Читать My Family in the Novel? / Моя семья в Романе?: Глава 38 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новый модератор и две новости

Готовый перевод My Family in the Novel? / Моя семья в Романе?: Глава 38

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

С изящной ловкостью я продолжал уклоняться от яростных атак Уильяма, постоянно сохраняя фокус на истинной цели этой встречи Мои намерения были далеки от насилия; я пришел сюда, чтобы вступить в разговор с Уильямом об ожидаемом контракте с дьяволом, в который он, вероятно, вступит Чтобы подсластить сделку, я даже принес тщательно разработанное руководство по уникальному оружейному стилю Копья, которого не существовало в этом мире, в качестве предложения в обмен на критически важную информацию, которую я искал

Хотя знания, содержащиеся в этом руководстве, были стандартными в моем прежнем мире, они полностью отклонялись от норм этого мира Я предполагал, что Уильям, вероятно, будет рассматривать его как бесценный артефакт, учитывая разительное различие в понимании между двумя мирами

Несмотря на то, что Уильям еще не закрепил контракт с дьяволом, я чувствовал зловещее присутствие злобного существа, таящегося внутри него, выжидающего подходящего момента, чтобы опутать его неодолимыми соблазнами

Роман настойчиво намекал, что дьявол уже начал нашептывать Уильяму медовые слова убеждения на подсознательном уровне, особенно после его поражения от Тристана в Совместных Боевых Экзаменах

Наблюдая за стилем боя Уильяма, я уловил тонкие намеки на демоническое влияние, присутствие, которое было подавлено, но различимо Я решил использовать свой уникальный авторитет,

[Авторитет: Глаза Бродячего Ворона - Пассивный]

[Уильям: Борется с пониманием, почему его атаки постоянно не попадают в цель]

[Малиэль: Забавляясь фрустрацией Уильяма, с иронией предлагает ему отказаться от контроля над своим телом, чтобы взять бой на себя]

Темная и загадочная улыбка расплылась по моим губам, когда я подтвердил существование Малиэля, дьявола внутри Уильяма В этот момент я был уверен, что если бы Мералда стала свидетелем моего выражения лица, она, несомненно, содрогнулась бы от отвращения к жуткому превращению, которое овладело моим обликом

Свууш! Молниеносными рефлексами я едва избежал сокрушительной атаки Уильяма Он вдруг отказался от своего стандартного колющего движения и избрал мощный замах, но я успел увернуться вовремя Зависнув в воздухе, я с благоговением наблюдал, как полумесяцеобразный след сияющей зеленой энергии вырвался из его копья, отмечая его исключительный контроль над своей аурой Его точность была даже более впечатляющей, чем у многих мечников, которых я наблюдал в Академии

Затем произошло нечто экстраординарное Воздух потрескивал от сбора зеленых электрических искр, все они сходились в одну точку Мои глаза расширились, когда я увидел всю мощь ауры, которую Уильям направлял в свое копье

"Три пути Змеи!" - воскликнул он

"Гадюка!" - крикнул он, высвобождая колоссальную энергию, накопленную в своем оружии Его копье стремительно полетело в мою сторону, оставляя за собой следы сжатой зеленой энергии, прорезающей ночь

Мои инстинкты сработали, и я знал, что confronting лицом к лицу с этой атакой будет мучительно "Это будет больно!" - с обреченным восклицанием я активировал свой Белый Покров

Бум! Взрыв чудовищной силы сотряс густо заросший район, когда огромный зеленый шар чистой энергии взорвался высоко над лесом, озаряя окрестности эфирным сиянием

Когда затихающий взрыв начал стихать, тяжело дышащий Уильям протянул руку Зеленые полосы света, напоминающие замысловатые узоры, переплетались в воздухе и сходились в его ладони Через мгновение его копье вернулось в его руку, легко и бесшумно

"Я не знаю, кто ты такой, но немногие заставляли меня выложиться по полной, как ты, неизвестный ассассин Это достойно похвалы", - признал Уильям, выказывая уважение к таинственному ассассину, сумевшему выстоять против его мощнейшей атаки

Ассассин, скрытый в дымящемся воздухе, ответил: "Благодарю за добрые слова, но я все еще здесь, как видишь"

Когда рассеивающийся дым открыл взору ассассина, изумление Уильяма было очевидным Его самая сильная атака, казалось, не нанесла никакого урона, и ассассин, парящий в воздухе с легкостью, выглядел совершенно невредимым

"Даже царапины нет?"

"Ты шутишь, да?" - воскликнул Уильям в чистом неверии

"Не совсем", - глаза Уильяма расширились Без предупреждения ассассин оказался прямо перед ним и нанес ему мощный и быстрый удар в живот

"Ауч!!" freew(e)bnovel(c)om

Болезненный стон сорвался с губ Уильяма, когда его тело, словно тряпичная кукла, полетело сквозь воздух, затем рухнуло на землю и несколько раз покатилось от силы удара

Ассассин тяжело вздохнул, его нежелание вступать в насилие было очевидно в его действиях и словах Он надеялся избежать конфликта, но непреклонная решимость Уильяма оставила ему не выбор

"Я не искал этого боя", - пробормотал он, очевидное раздражение звучало в его голосе "Но раз уж ты так настаиваешь, я исполню твое желание"

Внезапно Уильям не успел ни отреагировать, ни перевести дыхание, как ассасин стремительно нанес еще один удар Мощный удар ногой вновь отбросил его в воздух В отчаянии Уильям попытался восстановить равновесие, вонзив свое копье в землю Но боль в животе и чрезвычайная сила удара практически не позволяли ему взять под контроль свое тело Его фигура неконтролируемо кувыркалась, свидетельствуя о мощи его таинственного противника

"Как разочаровывающе", - задумчиво произнес ассасин, приближаясь к упавшему Уильяму "Ты был таким свирепым мгновение назад, но несколько ударов - и ты оказываешься поверженным?"

Его шаги были медленными и преднамеренными, словно он наслаждался моментом Уильям, его тело избитое и дышащее со всхлипом, смотрел на ассасина со смесью страха и замешательства "Кто он такой? Почему он так силен? Почему он пришел за мной? Неужели граф, наконец, оставил меня?" - эти вопросы проносились в его голове

Собрав последние силы, Уильям сумел поднять копье и с трудом встать Хлоп, хлоп, хлоп

Ассасин приветствовал это жалкое проявление аплодисментами

"Вот теперь похоже", - похвалил ассасин

В отчаянии Уильям наконец обрел голос: "Кто ты?"

Фиолетовая аура начала окутывать ассасина, когда он заговорил Его фигура исчезла, оставив за собой жуткий светящийся фиолетовый след "О, теперь ты хочешь поговорить, но, к сожалению"

Без предупреждения мощный удар ладонью устремился к Уильяму, обрушиваясь на его грудь с ошеломляющей силой Его вновь отбросило в воздух, а интенсивная боль пронзила его избитое тело из-за аурного удара

"У меня случился небольшой сдвиг планов", - зловеще провозгласил ассасин Это были последние слова, которые Уильям услышал, прежде чем тьма поглотила его, и он потерял сознание

Я взглянул на упавшего Уильяма с чистым разочарованием Он не мог даже угнаться за таким уровнем скорости, а я даже немного сдерживался Теперь, когда я подтвердил, что дьявол уже овладел им, расспрашивать его бесполезно, когда я могу просто напрямую спросить самого дьявола

Приблизившись к его обмякшему телу, я пробормотал на демоническом языке: "Услышь мой зов, Малиэль"

Внезапно из Уильяма просочилась темно-красная магическая энергия Его тело двигалось, как кукла-марионетка, когда он поднялся, его красные глаза с любопытством смотрели на меня Но я не мог не думать, что у демонов действительно самый ужасный запах, даже в другом мире

"Ты умеешь говорить на наших языках, человек?" - спросил Уильям, нет, демон Малиэль Его темные глаза, красные радужки и жуткая улыбка, растянувшаяся от уха до уха, могли бы заставить любого обычного человека в страхе бежать

"Да, по семейным причинам, видишь ли", - ответил я ему с понимающей улыбкой, еще больше распаляя его любопытство Заключение сделки с дьяволом требует изящества, и слова моего отца эхом отдавались в моем сознании: "Если вы хотите заключить сделку, вы должны сначала сделать ее интересной"

"Хм?" - воскликнул демон, его интерес был еще больше разжжен моим загадочным ответом

"Так зачем ты меня призвал?" - спросил Малиэль

"Не хотите ли заключить сделку-"

БУУУМ!!!!

Но прежде чем я успел закончить предложение, внезапный взрыв потряс окрестности Сгущенная энергия чистой тьмы пронзила меня, и черные молнии обрушились, неся разрушения всему на своем пути Демон, находившийся в непосредственной близости от меня, был полностью уничтожен

"Черт, неужели я случайно убил Уильяма?"

Тьма продолжала бушевать, и из меня как из эпицентра взметнулся столп темноты Меральда кричала в моем направлении, но я не мог слышать ее слов Мои чувства были подавлены зрелищем и шумом перед собой

Дзинь! Дзинь! Дзинь!

Сообщения системы продолжали мигать передо мной Затем, так же внезапно, как и началось, мощный выброс энергии исчез, и в лесу воцарилась полная тишина

"Неужели это все закончилось?"

"Господин, с вами все в порядке?" - Меральда поспешила проверить мое состояние Я не мог не задаваться вопросом о ее внезапной заботе Разве мы не должны были быть врагами?

"Господин?" - Меральда начала говорить, но была прервана, когда на территорию опустилось тяжелое давление

Черная трещина, как зловещая рана в ткани реальности, материализовалась всего в нескольких метрах от нас Из ее зловещих глубин появилось жуткое зрелище: кукла с застывшими бесстрастными чертами шла, держа за руку Елену Резкий контраст между искусственной бездушностью куклы и обычно живым присутствием Елены был леденящим

Елена, которая должна была быть собранной и сознательной, появилась в растерянном и ошарашенном состоянии Её глаза были пустыми, лишенными своей обычной жизненной силы Казалось, будто её лишили самой сути, оставив только пустую оболочку Кукла, будучи намного меньше Елены, усугубляла тревожную картину, напоминая ребенка, держащего за руку мать или старшую сестру Вопиющее несоответствие этого зрелища пронзило нас холодом, окутав лес зловещей дымкой

Атмосфера отягощалась неопределенностью, пока мы боролись с причудливым и тревожным сплетением событий, пытаясь осмыслить это необъяснимое происшествие

"С-сестренка?" - произнес я с недоверием

"@#!##$!!!###!@#!!#$?" - промолвила моя сестра незнакомыми словами

Трах! Звук, напоминающий разбитое стекло, наполнил воздух Я взглянул в сторону и увидел, как Меральда отхаркивает светящуюся зеленую кровь

Ее тело трещало под интенсивным давлением и присутствием моей сестры

Она дрожала от страха, ее взгляд был прикован к кукле, мурашки пробегали по всему ее телу, умоляя меня молчаливым взглядом найти ответы и побудить нас к бегству

Но мой разум был слишком занят, чтобы ответить на вопрос сестры

"Почему я чувствую тебя внутри нее?" - указала моя сестра на девушку, с которой держалась за руки

Это был простой вопрос, но из моих уст не вырвалось ни слова

http://tl.rulate.ru/book/105461/3727777

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку