Готовый перевод The Hidden Hero / Скрытый герой. Гарри Поттер.: Том 2. Часть 42

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Гарри ждал прихода Флёр, но время шло, а она всё не появлялась. Забеспокоившись, Гарри взял камень и разрезал веревки, удерживающие Рона и девочку. Когда мерфолки попытались остановить его, он достал свою палочку и держал её перед собой в угрожающей позе. Он поднял три пальца и медленно опустил их по одному. Когда он опустил второй палец, мерфи разбежались.

Тянуть Рона и девочку к поверхности было утомительно. Гарри чувствовал, как ноги сводит судорогой, а плечи болят от непосильной ноши. Когда он приблизился к поверхности, его ласты исчезли, а жабры погрузились в шею. Он больше не мог дышать под водой. Он задержал дыхание, но у него начала кружиться голова. В тот момент, когда ему показалось, что он не сможет продержаться больше ни секунды, он вынырнул на поверхность воды. Он сделал долгий, глубокий вдох. Воздух, наполнявший его лёгкие, был таким чудесным.

Рон и девочка открыли глаза. Девочка растерянно оглядывалась по сторонам и казалась испуганной. Рон улыбнулся Гарри и сказал: "Я знал, что ты успеешь вовремя". Заметив девочку, он спросил: "Почему она здесь? Флер должна была забрать ее. Она сестра Флер".

"Флер не пришла. Я не могла ее оставить".

"Ты ведь не воспринял эту песню всерьез? Дамблдор не позволил бы никому из нас утонуть! Надеюсь, ты не зря потратил время, изображая героя".

Гарри вздрогнул при слове "герой". Про себя он подумал: "Но ведь я такой и есть. Я герой". Вслух же он сказал: "Я отнесся к песне серьезно. Я бы не стал доверять Дамблдору или кому-то еще в этом безумном мире, что он не сочтет нормальным позволить заложнику утонуть. В любом случае, пойдем. Помоги мне вытащить ее на берег".

Рон покачал головой, разочарованный тем, что Гарри потратил время на поиски сестры Флёр. Но, повинуясь, он помог Гарри вытащить девочку на берег. На берегу их встретила Флер, бьющаяся в истерике. "Габриель! Габриель! Она жива? Она ранена?"

Гарри пытался сказать, что с девочкой все в порядке, но он был слишком измучен, чтобы говорить.

Когда они добрались до берега, Перси вытащил брата из воды ("Геррофф, Перси, со мной все в порядке!"), а Флер крепко обняла сестру. "Это были Зе Гриндилоу... они напали на меня... о, Габриель, я думала... я думала..." Внезапно повернувшись к Гарри, она дважды поцеловала его в каждую щеку. "Ты спас ее. Хоть она и не была твоей. Спасибо!"

Гарри покраснел. Флёр повернулась и тоже поцеловала Рона, поблагодарив его за помощь. Гермиона выглядела разъяренной.

Их внимание вернулось к Людо Бэгмену, чей магически усиленный голос произнес. "Дамы и господа, мы приняли решение. Мер-шефство Муркуса сообщило профессору Дамблдору, что Марк Твист первым добрался до заложников, но отказался уходить, пока его не заверили, что все заложники будут в безопасности. Дамблдор утверждал, что это свидетельствует об огромных моральных качествах. Исходя из этого, мы выставили следующие баллы. Флёр Делакур - двадцать пять баллов; Виктор Крум - сорок баллов; Марк Твист - сорок пять баллов; Седрик Диггори - сорок семь баллов".

Гарри не мог в это поверить! Эти баллы, вместе с баллами за первое задание, сравняли его с Седриком!

"Вот так, Марк. Ты всё-таки не был толстым - ты проявил моральные качества", - аплодировал Рон.

"Третье и последнее задание состоится в сумерках двадцать четвертого июня. Чемпионы будут оповещены о предстоящем событии ровно за месяц до него. Спасибо всем за поддержку чемпионов", - закончил Бэгмен.

Гарри испытал чувство огромного облегчения. Все закончилось, и у него оставалось четыре месяца до следующего задания. Он улыбнулся и повернулся, чтобы последовать за Роном и Гермионой обратно в замок. Но, повернувшись, он заметил, что профессор Дамблдор смотрит на него. Гарри с вызовом посмотрел на него. Не желая обижаться, Дамблдор улыбнулся и наклонил голову в сторону Гарри, выражая одобрение. Гарри заколебался. Он мог не доверять этому человеку, но не мог отрицать, что ему важно доброе мнение директора. Гарри улыбнулся в ответ и слегка кивнул.

Храбрость Гарри в попытке спасти всех заложников снискала ему признание большинства учеников. Они нехотя простили его за то, что он отправил свое имя в Беседку, и в целом стали сердечнее относиться к мальчику.

Следующие несколько месяцев обещали Гарри долгожданное затишье. Он собирался провести много времени, практикуя новые сглазы и наговоры на случай, если они пригодятся для следующего задания. Впрочем, он не особенно волновался. Третье задание казалось очень далеким, и, что самое приятное, оно было последним. Ему нужно было пройти еще один день, и турнир наконец-то закончится.

К сожалению, спокойствие Гарри было нарушено неожиданным оживлением интереса общественности к домашней жизни пропавшего Гарри Поттера. Все началось со статьи, опубликованной в "Ежедневном пророке", написанной нелюбимой журналисткой Гарри Ритой Скитер. Гарри как раз завтракал, когда с утренней почтой прилетели совы и разнесли копии "Ежедневного пророка" тем студентам, у которых была подписка. Гермиона, которая любила знать, что происходит в мире волшебников, как всегда, получила свой экземпляр.

Когда она открыла газету, Рон заглянул ей через плечо и, увидев заголовок, громко сказал: "Эй! Что это там про Гарри Поттера?". Студенты неподалеку переглянулись, а Гарри, сидевший рядом с Роном, чуть не подавился своим тыквенным соком.

Видя интерес всех присутствующих, Гермиона услужливо начала читать статью вслух:

Трагическое детство Гарри Поттера раскрыто

Рита Скитер

Мальчик-Который-Выжил, может быть, и потерян, но не забыт. Представители Министерства утверждают, что продолжают усердно искать Гарри Поттера, пропавшего почти четыре года назад. С течением времени след его остыл.

Этот репортер сделал то, что любой компетентный следователь должен был сделать давным-давно: Я вернулся на место преступления в поисках улик. "Какого преступления?" - спросите вы. Теперь этот репортер может сообщить, что действительно было совершено ужасное преступление. Преступление, которое Министерство надеялось скрыть. Преступление против мальчика, которого многие называли маяком, несущим свет в мир тьмы, созданный Тем-Кто-Не-Должен-Называться. Ибо, как стало известно этому репортеру, Гарри Поттер стал жертвой жестокого обращения с ребенком.

http://tl.rulate.ru/book/105321/3721130

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода