Читать Doomsday: with unlimited warehouse system / Судный день: у меня неограниченный инвентарь: Глава 70 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Doomsday: with unlimited warehouse system / Судный день: у меня неограниченный инвентарь: Глава 70

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Тот труп был действительно сильным, и Дэвид собрал кристаллы. Первоначально он планировал подняться наверх и осмотреться, но после этой битвы их боевая мощь ослабла.

Дэвид не знал обстановки наверху, и ему не хотелось продолжать подниматься вместе с ранеными. «Давайте пока вернёмся», - сказал Дэвид Салли и Брайану.

«Мы просто так и вернёмся?» - сделала шаг вперёд Салли и заговорила. Дэвид взглянул на Брайана и кивнул, и Салли поняла, чем он обеспокоен, поэтому воздержалась от дальнейших слов.

«Пойдём», - ответила Салли, опустив глаза. Она думала, что сможет сопровождать Дэвида, чтобы собрать больше кристаллов, но неожиданно они столкнулись с такой сложной ситуацией вскоре после выхода. В конечном счёте, это произошло потому, что её сил было недостаточно. Ей нужно было вернуться и поглотить больше кристаллов!

Дэвид подошёл и помог Брайану подняться. «Насчёт этого...»

Брайан тихо сказал: «Спасибо».

Выслушав благодарность Брайана, Дэвид ничего не ответил. Он просто продолжал поддерживать его и двигаться вперёд. Дэвид сел за руль и отвёз всех домой.

Как только они открыли дверь, Лили повернула голову и увидела раны Брайана. Улыбка на её лице мгновенно замерла. «Брайан!»

Лили проигнорировала собственную слабость и поспешила к Брайану. Она присела и сразу заметила его сильно сломанную ногу, отчего нахмурила брови.

«Лили». Брайан посмотрел на внешность Лили, желая утешить её, но она перебила его.

«Не волнуйся, я могу исцелить тебя», — сказала Лили, закрыв глаза. Она положила руки на ногу Брайана, и сконцентрированным умом из её рук исходил слабый зелёный свет.

Дэвид скрестил руки и прислонился к стене, молча наблюдая. Целительная способность Лили была всего на втором уровне, а у Брайана была сломана кость. Сможет ли она исцелить его?

Как и думал Дэвид, лечебная способность Лили на втором уровне могла только остановить кровотечение Брайана и заживить поверхностные раны. Однако для более глубоких травм в кости её нынешних способностей всё ещё было недостаточно.

«Что нам делать?» Лили снова и снова пыталась исцелить ногу Брайана, но это было напрасно.

Видя выражение лица Лили, Брайан расстроился и сказал: «Лили, всё в порядке, это просто незначительная проблема». Говоря это, Брайан нежно погладил Лили по волосам.

«Но...» Лили не закончила говорить, когда стоявший рядом Дэвид спокойно достал два лечебных кристалла. «Поглоти их».

Холодно сказал Дэвид. Он всё ещё сомневался в этой паре. Два кристалла проверят, смогут ли лечебные способности Лили повыситься. Даже если они повысились, сможет ли целительная способность третьего уровня лечить глубокие травмы костей?

На глазах у Лили выступили слёзы, она прикусила губу и взяла кристаллы, которые ей протянул Дэвид. «Спасибо», — проговорила она сквозь стиснутые зубы, выражая свою благодарность.

Повернувшись, Лили сказала Брайану: «Подожди меня, я сейчас вернусь». Брайан кивнул в ответ.

Лили держала два кристалла в руках и вошла в соседнюю комнату. Прямо перед тем, как войти в комнату, она невольно оглянулась на Брайана. Когда Дэвид посмотрел в сторону Лили, она уже закрыла дверь.

Дэвид слегка прищурился и взглянул на Брайана. Затем он потянул Арнольда за рукав и отвел его в сторону. «Я ненадолго вернусь. Если что-то покажется странным или если Лили выйдет, исцелив Брайана, дай мне знать немедленно».

Как только Дэвид закончил говорить, лицо Арнольда на мгновение стало серьезным, и он согласился на просьбу Дэвида. Дэвид вернулся домой с Салли, кошкой и собакой.

«Прости...» войдя, Салли нежно дёрнула Дэвида за одежду и прошептала.

Дэвид повернул голову, недоумённо глядя на Салли. Он взял её лицо в свои руки, глядя на неё с беспокойством. Присутствие Салли давало ему другое чувство в этом постапокалиптическом мире, чего он никогда не испытывал в своей прошлой жизни.

Салли посмотрела на него с жалостью и крепко обняла его.

— Это все моя вина. Если бы я была сильнее, нам не пришлось бы возвращаться так скоро.

Услышав ее слова, Дэвид беспомощно усмехнулся. Нежно погладив Салли по голове, он мягко произнес:

— О чем ты говоришь? Это не твоя вина. — После этого он взял Салли на руки и отнес обратно в комнату, осторожно уложил на кровать и укрыл одеялом.

Сидя у кровати, Дэвид сказал:

— Отдохни как следует и не перенапрягайся. — Он нежно провел рукой по лбу Салли, чувствуя в сердце легкое покалывание.

Глаза Салли слегка покраснели, и она тихо ответила:

— Угу. — Если бы не наступил апокалипсис, возможно, у него и Салли не было бы шанса. Когда Салли заснула, Дэвид вышел из комнаты. Он не стал закрывать дверь, опасаясь, что может произойти что-то непредвиденное.

Выйдя из комнаты, Дэвид сел на диван в гостиной и разом вытащил из своего пространства десять пространственных кристаллов. Комната была погружена в темноту, так как шторы скрывали свет снаружи. Белое свечение, исходящее от пространственных кристаллов в руке Дэвида, было ярче желтого. Не колеблясь, он поглотил десять пространственных кристаллов один за другим.

Дэвид не почувствовал никакого дискомфорта, поглотив десять кристаллов. Может быть, он достиг предела? Дэвид на мгновение опешил, а затем вытащил сразу сорок пространственных кристаллов. У него было всего сто пространственных кристаллов, и он не знал, встретятся ли ему еще пространственные мутанты-зомби после того, как он поглотит их все. Только поглотив двадцать кристаллов, Дэвид почувствовал реакцию своего тела.

Дэвид закричал от боли. Он схватился за живот и упал на пол, в течение минуты его лоб сильно вспотел. Как же больно. На этот раз еще больнее, чем прежде. Казалось, это прямо заберет его жизнь!

В агонии Дэвид прикрыл живот и закусил губу, стараясь не шуметь, боясь разбудить отдыхающую в комнате Салли. Примерно через полчаса боль в теле Дэвида утихла. Он глубоко вздохнул, встал и потянулся, что сразу вызвало хруст суставов.

— Отлично. — Дэвид вздохнул и посмотрел на оставшиеся двадцать кристаллов на диване. Он предположил, что еще не достиг предела.

В следующий момент Дэвид поднял кристаллы с дивана и продолжил их поглощать. На этот раз каждый раз, когда Дэвид поглощал один, его кости издавали треск. С поглощением каждого кристалла было такое ощущение, будто по его телу царапают ножом. Пока не будет предела, Дэвид был полон решимости поглотить все оставшиеся двадцать кристаллов!

http://tl.rulate.ru/book/107682/3922659

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку