Готовый перевод Asura God / Бог Асура: Глава 8: Таинственный Визит

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Том 1

Глава 8: Таинственный Визит

Перевод: kedaxx

 

 

Цинь Мин изначально был молодым владыкой Древнего Города Грома. Отец и мать имели номинальный статус старейшин Секты Лазурного Облака, поэтому с раннего детства он пользовался высоким положением. Родители его любили, жители города лелеяли, а у него была послушная младшая сестра. Жизнь была полна радости.

 

В те времена родители часто водили его в Секту Лазурного Облака. Некоторые старейшины с улыбкой щипали его за щёки, называя милым, другие смело клали руку на грудь и говорили: «В будущем ты станешь моим личным учеником, у нас договорённость».

 

Цинь Мин пылко тянулся к этому месту, жадно впитывая атмосферу Секты, горел желанием постичь путь боевых искусств.

 

Но…

 

Однажды ночь принесла переворот, разрушив всё прежнее счастье.

 

Внезапные события обрушились на него, сотрясая привычный мир.

 

Родители исчезли, судьба их оставалась неизвестной, а гневное наказание Секты Лазурного Облака опустилось на Древний Город Гром.

 

Молодого городского владыку силой схватили и увели в Секту Лазурного Облака, заставив служить слугой и фактически стать заложником. Его семью в городе и более двухсот тысяч жителей всего города отправили в шахту духовного камня глубоко в Большой Зелёной Горе.

 

Тогда ему было всего семь лет, и он смотрел на незнакомые окрестности с тревогой и страхом, терпел насмешки и унижения, погружённый в отчаяние и растерянность.

 

Время пролетело, и вот уже восемь лет Цинь Мин упорно закалял себя, сбросив детскую наивность.

 

От подавленности и отчаяния до стойкости и упорства — его путь был тернист и труден.

 

За эти восемь лет он встретил множество людей и узнал множество истин.

 

Раньше он наивно спрашивал себя, почему небеса так несправедливы, но теперь он познал самую реалистичную и жестокую истину мира — слабые становятся добычей сильных, а выживает лишь тот, кто приспособлен к жизни!

 

Молодое сердце Цинь Мина навечно запомнило слова отца: слабые не умирают достойно, а сильные не живут счастливо.

 

С тех пор он всегда держал голову высоко, упрямо встречал насмешки и унижения, и именно таким трудом он нашёл своё отношение к жизни и путь боевых искусств.

 

Цинь Мин понял, что никто не придёт ему на помощь — только он сам может быть достоин себя. Он поклялся стать учеником Золотого Пера Секты Лазурного Облака, получить здесь собственный статус, завоевать право противостоять тому старейшине и спасти страдающий Древний Город Гром.

 

«Выдержать ещё один год, освоить ещё один боевой приём. Через год я достигну Девятого Неба Духовной Боевой Сферы», — наметил Цинь Мин себе цель. Чем быстрее росла его сила, тем больше внимания он привлекал.

 

Поздним вечером он вернулся в склад. Перед возвращением он немного практиковал Метод Жизненной Силы, и его состояние заметно улучшилось. Однако одежда была рваная и испачкана кровью, а дождь промочил её насквозь, обнажая рельеф мускулистого и крепкого тела.

 

Он собирался перекусить, но остановился, едва ступив в двор. «Кто это?»

 

У дверей склада на самом деле кто-то стоял. Это был не старик — там виднелась высокая молодая женщина. Внутри колыхался отсвет огня, и в его свете смутно вырисовывался её безупречно сложенный силуэт.

 

Чжао Мин? Не похоже на неё!

 

Цинь Мин насторожился. Неужели Чжао Мин нашла кого-то, кто отомстит за неё? Раз уж она выбрала именно эту дождливую ночь, значит, ждать она больше не собиралась.

 

За железной дверью склада молодая женщина стояла спиной к Цинь Мину и тихо говорила сама с собой.

 

— Раны Наставника Зала ухудшились, и он может не продержаться долго. Он приказал мне обязательно пригласить тебя вернуться.

 

— Разные силы завистливо смотрят на нас. Залу Шуры нужен кто-то, кто возьмёт всё в свои руки.

 

— Единственный, кто может поддержать Зал Шуры, — это ты, и единственный, кто сможет убедить десятки тысяч кровных учеников Зала Шуры — тоже ты.

 

 

Она, казалось, разговаривала сама с собой, или умоляла кого-то.

 

Хруст! — случайно зашагал Цинь Мин, сломав ветку. Лёгкий хруст сразу привлёк внимание молодой женщины в складе.

 

Она слегка оглянулась, не проявляя особого интереса — равнодушие, пренебрежение. Но появление Цинь Мина оказалось слишком заметным, и она вновь посмотрела в двор.

 

Цинь Мин крепко сжал в руках три метательных кинжала. По телу пробежали вспышки электричества, яркий свет ослепительно вспыхнул, освещая его холодное, резное лицо. Он нахмурился, настороженный как к молодой женщине, так и к окружению. Держа кинжалы, он шагнул в склад.

 

— Мисс, вы ошиблись местом. В мужские помещения заходить без разрешения не стоит. Может, выйдете и поговорим?

 

Лицо женщины стало чуть холодным, и она уже собиралась двинуться, но хриплый голос раздался изнутри склада:

 

— Не устраивай здесь шума. Уже поздно, мне нужно отдыхать. Тебе лучше уйти.

 

— Старейшина… — встревоженно прошептала женщина.

 

Но больше звуков из склада не последовало.

 

— Ради Наставника Зала, ради Зала Шуры, прошу, обдумай это серьёзно, — сказала женщина, поклонилась и отошла, уступая дорогу назад.

 

Цинь Мин наконец увидел её ясно. Чёрная роба скрывала всё тело, открывая лишь её изящное лицо, ясно освещённое огнём внутри склада. Кожа была бела и мягка, глаза — прозрачны, как осенние воды, нос прямой и изящный, губы влажные и красные. Она была настоящей красавицей, способной сметать города и королевства, словно фантазийное, эфирное создание — захватывающе прекрасной. Даже Цинь Мин слегка удивился: такая редкая и безподобная красота встречается крайне редко.

 

Он восхищался её внешностью, но был уверен: эта молодая женщина точно не из Секты Лазурного Облака.

 

Она же обращалась с Цинь Мином так, словно его вовсе не было рядом. Пробежав мимо него, лёгкая и эфемерная, словно мимолётная тень, она безшумно растворилась во тьме.

 

— Какая же у меня сегодня удача, встречаются одни красавицы, — пробормотал Цинь Мин, оглянувшись на склад, но не уделяя этому слишком много внимания. Пока она не пришла мстить ему, волноваться не о чем.

 

— Старик, ты что, целый день не ел? — Цинь Мин поднял крышку печи. Приготовленная им утром еда всё ещё оставалась нетронутой и уже остывшей.

 

Старик сидел, прислонившись к углу склада, наполовину дремал, наполовину бодрствовал. Мерцающий свет свечи освещал его усталый, изрезанный морщинами профиль.

 

— Разогрею. Поешь со мной? Сегодня будет мясо, — сказал Цинь Мин, доставая из-за пояса дикого фазана, которого случайно поймал во время тренировки в горном лесу.

 

Он не спрашивал о личности молодой женщины и о цели её визита. Между ним и стариком существовала негласная договорённость: ты не говоришь — я не спрашиваю. Так продолжалось уже восемь лет.

 

Старик поднял веки, но не сказал ни слова.

 

Цинь Мин вымылся, переоделся в чистую одежду, развёл огонь, приготовил овощи и потушил дичь.

 

Аромат горячего, парящегося блюда наполнил простой склад.

 

— Как вкусно пахнет!! Старик, давай, попробуй, это как поздний перекус, — позвал Цинь Мин.

 

Старик проигнорировал его и продолжал лежать, скрючившись.

 

— Ну тогда я поем и оставлю тебе на потом, — пожал плечами Цинь Мин, проголодался и принялся за еду.

 

Но спустя некоторое время старик поднялся, принес откуда-то большую тёмную бутыль и уселся за деревянный стол:

 

— Давай две чашки.

 

— Вино? — Цинь Мин приподнял бровь, почувствовав странность ситуации, но всё же пошёл за двумя чашками, прихватив по пути тарелку с маринованными овощами. Они были из самых простых остатков: корни и кончики овощей, которые Цинь Мин обычно оставлял после готовки, промывал и замачивал в солёной банке. Иногда, когда был слишком уставшим или занят, он просто брал немного этих солений и ел с паровыми булочками.

 

Старик открыл бутыль, и резкий аромат вина мгновенно наполнил склад. Он налил себе чашку и ещё одну Цинь Мину.

 

— Старик, ты в плохом настроении? — спросил Цинь Мин, глядя на прозрачное, мягкое вино в своей чашке, ощущая странность происходящего. Что сегодня за ночь?

 

Старик поднял фарфоровую чашку, осушил её одним глотком, запрокинув голову и выдохнув длинный поток воздуха, а затем снова наполнил её для себя.

 

Цинь Мин встряхнул чашку и сделал большой глоток. Мгновенно его рот наполнился жгучей остротой, спустившейся в горло и прямо в желудок.

 

Огонь словно обжёг его изнутри, прокатившись по груди жгучей волной.

 

— Ху-ху-ху, какое же это крепкое вино, — скривился Цинь Мин. Он никогда раньше не пробовал алкоголь. Быстро запихнул в рот несколько кусочков еды, чтобы хоть как-то смягчить жгучее тепло.

 

Старик снова наполнил чашку и запрокинув голову и осушил её до дна одним глотком.

 

Цинь Мин знал старика уже восемь лет и никогда не видел его в таком состоянии. Не связано ли это с той молодой женщиной? Он посмотрел на вино в своей чашке, стиснул зубы и тоже запрокинув голову, выпил. Волна жара мгновенно пронеслась по телу, разливаясь по каждой клетке.

 

Однако, аккуратно попробовав, вино оказалось довольно вкусным.

 

Старик снова наполнил чашку Цинь Мину.

 

— Ешь тоже, давай, возьми ножку, — сказал Цинь Мин, пододвигая тарелки к старику.

 

Так они пили и ели простую еду. Цинь Мин время от времени что-то говорил, а старик оставался почти молчаливым, как всегда — тихим и непробиваемым.

 

Молодая женщина с того вечера не ушла далеко. Она изначально собиралась уйти, но, услышав, как Цинь Мин позвал «старик», остановилась за дверью склада в дождливую ночь, наблюдая за отражением в оконном стекле издалека.

 

— Кто этот молодой человек? — шепнула она. Перед ней предстали две тёмные фигуры, один мужчина и одна женщина, оба среднего возраста. Их сила казалась чрезвычайно мощной. Морось и холод не могли даже намочить их одежду — капли испарялись под невидимой аурой, едва касаясь ткани.

 

Их лица под плащами выражали шок. Этот молодой человек действительно может есть и пить за одним столом с ним?

 

Они просто не могли поверить своим глазам. За этим стариком — горы костей и моря крови, его репутация зла потрясала мир. Кто посмел бы сесть с ним за один стол?

 

— Только третья ступень Духовной Боевой Сферы… его сила слишком мала, — подумала молодая женщина. Для неё Цинь Мин был всего лишь мелким рабом, которого старик воспитал, но как же обычный раб мог осмелиться назвать его «старик»? И как он может быть достоин сидеть за одним столом с ним? Неужели у этого юноши есть ещё какая-то личность? Но почему его сила такая слабая?

 

Мужчина среднего возраста низким голосом сказал: — Никто в Секте Лазурного Облака, включая Мастера Секты, не знает его настоящей личности. Этот молодой слуга, наверное, тоже не знает — он просто считает его обычным стариком.

 

— Он пропадал десять лет, и весь мир считал его мёртвым. Если бы не распоряжение Наставника Залы на этот раз, мы бы так и не узнали, что он ещё жив, — женщина посмотрела на безымянную одинокую могилу в углу двора, вспомнила легенды и тихо вздохнула. В мире нет ничего более пустынного и одинокого.

 

Мужчина среднего возраста сказал: — Зал Шуры нуждается в его возвращении, и он должен взять на себя эту ответственность.

 

Женщина фыркнула и холодно ответила: — Если он откажется возвращаться, что вы сможете сделать? Заставите силой? Вы хорошо знаете его характер и силу. Если вы заставите его разгневаться, он одним движением руки может стереть нас с лица земли.

 

Молодая женщина шепнула: — Подождём немного, я верю, что у него ещё остались чувства к Залу Шура.

 

— Мисс, мы рискнули войти сюда, мы не можем оставаться долго. Если Секта Лазурного Облака нас заметит…

 

— Он не заставит нас ждать слишком долго.

 

 

http://tl.rulate.ru/book/10713/241453

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Я ведь специально проверил жанры и там никакой романтики а теперь читаю и догадываясь что это лож, ну куда вы смотрите и не ставите всё как надо?
Развернуть
#
притензию не поняла, у меня в тэгах и жанрах 'романтики' тоже нет...
простите, если что не так 😏
Развернуть
#
Спасибо 💗💛💜💚💙💗
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода