Пятый и седьмой классы усердно готовятся к предстоящим экзаменам, а учителям нелегко - Локхарт слышит, что Хагрид и Амбридж снова спорят, Амбридж даже сказала, что Хагрид немедленно уберётся с её пути.
Локхарту пришлось снова навестить Хагрида, в конце концов, он считал Хагрида другом. "Хагрид, разве ты не говорил мне не провоцировать Амбридж, почему только ты поссорился с ней?"
"Дело в Гилдерое. Она на самом деле сказала, что те волшебные существа, которых я притащил на урок, слишком опасны, вот я и не выдержал. Она даже сказала, что моя кровь великана грязна и свирепа. Как я могу это выдержать?" Борода Ге дрожала, и он выглядел действительно злым: "Это большое дело, кому какое дело!"
Великан на самом деле довольно свиреп, и куда ты пойдёшь, если тебя исключат? Локхарт горько усмехнулся: "Хагрид, не волнуйся, я не позволю тебя выгнать".
"Гидеро, я доверяю тебе, но боюсь, на этот раз трудно будет избежать этого. Я неистово ругал эту старую ведьму..."
"Как ты ругал?"
Хагрид помедлил, а затем покачал головой: "Тебе лучше не знать, я никогда не думал, что смогу сказать такие грязные слова..."
Лицо Локхарта дёрнулось. Он уже мог представить, какие слова использовал Хагрид. Хагрид вообще мало что знал о ругательствах. Он, должно быть, использовал то, что он слышал от Гермионы и Рона, по отношению к Амбридж. прилагательное.
"Гидро, если меня в этот раз выгонят, у меня есть к тебе и Гарри одна просьба, подожди здесь..." С этими словами Хагрид вышел из дома, как будто собирался в школу, чтобы найти Ха, чтобы извлечь из этого пользу.
Локхарт наблюдал, как Хагрид поспешил к школе, поднял с кухонного стола обломки и откусил от скуки, а затем неохотно бросил их Клыку, но он даже не стал есть пса, поэтому ему пришлось покачать головой. Он достал свою волшебную палочку, пошевелил пирожное и выбросил его в окно.
Затем он встал и оглядел дом Хагрида. В клетке кричали и бились всевозможные волшебные существа. Хотя Локхарт был очень хорошо осведомлён, он не мог сразу определить все эти маленькие вещи. В конце концов, ему нравится магия. Существа просто желают, чтобы было больше материала при письме, а не по-настоящему любить волшебных существ.
Локхарт ткнул в маленькую вещь в клетке своей волшебной палочкой и обнаружил, что эта вещь брызнула на него огнем, испугавшись его. В этот момент за дверью раздался чей-то разговор, и Локхарту пришлось снова сесть на табурет.
Дверь открылась, и Хагрид первым протиснулся внутрь, за ним - Трио спасения. Гермиона увидела Локхарта, удивленно назвала его и села рядом с ним, облокотившись на руку Локхарта, Гарри и Рона. Вы поздоровались с Локхартом с уважением.
"О? Гермиона, вы с Гилдероем помирились, но вы слишком близки", - радостно сказал Хагрид, и Гермиона закатила на него глаза. "Хорошо, я не буду говорить глупостей. Но не садитесь, все, мы идём в Запретный лес".
Группа во главе с Хагридом встала и вышла из хижины в Запретный лес. Локхарт, казалось, догадывался, что Хагрид хочет им поручить...
"Хагрид, что случилось?" - Гермиона подняла голову и с беспокойством посмотрела на Хагрида. Они торопливо шли по лужайке к опушке Запретного леса. Гермиона, все еще сжимая руку Локхарта, казалось, думала, что ей не нужно прятаться перед друзьями. Рука девушки была нежной и мягкой, и ее было очень удобно держать, и Локхарту, казалось, снова зашевелился какой-то запах, он почти не мог удержаться, чтобы не обнять Гермиону и не понюхать ее тело осторожно.
"Вы..вы скоро узнаете", - сказал Хагрид, повернув голову.
Хагрид поворачивал голову, чтобы оглядывать окрестности каждые два шага, и даже так Локхарту и другим приходилось бегать трусцой, чтобы не отставать от него. Когда они вошли в тень внешнего круга запретного леса. Там Хагрид поднял лук, прислоненный к стволу дерева.
Пройдя ещё некоторое время, они окончательно углубились в Запретный лес. В этот момент они смогли увидеть большое чернеющее пространство, оставшееся в Запретном лесу, когда Дамблдор уничтожил дневник.
«Профессор, это и в самом деле следствие разового процесса?» — недоверчиво спросил Рон. Выжженная земля, представляющая собой круглое открытое пространство радиусом почти в 1000 метров, уже начала зарастать травой, но средняя часть земли, которая пропеклась до стекла, по-прежнему блестела на солнце, выглядя ошеломляюще, — «Мой брат разводил драконов в чужой стране. Насколько я знаю, драконы вообще не способны произвести такой грохот».
«Это не дракон. Возможно, директор потом расскажет вам об этом, — сказал Локхарт. — Вы можете догадаться, как это было сделано...»
«Профессор, это сделали вы?» — Гермиона схватила Локхарта за рукав и вперилась в него ожидающим взглядом.
Локхарт нежно улыбнулся. «Если бы я обладал такой способностью, я бы сразу отправился к таинственному человеку вместе с мистером Директором и убил бы его. Он воскрес однажды и сделает это вновь, и ему плевать на душу... плевать на Упивающихся Смертью». Локхарт едва не проболтался — в сущности, он чувствовал, что должен был рассказать об этом детям раньше.
«Как далеко это, Хагрид...» — Гарри, казалось, устал.
«Почти забыл, Гарри», — Локхарт посмотрел на Гарри с ухмылкой.
Гарри сразу же почувствовал, как у него волосы встают дыбом — конечно же, Локхарт со скоростью, которую невозможно было разглядеть, схватился за палочку: «Эксп-!»
...Спустя несколько секунд Гарри пришел в себя после экспресса Локхарта.
«Неплохо, Гарри. Значит, ты только что тренировался в квиддиче, и через два дня — матч». Локхарт убрал палочку и увидел, о чем подумал Гарри.
«Да, профессор, вы придете посмотреть нашу игру, не так ли», — с волнением сказал Рон — «Я верю, что смогу показать свои умения в игре этого года».
«Преподаватели, похоже, не смотрят матчи по квиддичу в нашей школе, — с неудовольствием сказала Гермиона, — Неужели ученический матч выглядит так уж плохо...»
«Вообще-то, и Пандора, и я... э~www.wuxiax.com~ не очень-то любим смотреть вот такой спорт». Локхарт слегка пристыдился, а упоминание при Гермионе о Пандоре могло бы ее огорчить, однако, похоже, Гермиона ничего не расслышала.
«Хагрид, а ты придешь посмотреть?» — держась за голову, спросил Гарри.
«Я бы сходил, но, к сожалению, похоже, у меня нет такого шанса...» — с печалью сказал Хагрид.
Локхарту пришлось снова его успокаивать: «Не беспокойся, Хагрид, я позволю Пан... Я напишу письмо министру магии, чтобы поручиться за тебя...»
Хагрид покачал головой: «В этот раз будет большая игра, и, возможно, Амбридж не спасёт лицо».
«Эта старая жаба Амбридж опять!» — сердито сказала Гермиона.
«Ах...» — вздохнул Локхарт, — «Гарри, ты все еще видишь сон об этой двери и о том, что за ней?»
Гарри опустил голову: «Я все еще вижу сон, я просыпаюсь, как только использую легилименцию, но мне действительно любопытно, что значит этот сон... два дня назад в этом сне я почти схватил эту штуку...»
Локхарт был шокирован: «Если ты видишь сон об этой сцене, немедленно используй легилименцию, не будь любопытным!»
«Хорошо, профессор».
«Это кентавр!» — Хагрид увели нескольких людей и спрятал за деревом.
Перед ними галопом пронеслась большая группа всадников.
«Что это с ними? Похоже, они направляются на войну», — удивленно спросил Локхарт.
«А почему вы прячетесь, Хагрид — разве вы не хорошо ладите с кентаврами?» — спросил Рон.
«Другие кентавры ненавидят меня теперь, — прошептал Хагрид, повернувшись, чтобы проверить, — они раньше — ну, это нельзя было назвать дружбой — но мы отлично ладили, они всегда были самостоятельными, но я просил — они всегда прибегали в лес. Больше нет».
Он глубоко вздохнул.
http://tl.rulate.ru/book/104594/3846700
Готово: