Читать I Reincarnated into an Otome Game as a Villainess With Only Destruction Flags… / Моя реинкарнация в игру-отоме в качестве главной Злодейки....: Глава 23 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод I Reincarnated into an Otome Game as a Villainess With Only Destruction Flags… / Моя реинкарнация в игру-отоме в качестве главной Злодейки....: Глава 23

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

История того, кого вы знаете под именем Руфус.

Мои первые воспоминания из детства - это улица, трущобы вокруг и кучка таких же оборванцев как я, копошащихся в грязи никогда не убираемых улиц. Я воровал, обманывал людей, давил на жалость, в общем пытался выживать как мог. Тут все такие. Дети выброшенные на улицу - никому не нужные, никому не интересные.

Но моя жизнь изменилась, причем совершенно неожиданно. На нашу забытую богом землю ступил никому неизвестный человек.

Он был не из наших - это мы сразу распознали. Когда живешь в грязи и бедности, с младых ногтей учишься видеть людей из, как мы его называли, “другого мира”. Несмотря на нескладное телосложение и добрый нрав, он был сильным и волевым человеком. И хоть никто не понял зачем, поселился рядышком с нами, в трущобах.

Лично для меня, эта встреча стала поворотным моментом. Он был начитан, умен и много где побывал. А его истории...Для меня, маленького мальчика не видевшего в своей жизни ничего кроме грязи и несправедливости, они были как глоток воздуха, на многометровой глубине. Но не всем он пришелся по вкусу, наши крысята не любили таких людей.

Однажды этот человек узнал, что у меня нет имени, назвал меня Сора. Когда я удивленно спросил, что же это значит, он ответил с легкой улыбкой:

- В моей стране значение этого слова довольно расплывчатое, но если переводить дословно -прекрасное синее небо, в солнечное, ясное утро. Такое же синее как твои глаза.

Не уверен, что сам мужчина понял насколько это было важно для меня. Никогда ранее, я не испытывал таких особенных эмоций.

С тех самых пор я просил всех называть меня Сора и никак иначе! А к этому человеку привязался еще сильнее. В каком-то смысле, он стал моим отцом.

Кроме огромного количества восхитительных историй, он обучал меня математике, чтению и письму. Благодаря ему я смог узнать, что такое книга и развиваться как личность. А не жить двумя мыслями - украсть да поесть.

В один непогожий день, когда я наведался к своему учителю и другу, он встретил меня вопросом:

- Здравствуй, Сора. Скажи, почему ты не ненавидишь меня, когда я рассказываю тебе: о мире вокруг нас, о науке и истории, о математике и поэзии? Расскажи почему?

- Что за странные вещи вы говорите? - ничего не понял я.

- Когда я рассказываю твоим друзьям, да и другим ребятам о “другом мире”, как они говорят, у них настроение портится. Начинают говорить мне гадости и убегают. Только ты так не делаешь.

- А с чего бы у меня портилось настроение?

- Почему, хм... Когда они узнают о том, как живут другие люди, они осознают, что у них все плохо.

- И что? Я не понимаю.

- Наверное не просто жить в таких условиях, когда знаешь, что всего в паре тысяч километров, у детей есть родители, имя и крыша над головой. А вы пытаетесь выжить, день за днем переступая через себя и других людей.

- А, я понял.

- Тебе не больно слышать такие истории?

- Честно, нет. Не вижу смысла расстраиваться из-за счастья других. Да, кому-то повезло больше, но это не повод ходить со смурной мордой.

- Неужели тебе все нравится в твоей жизни, Сора?

- Конечно же нет! Я хочу спать в теплой постели, есть ужин по вечерам, учится и думать о завтрашнем только в ключе - что же будет на завтрак. Но какой смысл ненавидеть какого-то незнакомца за это? К тому же, я не считаю, что я несчастен. Я жив, здоров и имею возможность узнать новое о мире благодаря тебе. Все не так плохо.

- Сора, да ты крут!

- Чего?

- Твоя сила воли и умение смотреть на мир позитивно в любой ситуации - это очень круто. Поверь мне, я многих людей повидал и такие как ты редкость в нашем мире грусти и печали. Пожалуйста, оставайся таким и дальше, не поддавайся влиянию окружающих тебя людей, - напутствовал он меня, потрепав по волосам.

Вскоре после нашего разговора по душам он заболел. Его дух был очень силен, но тело...тело не выдержало антисанитарии бедных кварталов. День ото дня он становился все слабее и слабее, но при этом, всегда находил силы улыбнуться каждому, кто его проведывал.

Все мои приятели говорили - сдайся. Он не первый и не последний неженка, кто не смог выжить в наших условиях. Но я не мог!

Каждый год, я терял своих друзей и товарищей из-за болезней и травм. Ведь простая царапина, если ей не заняться может привести к смерти. А заниматься нами было некому, больниц не было, как и денег на врачей. Лечились травками, да прижиганием.

Но ничего не сделать для моего друга мне не позволяла совесть. В одиночку я обносил дома граждан, в надежде найти лекарства. И мне везло, до поры до времени. А в одну из ночей, прямо во время промысла меня поймали и поступили по давно проверенной схеме - продали в рабство.

И самое обидное в этой ситуации, я до сих пор не знаю, что же стало с моим учителем.

“Благодаря” рабству, я побывал во многих странах. Так что моя мечта сбылась, хоть и не так, как хотелось бы. Из-за того, что я знал арифметику, умел читать и писать, отношение ко мне было не так плохо. Все таки умный парень всем нужен, хотя бы как писец.

Однако бывали и тяжелые времена. Когда не хотелось жить, тело болело от побоев, а душа от унижений, в эти самые моменты, я вспоминал слова моего друга:

- Твоя сила воли и умение смотреть на мир позитивно в любой ситуации -это очень круто. Поверь мне, я многих людей повидал и такие как ты редкость в нашем мире грусти и печали. Пожалуйста, оставайся таким и дальше, не поддавайся влиянию окружающих тебя людей!

Слова моего учителя, вероятно уже почившего в нашей грязной земле, были солнцем для меня. И я изо всех сил стремился, не терять из виду этот яркий, спасительный свет.

Прошло несколько лет и меня приобрел Дэвид Мейсон. Как оказалось из-за того, что почувствовал во мне магическую силу. Хотя все что я мог сделать, это согреть какой-либо предмет. Чем и занимался в трущобах, дабы место моего сна, стало хоть чуточку теплее. Кто же мог подумать, что это и есть волшебство?!

Так как, в большинстве стран магия была редкостью, никто и не заметил моего таланта. Но после покупки, Мэйсон понял, что таланта то во мне так, всего ничего.

И поэтому, хоть меня и купили как будущего мага, использовали совершенно иначе. Я помогал своему хозяину во всяких темных делишках. Запугивал людей, помогал его ворам и бандитам, да и просто был мозгом некоторых операций. Так как в отличии от многих из этих бандитов, у меня он хоть был…

В общем, жилось мне довольно хорошо. Меня сытно кормили, даже выделили собственную кровать. И в одежду нарядили весьма и весьма симпатичную. Так что я стал пользовался спросом у дам, что приводило меня в неописуемый восторг! Единственное, что раздражало - это эксперименты с моей магией. Но плюсов то, было в разы больше, так что я не жаловался.

Я уже размечтался, что буду так жить вечно, но не тут то было. Произошел один инцидент, полностью перевернувший мой разбойничий, сонный мир.

http://tl.rulate.ru/book/10686/521388

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 6
#
СПАСИБО БОЛЬШОЕ ЗА ПЕРЕВОД😍
Развернуть
#
Опять дедушка Катарины? )
Развернуть
#
При чем здесь он?
Развернуть
#
Да так, просто по сюжету "солнышко" для всех это Бакарина. Но, когда их садовник, если не ошиблась, вспоминал её деда, то тот тоже был "солнцем" (возможно и переселенцем) его времени. Сейчас я понимаю, что они не одни такие и этот учитель наверное третий представитель попаданца, но первые мысли (когда открыли главу) были исключительно о родственнике Кати.
Развернуть
#
Спасибо за разъяснения 😊
Развернуть
#
Неужто в этом мире был ещё один реинкарнатор?
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку