Читать The Flawless Empress / Безупречная императрица: Глава 2. Часть 2 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод The Flawless Empress / Безупречная императрица: Глава 2. Часть 2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Не пора ли ужинать?" Он убрал руку и направился к столу восьми бессмертных.

Обычно дети не оставались в это время в главном зале, но так как Чу Инь давно не ужинала всей семьей, она попросила их поесть там же.

Естественно, трапеза не была спокойной.

Лу Цзинчжао наблюдал, как она попеременно кормит то одного, то другого ребенка, и не мог удержаться от замечания: "Разве они не могут есть сами? Они ведь умеют держать палочки?".

"Это редкий случай, все в порядке".

На ее памяти прошло уже двенадцать лет с тех пор, как она в последний раз проводила время со своими детьми, так что она не видела в этом ничего страшного.

Лу Цзинчжао некоторое время смотрел на нее, но больше ничего не сказал.

Если Чу Инь продолжит в том же духе завтра, он не допустит этого.

После ужина дети немного поиграли, а затем вернулись в боковой зал.

Чу Инь велела Лянь Цяо приготовить ароматную ванну с орхидеями: она хотела понежиться в ней и снова насладиться жизнью.

Закрыв глаза в ванне, она почувствовала себя так уютно, что чуть не заснула.

Когда она вернулась во внутренние покои, было уже поздно.

У Лу Цзинчжао был свой распорядок дня: каждый вечер он ложился в один и тот же час и рано вставал на следующий день.

Когда он лег, Чу Инь почувствовала прохладный, освежающий запах его одежды и вспомнила ночи, проведенные в мучительных воспоминаниях, не в силах уснуть. Ей так хотелось обнять и утешить его, вдохновить на дальнейшую жизнь, но она могла лишь обнять пустоту.

Но теперь она могла прикоснуться к нему.

Чу Инь повернулась и нежно прижалась к нему.

Тело Лу Цзинчжао напряглось.

Для мужа и жены такое поведение было нормальным, но Чу Инь никогда не делала этого по своей инициативе. Обычно она спокойно засыпала и соблюдала приличия.

Что с ней происходит сегодня?

Утром она пришла в павильон Чуньхуэй, чтобы увидеть его, после цеплялась за него, а теперь вот...

Вспомнив, с какой любовью она общалась с детьми во время ужина, Лу Цзинчжао осенила мысль: а не хочет ли она завести еще одного ребенка?

Это казалось единственным объяснением.

Иначе как можно объяснить ее действия?

Женщины часто стесняются говорить о таких вещах, и, скорее всего, она стеснялась говорить о том, что хочет еще одного ребенка, предпочитая намекать на это действиями.

Немного подумав, он положил руку ей на талию.

Прохладный аромат мгновенно окутал их.

Ее уши слегка покраснели, осознавая, что за этим последует.

Чу Инь уже двенадцать лет не испытывала такой близости, поэтому ощущения были непривычными.

И все же это было их долгожданное воссоединение. Хотя ей не особо нравился его обычный прямой, эффективный и неромантичный подход, она все равно обхватила его за шею, как хрупкий саженец, переживающий бурю.

К счастью, она знала, что Лу Цзинчжао всегда был сдержан, всегда останавливается в нужный момент и никогда не перегибает палку.

Однако на этот раз она ошиблась...

На следующее утро Чу Инь проснулась в замешательстве, размышляя, почему он дважды был так настойчив.

Это было нехарактерно для него.

Потирая больную поясницу и разглядывая следы на ногах, она была в недоумении.

Лянь Цяо, неся платье, сказала: "Кронпринцесса, принц Цзинь и его жена здесь. Они во дворце Кунь Нин".

У ее свекра, несмотря на множество супруг, было мало сыновей. Его второй сын, Лу Цзинчэнь, уже отпраздновал свое совершеннолетие и был назван принцем Цзинем, проживая во внешней резиденции принца Цзинь. Он был любимцем своего отца, и от него не ожидали отъезда во владения.

Жена принца Цзиня, Тан Фэйянь, была дочерью маркиза Уаня и вышла замуж за Лу Цзинчэня в прошлом году.

Чу Инь недоумевала: "Разве моя свекровь не больна? Почему она с ними встречается?"

Жэнь Дун насмехалась: "Наверное, под предлогом доставки какого-то особого средства... Но знаете, на самом деле эта встреча не для того, чтобы увидеть вдовствующую императрицу. Это скорее проявление сыновней почтительности к императору, а потом они отправятся во дворец Цяньцин".

Она совсем забыла об этом.

У Тан Фэйянь в роду по материнской линии был знаменитый предок-лекарь, оставивший множество рецептов, которые она часто использовала, чтобы добиться расположения, хотя Чу Инь припоминала лишь несколько действительно эффективных.

Но эти хлопоты супругов ничего не дали, и Чу Инь не могла тратить время на них.

После завтрака она отправилась к своим детям.

Госпожа Чжоу выглядела встревоженной и настороженной, очевидно, опасаясь, что сделала что-то не так, и чувствовала враждебность наследной принцессы.

"Она очень проницательна," - подумала Чу Инь. "Неудивительно, что поначалу она так хорошо скрывала свою сущность. Жаль, что она вынашивала дурные намерения; иначе, если бы она оставалась искренней няней, дни ее семьи не были бы столь безрадостными".

Но теперь ее отъезд из дворца был неизбежен.

Чу Инь прогуливалась по двору вместе со своими детьми.

Учитывая ее слабое телосложение, ей нужно было быть более активной, чтобы снова не поддаться болезни.

Неожиданно к ней пришел гость.

http://tl.rulate.ru/book/105346/4083893

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку