Читать Doomsday: with unlimited warehouse system / Судный день: у меня неограниченный инвентарь: Глава 80 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Doomsday: with unlimited warehouse system / Судный день: у меня неограниченный инвентарь: Глава 80

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Услышав крики Лили, Арнольд и Софи в другой комнате тоже на мгновение обомлели. Однако они быстро расслабились. «Эти молодые люди, такой шум в разгар дня», — села на стул Софи и с неодобрением взглянула на дверь. Арнольд кивнул в знак согласия, усевшись напротив Софи. «Самое страшное в деньгах — это человеческая природа».

Когда Лили и Брайан только приехали, обстоятельства уже были подозрительными. Вспоминая сцену, когда Дэвид привёл их сюда, они почувствовали что-то странное. В сочетании с поведением Лили и Брайана в обычные дни у них даже не возникло мысли открыть дверь и поинтересоваться. По их мнению, Дэвид не мог без причины не выйти.

Раз так, то им незачем было протягивать руку помощи. В конце концов, Дэвид занимал в их сердцах гораздо более высокое положение, чем Брайан и Лили. Однако, подождав некоторое время, Лили продолжала не переставая кричать. Удары по двери становились всё громче, и даже Брайан к ней присоединился. Это заставило Арнольда нахмуриться.

Не говоря уже о том, что это беспокоило Дэвида и Салли, это, вероятно, также привлекало немало зомби поблизости. Поэтому Арнольд сказал Софи: «Выйду и посмотрю, что они там раздувают».

Сказав это, Арнольд встал и открыл дверь. На лицах Брайана и Лили всё ещё было негодование. Они так долго колотили в дверь Дэвида, а это явно указывало на то, что он совсем о них не заботился. Когда Брайан уже собирался разразиться тирадой, он повернул голову и увидел Арнольда, стоящего в дверях. Он быстро скрыл выражение гнева и вместо него показал панику и страх. Подбежав к Арнольду, Брайан сглотнул и сказал: «Помогите! На улице внезапно появилось много зомби. Мы с Лили едва добрались сюда живыми!»

В этот момент Лили перестала колотить в дверь Дэвида и встала рядом с Арнольдом. «Арнольд, не знаю, чем мы разозлили Дэвида. Он до сих пор не открыл нам дверь. Если бы не ты, явившийся вовремя, нас с ним уже, наверное, растерзали бы зомби», — со слезами на лице сказала Лили.

Видя их жалкий и испуганный вид, Арнольд не проявил сочувствия на своём лице. Напротив, он имел угрюмое выражение, потому что услышал скрытый упрёк в словах Лили. Он был не единственным, кто это уловил; София, которая медленно подходила сзади, тоже это заметила. «Разве нужно устраивать такой шум рано утром и нарушать покой всем, даже если вокруг зомби? Вы ведь не должны устраивать такой переполох».

София не дала им никакой поблажки в своих словах. По её мнению, Дэвид был их опорой, и каждое его решение имело свои основания. Она никогда не позволила бы кому-либо его оскорбить.

Видя недружелюбные выражения лиц Арнольда и Софи, Лили на мгновение замерла. В её глазах промелькнул след убийственного намерения, но она быстро прикрыла его слезами. Брайан тоже опустил голову, делая то же самое. За всё время, что они бродили в разных небольших группах, разве их когда-либо унижали так сильно?

Однако если они теперь проявят хоть какой-нибудь изъян, то все усилия, которые они приложили рано утром, пропадут впустую. Так что, независимо от обстоятельств, им пришлось ждать, пока появится Дэвид. «Мы действительно сожалеем о доставленных неудобствах. Ситуация была срочной, и у нас не было другого выбора, кроме как побеспокоить всех», — с раскаянием извинился Брайан.

Затем он с недоумением посмотрел на комнату Дэвида и спросил: «Дэвида нет в комнате? Подождите, я только что почувствовал исходящий оттуда аромат пищи». Он знал, что Дэвид должен быть в комнате, поэтому спрашивал, дабы с помощью Арнольда и Софи выманить его.

Как только он закончил говорить, дверь в комнату Дэвида медленно открылась. Затем вышел Дэвид вместе с Салли.

"Вы двое меня искали?" — спокойно спросила Салли Брайана, глядя на него.

Заметив, что вышел Дэвид, оба испытали облегчение и быстро подошли к нему, сказав: "Дэвид, ты наконец вышел. Внезапно появилось много зомби, и нам нужно что-то придумать, как с ними справиться!"

Пока Брайан говорил, он украдкой наблюдал за выражением лица Дэвида. Когда он увидел, как Дэвид поднял голову и посмотрел за дверь, на его губах появилась едва заметная улыбка. Брайан понял, что Дэвид попался на крючок.

Быстро Брайан подал Лили тайный знак, показывая, что она должна действовать согласно первоначальному плану. Лили бросила взгляд на приближавшихся к двери зомби. Дэвид медленно кивнул и сказал: "Вы правы, но... Я оставлю этих зомби вам двоим, чтобы вы с ними разобрались."

Сказав это, Дэвид бросил на землю кристалл, жестом указав им поднять и проглотить его. Увидев разбросанные на земле кристаллы, Брайан и Лили опешили.

Что это значит? Им не верилось, что Дэвид попросит их разобраться с этими зомби. Разве не он должен был вести Арнольда и других на охоту и воспользоваться ситуацией?

Арнольд и Софи тоже были озадачены, но хранили молчание, наблюдая за Брайаном и Лили.

"Дэвид, мы вдвоём не способны справиться с таким количеством зомби. Тебе лучше самому вмешаться. Это хорошая возможность для нас поучиться", — осознал Брайан и быстро замахал рукой, предлагая план.

Дэвид слабо улыбнулся, услышав это. Он уже догадался, что замышляют эти двое, но не спешил, потому что хотел посмотреть, как они будут вести себя дальше. Это было как смотреть бесплатное шоу. "Так вот, если вы проглотите эти кристаллы, ваши силы возрастут. Разве это не то, чего вы хотите?" — многозначительно произнёс Дэвид.

Брайан на мгновение замялся, недоверчиво глядя на Дэвида. Лили сжала зубы и быстро наклонилась, чтобы подобрать кристаллы с земли. "Спасибо за кристаллы, Дэвид, но их недостаточно для нас двоих." Лили не была придирчива и решила попытаться попросить у Дэвида больше.

Увидев это, Салли тут же нахмурилась. "Хе-хе, раз так, то повышайте свои силы в настоящем бою", — улыбаясь, сказал Дэвид.

В то же время в дверь продолжали ломиться зомби. Самый передний зомби закатил глаза и, издавая пронзительный скрежещущий звук, уставился на группу. Дэвид обменялся взглядом с Арнольдом, который понял его намерения. Арнольд схватил Брайана и бросился к зомби. "Давай, настоящая сила закаляется в битве!"

Прежде чем Брайан успел среагировать, Арнольд затащил его перед зомби. Зомби тихо зарычал и открыл пасть, впиваясь зубами в шею Брайана.

"Ой-ой!" — вздрогнул Брайан, быстро опустился и перепрыгнул на другую сторону, едва избежав атаки зомби.

"Дэвид, Брайан недавно был ранен и ещё не полностью восстановился. Боюсь, что..." — встревоженно произнесла Лили, глядя на упорно сражавшегося Брайана.

Дэвид кивнул, на мгновение задумался, затем повернулся к ней и сказал: "Это разумно. Тогда иди помоги ему!"

Во время их разговора к Дэвиду бросился зомби. Дэвид ловко увернулся в сторону, из-за чего целью зомби мгновенно стала Лили. Лили вскрикнула и тут же побежала к Софи. "Софи, сестрёнка, пожалуйста, спаси меня!"

Софи бросила на неё взгляд и медленно подошла к Дэвиду и Салли, полностью проигнорировав её мольбу о помощи.

http://tl.rulate.ru/book/107682/3933808

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку