Готовый перевод I Copy Under One Punch / Я копирую в Ванпанчмен: Глава 88

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 88. Боевое построение "Огненный смерч" (просьба прислать рекомендательный билет)

Через семь дней Бангу привел Ханг Вольфа и Аомори в 36 додзё. При помощи Бангу они смогли успешно получить опыт боевых искусств в этих 36 школах додзё.

И сегодня они отправятся в последнее додзё — «Железный кулак огненного смерча».

Основатель «Железного кулака огненного смерча» Банпу — старший брат Бангу. Он могущественен, даже сильнее, чем Бангу.

Его додзё также намного больше, чем у Бангу, и у него сотни учеников.

"Онии-чан, я пришел тебя проведать". Подходя к воротам додзё, Бангу ласково крикнул.

Зная, что Бангу придет, Банпу тут же вышел из дверей, услышав его крик. Он выглядел старым и седым, но с длинными волосами и бородой, на лбу его была частично залысина, а из него исходил мощное, спонтанное дыхание.

Увидев Бангу, он обрадовался, но быстро сдержался: "О, Бангу, ты здесь".

"" "Да, брат все еще в добром здравии?"

   "Ну, все по-прежнему." Бангпу посмотрел на Голодного Волка и Аомори, "Эти двое — ученики, которыми вы гордитесь. Кажется, они немного способны."

   Голодный Волк и Аомори Кики отдали честь Бангпу.

   "По сравнению со мной, который был бездарным в молодости, эти двое намного лучше."

   "В самом деле? Позже мне придется присмотреться к ним повнимательнее."

   Бангпу и Бангу шли бок о бок, за ними следовали Голодный Волк и Аомори, миновали ворота и вместе вошли в учебный плац позади ворот.

   В это время сотни внешних учеников Бангпу выстроились в линию и отрабатывали базовые навыки, и выкрики разносились по всему додзё.

   Голодный Волк проявил презрение, а Аомори не смотрел по сторонам. Эти двое последовали за Бангпу и Бангу через строй и вошли на меньший учебный плац внутри.

Также там занимаются боксом десятки человек. Это внутренние ученики Банпу, имеющие квалификацию для изучения Вихря Железного Взреза.

   «Бангу, нужно ли подготовиться или можно начинать?»

   «Давай начинать, думаю, они вдвоем уже не могут дольше ждать». Бангу бросил взгляд на двух позади него и сказал Банпу.

   «Хорошо». Банпу остановил десятки человек и сказал им: «Идите и выстроите формацию Вихря Железного Взреза. Сегодня в формацию войдут двое».

   Кто-то опешил: «Мастер, точно все?»

   Банпу кивнул.

   «Но здесь 88 человек».

   «Хватит болтать, сказали идти, быстро идите».

   Получив одобрение мастера, ученики посмотрели по сторонам и в то же время с сочувствием посмотрели на Голодного Волка и Аомори, а затем заняли свои места и образовали трехслойный круг.

   «Вы двое войдите вместе», – сказал Бангу им двоим.

«Невероятно!», — произнес Голодный Волк, сунув руки в карманы, и потащился к кругу. Встав в центр, он осмотрелся.

У Аомори закралось слабое предчувствие, но он верил, что Бангу не навредит ему. Поэтому, стиснув зубы, он встал за спиной Голодного Волка, плечом к плечу.

«Брат, я помню, что твой первый ученик столкнулся лишь с завихрением из 30 человек», — произнес Бангу глубоким голосом, держа руки за спиной.

«Ну, он чуть не погиб. Но теперь всё обернулось к лучшему, и его сила значительно возросла», — ответил Банпу, глядя на двух Аомори в формации. «Бангу, ты уверен, что хочешь это сделать? Они оба в формации из 88 человек, и один в формации из 44 человек. Это совершенно разные вещи. Если случится малейшая ошибка, даже нам с тобой может не хватить сил их спасти».

«Не волнуйся, брат. Я им доверяю!», — твердо произнес Бангу, но его руки за спиной невольно сжались в кулаки.

— Хорошо, — промолвил Банпу и обратился к своим ученикам. — Приступим.

— Пей!

Приняв сигнал, восемьдесят восемь учеников исполнили стойку Вихревого железного чжаньцюаня и дружно изобразили перед Голодным волком и Аомори этот стиль.

— Эй, ребятки, вы что, хотите показать нам Вихревой железный кулак? Милости просим! — Голодный волк смотрел с жадным интересом и не мог отвести глаз от их действий.

Аомори понял, что все не так просто, и осторожно ощутил происходящие вокруг изменения.

С каждым новым повторением Вихревого железного чжаньцюаня восемьюдесятью восемью учениками Аомори ощущал, как вокруг него меняется ветер.

Ясное прежде небо внезапно потемнело. По тренировочной площадке завихрился ветер, поднимая клубы пыли и камней, и два ряда деревьев с ревом согнулись, взвив в небо вихрь из опавших листьев.

"Смена неба? Разве существует такая боксерская техника?" Аомори перебирал воспоминания, но не мог вспомнить подобного приёма в вихревом стальном джанцюане. "Может, это иллюзия, созданная намерениями?"

"Это не иллюзия", - Бангу взглянул на яркое солнце над головой с озабоченным выражением.

Увидев, что ветер становится всё сильнее, Голодный Волк тоже заподозрил что-то неладное. Он почуял опасность, поэтому забыл о том, что хотел незаметно изучить новые приёмы, согнулся и принял боевую стойку.

В этот момент ветер достиг критической точки, и перед Голодным Волком и Аомори возникли десятки маленьких торнадо. Под действием этих торнадо ветер превратился в серию ножей, оставляя порезы на деревьях и земле.

Лицо Аомори ощутило боль, и на нежной коже проступила полоса крови.

"Не галлюцинация?" Он почувствовал легкое потрясение в своем сердце, это был первый раз, когда его познание было сокрушено.

"Это иллюзия, но не иллюзия. Когда первоначальное намерение конденсируется до определенного уровня, оно может влиять на реальность. Размахивающее железное построение 88 мужей соединило намерения кулака каждого во строю, и оно достигло уровня влияния на реальность... Только воля кулака может бороться против воли кулака. Голодный волк, Аомори, если вы двое не сможете прорваться сквозь построение и овладеть волей кулака, вас убьет вихревой железный кулак".

За пределами арены Бэнгу с властным голосом передал им обоим послание. В его глазах было беспокойство, но ещё больше предвкушения: «Обожравшийся волк, Аомори, после постижения столь многих различных намерений в своих ударах, вы наверняка уже должны иметь полное понимание намерения кулака. Безусловно, вы сумеете постичь намерение кулака Разящего удара Текучей Воды. Однако этого недостаточно, вам также необходимо добавить свои собственные намерения. Кулак, следующий за сердцем, — самый сильный!»

   «Чёртов старик, ты серьёзно?» Десятки маленьких торнадо постепенно слились в один, и ветер усилился. Тонкие ветряные лезвия резали тело обожравшегося волка, оставляя один за другим маленькие шрамы.

   Если они не смогут придумать эффективный метод сопротивления до того, как торнадо сольются в один большой, их изрежут на куски ветряные лезвия.

«Я буду злым человеком в этом мире, не недооценивайте меня!» Слизнув кровь с руки, Голодный Волк выбежал первым. Достаточно, кулак — это для него само собой разумеющееся.

  【Кулак разбитой проточной водой】!

  Сила голодного волка внезапно возросла, словно он превратился в несущуюся реку, но под этой бурей он все еще был закручен в волнах.

  «Недостаточно!» Голодный Волк показал свирепое выражение лица, и его дыхание снова изменилось, и волны мчались к буре, волна за волной, как голодный волк.

  В этот момент он выпустил свой собственный кулак зла!

  Спасибо за ежемесячные билеты книжных друзей «Черно-белый фестиваль», «k99b2», «Маленькие солнце и луна», «Идущая алая», «Ночь хранит людей», «Седьмой сильнейший героический дух музыкантов Астольфо», большое спасибо!

  

  

  (конец главы)

http://tl.rulate.ru/book/104621/3694168

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода