Читать Hogwarts: I got the Holy Father System / Хогвартс: У меня есть система Святого Отца: Глава 54 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× План мероприятий на октябрь-январь

Готовый перевод Hogwarts: I got the Holy Father System / Хогвартс: У меня есть система Святого Отца: Глава 54

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Малфой прикрыл нос и с отвращением сказал, что даже хочет выйти из кабинета.

Дэррен тоже так думал.

Его чуть не вырвало.

Он так много съел утром, что теперь совсем не мог контролировать свой желудок.

Он даже хотел подождать, пока Малфой выйдет, а затем побежать за ним во двор под предлогом поиска Малфоя.

Однако Малфой в конце концов сдержался.

Ему оставалось только сидеть в углу и позволить себе провести как можно скорее остаток урока.

К счастью, профессора не заботило, чем они занимаются, поэтому Дэррен открыл дверь, чтобы немного подышать.

Подождав, когда урок закончится, он первым выскользнул наружу.

Но лишь в тот момент, когда он пробирался наружу, он почувствовал, что взгляд сложно смотрит на него.

Но в тот же миг это чувство исчезло.

Пятница.

Гарри и Рон наконец пришли в аудиторию вовремя и увидели Дэррена, который еще не ушел.

Каждый день той недели он хотел поговорить с Дэрреном за завтраком.

Однако, к сожалению, каждый раз он надолго пропадал, а потом, когда добирался до аудитории, обнаруживал, что студенты Слизерина уже ушли.

— Дэррен!

Гарри поспешно подошел к Дэррену.

— С тобой все в порядке? — нерешительно спросил он.

Сразу после того, как он спросил об этом, он почувствовал, что задал глупый вопрос.

За целую неделю он обнаружил, что Дэррен каждый раз сидел один.

Даже если рядом с ним кто-то есть, то это либо Малфой, либо беспредельно холодная девушка из Слизерина.

Малфой явно смеялся над Дэрреном, а девушку из Слизерина Гарри не видел, чтобы она смеялась над Дэрреном, но она мало обращала на него внимания.

Дэррен, должно быть, жил жалкой жизнью.

— Гарри!

Дэррен удивленно обернулся, его лицо расплылось в улыбке.

Наблюдать за Гарри было все равно что смотреть на какого-то большого ребенка.

Что ж, для Дэррена присутствие Гарри было огромной радостью.

За эти два дня он не получил каких-либо особых наград в школе и только что получил тысячу очков Святого Отца.

Он изучил зелье первого класса, а книга «Защита от темных искусств» пропала.

Сейчас он срочно нуждался в том, чтобы кто-то дал ему возможность проявить себя в свете своего Отца.

Например, Гарри в центре внимания.

Гарри почувствовал себя немного виноватым.

Он должен был прийти раньше.

Однако, помимо занятий в эти дни, он совсем не мог видеть Далуна.

— Дэррен, пойдешь со мной в Гриффиндор, и я хочу поговорить с тобой!

Гарри похлопал Дэррена по плечу и пригласил его в Гриффиндор.

Не обратив на это никакого внимания, все слизеринцы уставились на Дэррена.

Ни один слизеринец никогда за обедом не бегал бы в Гриффиндор.

Если бы сделал это Дэррен, то был бы подвергнут остракизму со стороны всей академии и даже наказан ученическим советом.

Дэррен тоже почувствовал эти взгляды, но ему было все равно, как маленький святой отец, он все еще сопротивлялся этому давлению.

Принеся такую жертву ради Гарри, он не верил, что это не стоило Отца!

Однако нельзя быть слишком счастливым, нужно показать свои колебания и сделать выбор.

Поэтому Дэррен поджал губы, и его лицо постепенно стало немного бледнее, очевидно, что под взглядом стольких слизеринцев ему действительно было немного страшно.

Но тут же он встал и твердо сказал: «Пойдем, брат!»

[Динь, Отец +80].

[Динь, Отец +100].

[Динь, Отец +90].

[Динь, Отец +70].

[Динь... ]

Дэррен был потрясен.

Он знал, что сказав это, он обязательно заработает ценность Отца, но не ожидал, что ее будет так много.

Сумма этих нулей и нулей в сумме составляет почти две тысячи ценностей Отца.

Это слишком много!

Конечно, Гарри больше подходил ему, чтобы повысить ценность Отца!

— Надеюсь, ты сможешь сесть, а если бы я был на твоем месте, я бы закончил эту трапезу перед тем, как уйти, Слизерин ненавидит предателей!

Когда Дэррен уже собирался уходить, чья-то ладонь легла ему на плечо.

Это была Касандра.

Она говорила небрежным голосом, но ее глаза смотрели на Гарри несколько холодно.

Этот безрассудный лев сделал это намеренно?

Намеренно увез Дэррена в это время и сделал его мишенью для Слизерина?

Он действительно не знал, что Дэррена накажут?

Гарри, конечно, не знал, он свирепо нахмурился.

Он не мог понять, почему он уводил Даррена, а девушка перед ним пытается остановить его.

Что за черт, Слизерин настолько порочен!

Даррену так не повезло, что его определили в такую академию.

«Я забрал своего брата, тебя это не касается!»

Гарри нисколько не повёлся, он чувствовал, что эта девушка ничем не отличается от этого Малфоя.

Это всё так гнусно!

«Кассандра…»

Даррен умоляюще посмотрел на девушку.

Неужели она не даст ему возможность заработать на содержании своего Отца?

«Кхм!»

Кассандра отпустила его руку, села, холодно фыркнув, и продолжила откусывать маленькие кусочки еды.

Ирония в её глазах была всепроникающей.

Глупый дурак!

Ей хотелось посмотреть, сможет ли этот парень выдержать месть Слизерина?

На этот раз она никогда ему не поможет!

[Динь, Отец +30].

[Динь, Отец +20].

[Динь, Отец +10].

[Динь…]

С уходом Даррена пришла ещё одна маленькая волна Благословения Святого Отца.

Студенты Слизерина отвел свои взгляды от Даррена, и за длинным столом снова воцарилась тишина.

Даррен заметил, что Снейп отозвал Бесси.

……

Как только Даррен подошёл к столу Гриффиндора, он почувствовал жужжание этого места.

«Дай мне куриную ножку!»

«О боже, Джордж, ты вырвал на стол!»

«Бу!»

«Что происходит?»

«Симус взорвал кубок!»

«Невилл, твоя жаба прыгнула на меня!»

«…»

Чёрт.

Даррен почувствовал, что, возможно, лучше бы вписался в Слизерин, чем сюда.

«А вот и Даррен, для тебя…»

Как только он вздохнул, раздался голос Гермионы, которая в это же время пододвинула свиную отбивную.

Она заметила, что, похоже, Даррен предпочитает есть это.

«Ах, спасибо, я люблю это».

Даррен немедленно взял отбивную, вежливо улыбаясь.

«Нет, ничего!»

Гермиона заикнулась и сидела на своём месте, скорчившись, она выглядела крайне смущённой.

http://tl.rulate.ru/book/104602/3717540

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку