Читать The Uzumaki Tales: Return of the Whirlpool / Сказки Узумаки: Возвращение водоворота: Глава 64 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод The Uzumaki Tales: Return of the Whirlpool / Сказки Узумаки: Возвращение водоворота: Глава 64

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

– Саске! – крикнула Сакура, увидев его на улице.

Саске обернулся с привычным раздражением. Казалось, сегодня всё против него: Какаши его бросил, а теперь ещё и Сакура пристаёт. Он надеялся на серьёзную тренировку, но, похоже, планы рухнули.

– Саске, я просто хотела поблагодарить тебя за то, что ты спас меня от того Песчаного… монстра, – сказала она, слегка смущаясь.

– Не меня благодари. Если бы не Наруто, мы бы все погибли, – холодно ответил он.

– Не может быть! Ты просто скромничаешь! – не поверила Сакура. – Конечно, Наруто стал сильнее, но он бы не справился с тем парнем в одиночку. Даже с помощью… ну… ты понимаешь.

Она намекала на демона внутри Наруто.

– Это правда, – коротко бросил Саске и, не дожидаясь её реакции, рванул к тренировочной площадке.

Он яростно отрабатывал Чидори, пытаясь выжать из себя максимум.

– Чёрт! – выругался он. – Что мне делать, чтобы стать сильнее? Даже с его силой у него не должно быть такого преимущества! Я должен его догнать… но как?

Решив найти Какаши, он отправился к его квартире. Войдя внутрь, он застыл на пороге: его сенсей лежал на кровати, будто его переехало стадо быков. В комнате толпились джоунины.

– Какаши?! – удивился Саске. – Почему он спит? И что вы все здесь делаете?

– Правда ли, что Итачи вернулся и охотится за Наруто? – ворвался в комнату Аоба, ещё один джоунин.

– Идиот, – вздохнула Куренай, закрыв лицо ладонью.

Лицо Саске исказилось. Не дожидаясь объяснений, он вылетел из комнаты.

Наруто не было ни на тренировочной площадке, ни дома. Саске рванул в "Ичираку" – любимую забегаловку рыжего.

– Старик, Наруто обычно приходит сюда. Ты не знаешь, где он? – спросил он у Теучи.

– Хм… – повар задумался. – Он был здесь пару часов назад, но потом пришёл Джирайя и увёл его. Говорили что-то про путешествие и поиск какой-то женщины.

– Джирайя? – удивился Саске.

– Да, один из Легендарных Саннинов, – пояснил Теучи. – Его трудно не заметить – ищи высокого мужчину с белыми волосами.

Не сказав ни слова, Саске выбежал из лавки, оставив Теучи с недовольной гримасой.

На вершине скалы Итачи и Кисаме обсуждали планы.

– Ты можешь сражаться где угодно, но сейчас не лучшее время, – сказал Кисаме.

– Это идеальное место, – возразил Итачи. – Здесь их некому будет защитить.

– Хорошо, что мы выследили его в раменной, но теперь с ним один из Саннинов, – пробурчал Кисаме. – Этот тип на уровне сильнейших ниндзя Листа и Тумана.

– У каждого сильного есть слабость, – холодно ответил Итачи.

Тем временем Наруто, Хината и Джирайя шли по дороге.

– Эй, извращенец! Зачем ты меня тащишь? – ворчал Наруто. – Каким дзюцу ты собираешься меня учить?

– Извращенец?! – возмутился Джирайя. – Ты хоть знаешь, кто я?! Легендарный Жабий Мудрец! Беловолосый призыватель лягушек! Тот, перед кем трепещут враги и замолкают младенцы!

Наруто уставился на него пустым взглядом.

– …И?

– Не знаю, может, тебе стоит так же представляться, – усмехнулся Курама в его голове.

– Ладно, извращенец! – Наруто скрестил руки. – Почему ты взял именно нас?

Джирайя ухмыльнулся и потрепал его по голове.

– Потому что ты напоминаешь мне одного ученика. А отец Хинаты тоже был моим подопечным.

"Интересно…" – подумал Курама, улавливая в Наруто что-то знакомое.

Их первой остановкой стал город Хима, известный своими развлечениями для взрослых. Еле-еле они нашли приличную гостиницу.

И тут Джирайя замер. К ним подошла соблазнительная женщина с пышными формами, бросив томный взгляд.

– А-а-а! – воскликнул он, надевая свою "извращенческую" маску. – Наруто!

– Чё? – удивился парень.

– Вот ключ от номера. Иди тренируй управление чакрой! – Джирайя сунул ему ключ и попытался отпихнуть.

– Ты что, собираешься заниматься взрослыми делами?! Ты же извращенец! – завопил Наруто.

– Жалкое зрелище, – прокомментировал Курама.

– Э-э… Наруто, – робко пролепетала Хината. – Почему ты называешь великого Джирайю… извращенцем?

– Поверь, он может выглядеть круто, но внутри – просто старый развратник, – заявил Наруто.

Хината покраснела до корней волос.

Они оказались в просторной комнате и решили потренироваться в управлении чакрой. Хината сидела спокойно, погрузившись в медитацию. А Наруто тем временем яростно спорил с Курамой насчёт Дзирайи.

– Чёрт возьми… Всякий раз, когда я тренируюсь с этим извращенцем, только о таком и думаю! – возмущался он. – Если я буду тренировать свою задницу, может, и пойму, что он вообще имел в виду!

Тем временем Саске только что прибыл в ту же деревню, куда несколькими часами ранее заявился Наруто, и теперь лихорадочно искал, где бы тот мог остановиться.

http://tl.rulate.ru/book/106113/3820644

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку