Читать Hogwarts: Damn It, The Professors Are All Going Crazy / Хогвартс: Черт возьми, все профессора сходят с ума: Глава 26 Роскошный люкс в ‘Дырявом котле’ :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Hogwarts: Damn It, The Professors Are All Going Crazy / Хогвартс: Черт возьми, все профессора сходят с ума: Глава 26 Роскошный люкс в ‘Дырявом котле’

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Дырявый котёл", люкс на верхнем этаже.

Мне всегда было любопытно, неужели "Дырявый котёл" – это единственное место для проживания в Косом переулке?

Как оказалось, да.

Когда Генри привёл меня и Полумну в этот обшарпанный на вид бар, я специально спросил об этом и получил утвердительный ответ Генри.

Однако обстановка здесь несколько превзошла мои ожидания.

Обычные комнаты в баре действительно не отличались роскошью, и даже выглядели немного старыми. В конце концов, история этого бара уходит корнями в начало XVI века.

За столетия существования это здание пережило долгие годы ветра и дождя, и то, что оно смогло сохраниться до наших дней, – это чудо.

Без магии, это было бы невозможно.

Однако люкс на верхнем этаже был очень роскошным. Стены и мебель были почти как новые. Общий стиль был массивным и таинственным, очень в стиле архитектуры мира волшебников.

Этого я никак не ожидал.

Конечно, арендная плата здесь тоже была высокой.

Но для меня вещи, которые можно решить с помощью денег, не были проблемами.

"Молодой господин, вы можете пожить здесь в течение этого времени!" – после того, как Генри привёл нас в люкс, он начал тщательно знакомить меня с обстановкой.

"В этом люксе всего три комнаты. Вы можете свободно распределить их с мисс Полумной. Бармен будет обслуживать вас 24 часа в сутки. В конце концов, их самые уважаемые гости обычно живут здесь!"

"Конечно, если вам что-то понадобится, вы всегда можете позвать меня!"

"В течение этого времени я буду жить по соседству и в любое время служить молодому господину..."

Рассказав об основной обстановке в комнате, Генри тактично отошёл в сторону и с улыбкой ждал моих указаний.

"Это место действительно хорошее!" – раздался голос Полумны за моей спиной.

"Я и не думала, что в "Дырявом котле" есть такая роскошная комната."

Только что девочка осмотрела весь люкс, и даже решила, в какой комнате она хочет остаться.

"Выбирай любую комнату, которая тебе нравится!" – с улыбкой сказал я девочке.

"Тогда я не буду стесняться!" – на лице девочки появилась улыбка.

Посмотрев, как девочка радостно вошла в одну из комнат, я снова посмотрел на Генри.

"Как можно скорее сделайте то, о чём я вас просил. Я надеюсь получить нужный ответ, прежде чем уеду отсюда!"

Моё выражение лица вдруг стало серьёзным.

"Да, молодой господин!" – улыбка на лице Генри тоже исчезла, и его выражение лица стало ещё более серьёзным, чем моё.

Сказав это, он развернулся и вышел из комнаты, закрыв за собой дверь.

"Итак, что мы будем делать дальше?"

После того, как Генри ушёл, Полумна снова появилась в гостиной, на её лице было выражение ожидания.

"Дальше… конечно же, читать книги!"

Я улыбнулся и достал из сумки, которую мне дал Генри, стопки книг.

Вскоре письменный стол в гостиной был заставлен книгами.

"Хм, неплохая идея!"

Кроме коллекционирования странных вещиц, чтение тоже было одним из увлечений Полумны.

Мы быстро нашли свои удобные места в гостиной, каждый взял по книге и начал читать.

Солнечный свет проникал через окно в гостиную, а также падал на золотистые волосы Полумны. Кристально чистое лицо девочки слегка покраснело на солнце, что выглядело очень мило.

В этот момент в комнате не было слышно никаких других звуков, кроме шелеста переворачиваемых страниц.

Мы оба были очень сосредоточены, словно живая картина безмятежного времени.

Я осторожно переворачивал страницы переплетённой нитками древней книги в своей руке, это был "Записки Мерлина", который я достал из подземного хранилища Гринготтса.

Содержание книги не разочаровало меня.

Символы, начертанные синими чернилами, были очень красивыми и излучали странную магическую силу.

Когда я внимательно рассматривал символы, чувство блаженства вдруг нахлынуло на моё сердце.

На самом деле, большую часть эзотерического и непонятного содержания я не мог понять.

Но по какой-то причине, с благословением той странной силы, мне казалось, что человек, написавший эту книгу, стоит передо мной и тщательно объясняет мне глубокое содержание.

Основные элементы беспалочкового колдовства…

Правильное использование силы пророчества......

Как тесно общаться с магическими существами...

И, самая основная системная структура и принципы древней магии!

Всё это было записано в древней книге, и в сочетании с подробными объяснениями, которые давала фигура, похожая на онлайн-учителя, всё становилось простым и понятным.

Даже я, не имевший никакого представления о магии, в этот момент мог легко всё понять.

"Может ли эта божественная сила быть вызвана следами, которые Мерлин оставил на этой древней книге?" – я тайно восхищался.

Если это так, то это было невероятно.

Ведь эпоха Мерлина прошла уже более десяти веков, то есть более тысячи лет!

Эта магическая сила всё ещё так хорошо сохранилась.

С такой способностью, можно только сказать, что он достоин того, чтобы его называли богом магии!

По мере того, как я продолжал учиться, то чувство блаженства становилось всё яснее и яснее.

Я начал непроизвольно пробовать некоторые техники беспалочкового колдовства.

Полумна, которая сидела напротив, похоже, это почувствовала и непроизвольно посмотрела в мою сторону.

Затем она увидела сцену, которая её поразила.

Это было похоже на то, как будто она вдруг попала в волшебный рай.

Всё ожило!

http://tl.rulate.ru/book/107348/3931969

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку