив слова Дэвида, он быстро закрыл рот. Затем он поспешно догнал Дэвида, шагая рядом с ним и снова прошептал: "Мои запасы... Можешь хотя бы вернуть мне часть? Я же не могу здесь просто смотреть, как сам голодной смертью умру, верно?"

Услышав это, Дэвид посмотрел на него и ответил: "Твои запасы? Этот магазин разве твой?"

Дюк был ошеломлен. Этот магазин был не его. Он был просто работником, скромным трудягой, который случайно нашел здесь убежище во время апокалипсиса. Вероятно, он стал бы безжизненным телом в апокалипсисе, если бы не нашел здесь приют. Но с другой стороны, он никого не видел в этом магазине, так что даже если бы он заявил, что это его, никто бы не заподозрил.

"Это мое", - соврал Дюк.

Дэвид слабо улыбнулся: "Раз уж ты владелец магазина, как ты мог не знать, что световой люк на потолке заварен и его нельзя открыть? Если ты лжешь, то придумай хотя бы причину получше".

Лицо Дюка потемнело, когда он услышал слова Дэвида. В следующую секунду он направил меч прямо на Дэвида и сказал: "Только верни мне мои запасы, иначе я приму меры".

В этот момент Дюк действительно забеспокоился. Если его оставить в этом месте одного, он понятия не имеет, как выжить. Он знал ценность жизни в этот момент и насколько она драгоценна, то, к чему стремился каждый.

Давид остановился и медленно развернулся. Меч Дьюка упирался ему в горло, но на лице Давида не было ни следа страха. Что бы произошло, даже если бы меч упирался ему в горло? Если бы он умер, все, что Дьюк у него отобрал, не смогло бы вернуться на свои места. Вот почему Дьюк не осмеливался причинить ему вред. Давид посмотрел ему в глаза и сказал: "Хочешь попробовать?" Говоря это, Давид собирался сделать шаг вперед. Дьюк следил за его движениями и запаниковал, инстинктивно сделав шаг назад. В конце концов, он был просто обычным гражданином. Где он мог бы когда-нибудь убить кого-то ножом? "Разве ты не хочешь жить?" — отчитал Дьюк. Как только он закончил говорить, из соседнего здания раздался громкий шум. Бух! Следом за этим панорамное окно наверху внезапно разбилось, и фигура рухнула прямо вниз. Случайно фигура приземлилась точно там, где стоял Давид. Давид поднял глаза, и его рот дернулся. Он не хотел вмешиваться. Когда Давид поднял руку, Дьюк подумал, что он собирается поймать падающего человека. Но в следующую секунду Давид открыл портал рядом с собой и вошел в него. А? Дьюк был шокирован, наблюдая за действиями Давида. Когда падающий человек приблизился, он стиснул зубы и протянул руку. Недалеко оттуда Давид вышел из портала. Он молча наблюдал, как Дьюк протягивает руку, и потирал виски с головной болью. Дьюк по характеру похож на Арнольда. И в следующий момент рука Дьюка стабильно поймала падающего человека. Казалось, что этот человек ничего не весит, приземлившись в руку Дьюка. Как раз когда Дьюк был ошеломлен, человек в его руке внезапно повернул голову и посмотрел на него. "Человек" в его руке широко улыбнулся, показав ряд больших белых зубов. Уголки его рта доходили до глаз. Время от времени из его рта капала неизвестная жидкость, источая тошнотворный запах. "О боже!" Лицо Дьюка потемнело, и он громко закричал. Он быстро отпустил то, что было у него в руке, и отступил на несколько шагов. "Как отвратительно..." На его рукаве все еще было немного жидкости, которую извергнул этот тип. Жидкость была зеленого цвета, напоминавшего сопли, что было крайне отвратительно. Дьюк с отвращением снял куртку, обнажив под ней белую жилетку. Его фигура была очень хороша, а жилетка облегала все его тело привлекательным образом. Дэнни стоял рядом с Дэвидом и восхищался телосложением Дьюка. Тем временем Давид держал руки в карманах и пристально смотрел на зомби. Внешность зомби напоминала молодую девушку с длинными волосами, закрывающими лицо. Ветер время от времени развевал ее волосы, обнажая под ними ужасающее зрелище. Тело зомби было согнуто, как у паука, и все четыре конечности поддерживали его на земле, пристально следя за движениями Дьюка. В то же время, из исходящего от него запаха разложения Дэвид слабо уловил намек на запах дезинфицирующего средства, что озадачило его. Неужели это существо сбежало из лабораторного эксперимента?

http://tl.rulate.ru/book/107682/3933960

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку