Читать Doomsday: with unlimited warehouse system / Судный день: у меня неограниченный инвентарь: Глава 83 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Doomsday: with unlimited warehouse system / Судный день: у меня неограниченный инвентарь: Глава 83

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Дэвид не знал, можно ли доверять словам этого человека. Возможно, его уже слишком много раз обманывали Брайан и Лили. Теперь Дэвид сомневался в каждом, на кого смотрел, и поддавал сомнению подлинность их слов.

Дьюк чувствовал себя неловко под взглядом Дэвида. С минуту поколебавшись, он заговорил: "Браток... ты... смотришь на меня так, что мне не по себе становится".

Дэвид сдержанно отозвался "Угу" и перевел взгляд на дверь в комнату за прилавком. Он сделал несколько шагов к двери и остановился перед ней.

Прежде чем он успел открыть дверь и зайти внутрь, к нему подошел Дьюк, улыбнулся и сказал: "Я сплю здесь уже больше двух месяцев, поэтому здесь немного беспорядок".

Со словами Дьюк лично открыл дверь для Дэвида. Комната внутри была завалена хламом. Однако посреди всего беспорядка было организовано небольшое свободное место, достаточное для сна одного человека. В том месте была лишь подушка и толстое одеяло.

"Чёртов апокалипсис, чёртовы зомби! Как только я полностью освою свои способности, я обязательно убью всех этих тварей! Иначе я бы не страдал здесь!" - Дьюк посмотрел на обстановку в комнате и сразу вспомнил лишения, которые он перенёс за это время. Он высказал своё разочарование. Но Дэвид пропустил его слова мимо ушей. Этот так называемый бессердечный босс должен был умереть давно. Где он найдёт возможность отомстить?

Дэвид вошёл в комнату и осмотрел расставленные в комнате ящики. Когда он открывал их по очереди, он обнаружил, что все они были заполнены товарами из продуктового магазина! На полу в углу стоял мусорный ящик. Упаковка мусора внутри ящиков была такой же, как у продуктов на полках в магазине.

Дьюк вошёл в комнату и вздохнул: "Если бы тут не было еды и воды, я бы, наверное, не выжил. Хотя бы поэтому я ем всего один раз в день, с трудом протянув это время".

Дэвид по-прежнему игнорировал его слова. Зато Дэнни вошёл и показал ему большой палец: "Братан, ты бог удачи в этом хаотичном мире!"

"Бог удачи? Хаотичном мире?" - Дьюк растерялся.

Потом Дэнни протянул руку и положил её на плечо Дьюка. Он отвёл Дьюка в сторону и принялся подробно рассказывать о вспышке зомби.

Тем временем Дэвид продолжал исследовать помещение, протягивая руку и помещая в своё пространство все оставшиеся припасы. Хоть припасы и были не особо богатыми, во время апокалипсиса они по-прежнему были ценными.

Через некоторое время все оставшиеся в комнате припасы были помещены в пространство Дэвида. Он повернул голову и взглянул на Дьюка, потрясённого словами Дэнни, и вышел из комнаты. Припасы в комнате были собраны, и теперь на очереди были полки. Припасов на полках тоже было немного, и это были предметы первой необходимости для жизни.

Дэвид взглянул на припасы с мелькнувшей мыслью.

[Дин-дон!]

[Поздравляем, вы получили 10 рулонов туалетной бумаги, применён множитель критического удара!]

[Поздравляем, вы получили 1000 рулонов туалетной бумаги!]

[Вы получили 20 свечей, применён множитель критического удара!]

[Поздравляем, вы получили 2000 свечей!]

[Вы получили 30 кусков мыла, применён множитель критического удара!]

[Поздравляем, вы получили 3000 кусков мыла!]

Пока Дьюк был ещё погружён в панику и страх после слов Дэнни, он обернулся и заметил, что припасы на полках в комнате внезапно исчезли. На его лице появилось замешательство. Что только что произошло? В одно мгновение эти вещи исчезли в воздухе. Он с недоумением посмотрел на Дэвида и спросил: "Куда пропали эти припасы?"

Дэвид с лёгкой улыбкой посмотрел на него: "Извини, но я забрал себе все эти вещи". Сделал он это, чтобы проверить, что за человек этот Дьюк.

Услышав слова Дэвида, лицо Дьюка сразу потемнело. Он предполагал, что Дэвид и Дэнни выведут его из этого проклятого места. В таком случае эти припасы ему не понадобятся. Но теперь, когда они ничего не сказали об уходе, если он продолжит оставаться здесь один без припасов, как он выживет?

«Тогда ты должен мне объясниться». Дьюк посмотрел на Дэвида, подразумевая свой смысл.

Дэвид понял его намерение, но не ответил прямо. Вместо этого он слегка улыбнулся и сказал: «Это закон выживания в апокалипсисе. Ты должен научиться приспосабливаться».

В этот момент Дэнни подошел к Дэвиду с горькой улыбкой и прошептал: «Этот парень теперь держит на тебе глаза. Я проверил его ранее, и особых проблем быть не должно».

Во время их разговора Дэнни наблюдал за микровыражением Дьюка. Когда он заметил, что у Дьюка все время было выражение удивления и замешательства, Дэнни незаметно кивнул.

«Это настоящая реакция нормального человека, который провел в ловушке здесь несколько дней». Дэнни говорил это, когда Дьюк стиснул зубы и вытащил со стеллажа длинный меч. Держа меч, он посмотрел на Дэвида и сказал: «Либо выводишь меня отсюда, либо возвращаешь все мои припасы! В противном случае я буду драться с тобой как мужчина, даже если это будет стоить мне жизни!»

Услышав слова Дьюка, Дэвид был слегка удивлен. Он не ожидал, что у этого парня будет такой дух. Тут они услышали хаотичный топот шагов за дверью. Дэвид нахмурился, понимая, что поблизости бродят зомби, привлеченные их присутствием. Он холодно ответил Дьюку: «Ты переоцениваешь свои силы. В моих глазах ты мне не ровня».

Как только он закончил говорить, Дьюк не стал колебаться и взмахнул мечом в сторону Дэвида. «Вот увидим!» Дэнни беспомощно покачал головой. Когда меч был готов нанести удар, Дэвид поднял ногу и сильно ударил Дьюка в живот, отчего тот согнувшись пополам от боли схватился за живот на земле. «Я же сказал, ты не достоин».

Дэвид посмотрел на него, уже получив базовое представление об этом парне. Когда он ударил Дьюка, он ясно ощутил, как тот использовал исключительно грубую силу. Он даже не активировал свои способности. Казалось, он не полностью постиг тайны своих сил, подтверждая подозрения Дэвида.

«Ребята... вы меня мучаете!» Дьюк сидел на земле с скорбным лицом, отбросив меч в сторону. Он выглядел как маленькая обиженная девочка.

«Эх, брат, таково нынешнее положение дел во внешнем мире. Тебе еще повезло, что ты сегодня встретил нас. Если столкнешься с другими, то забудь об этих припасах — вероятно, твоя жизнь будет в опасности». Дэнни в нужный момент заговорил с Дьюком.

Выслушав слова Дэнни, настроение Дьюка немного улучшилось. В этот момент шаги зомби за дверью стали все отчетливее и отчетливее. Группа насторожилась, не решаясь издать хоть малейший звук. Однако Дэвид резко распахнул дверь и тут же увидел орду зомби, готовящихся окружить их. Каждый зомби оголил зубы, источая запах разложения, наполнявший воздух. Дэвид обернулся, его взгляд был исполнен глубокого смысла, он уставился на Дьюка.

http://tl.rulate.ru/book/107682/3933892

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку