Читать A Friend to the Foxes / Наруто: Друг лисиц: Глава 35 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Дорогие пользователи! Второй этап осеннего события "Золотая Лихорадка" уже стартовал!
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «идёт перевод»

Готовый перевод A Friend to the Foxes / Наруто: Друг лисиц: Глава 35

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

{2 сентября 077 года.}

"Лорд Хокаге, Лис возвращается на службу", - проговорил Наруто, опускаясь на колени перед своим лидером.

"А, наконец-то ты вернулся!" Хирузен улыбнулся. "Я уже начал волноваться за тебя".

"Миссия успешно завершена, милорд, единственной нашей жертвой стал Эгрет. Он был убит элитным вражеским оперативником, работающим непосредственно под началом Ягуры. Кэт сказала мне, что он погиб, спасая ее жизнь. Его останки здесь, сэр, - доложила рыжая, передавая старику свиток. "Все остальные оперативники смогут вернуться на службу после некоторого периода отдыха. Рекомендую две недели".

"Разрешаю. Я сообщу им об их отгулах", - кивнул Хирузен. "Итак, почему бы вам не начать с самого начала? Уверен, у вас с собой очень подробные отчеты, но расскажите мне вкратце".

"Сэр!" Наруто кивнул. "По прибытии Мей Теруми, которая сейчас является Пятой Мизукаге, возглавляла небольшую группу бойцов сопротивления..."

Наруто рассказал о различных важных заданиях, которые они получали, и, наконец, поведал о битве с Ягурой. "Очень хорошо, Лис. Есть еще что-нибудь?"

"...Разрешите говорить свободно?"

"Конечно, Наруто. Пожалуйста, сними маску".

"Спасибо, старик", - Наруто бросил на него мрачный взгляд. "Боюсь... у меня плохие новости".

"О?" - прищурил он бровь.

"Я не верю, что Ягура работал по своей воле".

"Что? Кто мог..."

"Мадара Учиха. Я полагаю, что Мадара Учиха наложил на Ягуру гендзюцу, чтобы тот выполнял его приказы в Скрытом Тумане".

"..." Хирузен на мгновение замолчал. "Расскажи мне все. Не жалейте подробностей".

"Я решил использовать Путь Человека на Ягуре, чтобы получить хоть какие-то сведения о причинах начала чистки кровного родства, а также получить информацию о любых потенциальных угрозах из Тумана. Хотя я полностью верю, что Мэй - лидер, которому можно доверять, получение дополнительной информации - это то, к чему всегда стоит стремиться, если есть такая возможность. Как только я перебрал в памяти... злодеяния... которые он совершил, я вернулся к воспоминаниям. Он был один в кабинете Мизукаге или в какой-то его личной комнате, когда к нему подошла фигура в маске".

"Фигура в маске..."

"Судя по описанию, полученному от моего отца, я полагаю, что это был тот же человек", - доложил Наруто.

"Понимаю... это очень серьезно..."

"Мы обменялись короткими словами, прежде чем я уловил вспышку глаза Шарингана, а затем его воспоминания стали более туманными. Поначалу я этого не понимал, но все воспоминания, возникшие до начала чистки кровного родства, стали намного яснее. Как будто это я их прожил. Воспоминания после событий были скорее похожи на то, что я наблюдал за их ходом, а не делал это сам".

"Вы сообщили об этом в Скрытый туман?"

"Нет, сэр. Я решил, что лучше вам сначала решить, что делать".

"Хорошо. Распространение непроверенных слухов в стране с перестройкой может обернуться катастрофой. Кроме того, они могут обвинить нас в начале чистки кровного родства, ведь в то время у нас было много Учиха", - кивнул Хирузен, поглаживая бороду в глубокой задумчивости. "Это хлопотно..."

"Спасибо, Шиккаку", - закатил глаза Наруто.

"Я поговорю об этом с советом и свяжусь с Джирайей. Возможно, с его шпионской сетью он сможет достать нам больше информации".

"Понял."

"Очень хорошо. Ты проделал отличную работу, Наруто. Ты уволен. Я не хочу видеть тебя здесь или в форме АНБУ по крайней мере две недели, ты понял? Я пришлю посыльного, когда ты должен будешь вернуться. Понятно?"

"Да".

"Хорошо. А теперь возвращайтесь в Анко. Я свяжусь с друзьями и семьей Эгрета", - вздохнул Хирузен. "Это всегда самая сложная часть работы".

{Timeskip}

"Анко? Я вернулся!" воскликнул Наруто, открывая дверь в свой дом.

"-Ррууутоооо!" Анко бросилась к двери и в прыжке свалила обоих на землю прямо внутри дома.

"Уф~", - простонал Наруто, ударившись о землю всем весом Анко.

"Наконец-то! Ты пропал навсегда!" Анко обрадовалась его возвращению. "Иди сюда! Ты задолжал Анко немного любви!"

"Я тоже скучал по тебе, Анко", - улыбнулся Наруто и притянул ее к себе для поцелуя. "Боже, как я по тебе скучал".

"Ммм... не сомневаюсь, что скучал", - сдвинула она брови.

"Знаешь... участие в войне... заставляет задуматься... о многом", - сказал Наруто между поцелуями.

"Правда?" Анко облегченно выдохнула. "О каких... вещах?"

"О тебе... в основном... о том, как сильно... я тебя люблю..."

"Это... куда-то ведет? Ты... мешаешь... мне любить..."

"Типа того..." Наруто на мгновение отстранил ее от себя и встал. "Эй, Анко?"

"Лучше бы это было хорошо", - промурлыкала она. "Я наслаждалась этим".

"Давай поженимся".

"..."

"..."

"ЧТО?!"

"Я серьезно", - категорично заявил Наруто.

"ТАК НЕ ДЕЛАЕТСЯ, ТУПИЦА!" крикнула Анко, ударив его по голове. "Ты не можешь просто так заявить об этом дерьме! Ты должен попросить меня, получить кольцо и все такое!"

"Я не особо хотел ждать", - пожал плечами Наруто. "Эгрет погиб во время нашей миссии. Я видел воспоминания Четвертой Мизукаге. Я видел, как людей пытали, преследовали, выслеживали и убивали, как животных. Я видел трупы, выложенные на зданиях, как черепица. Я видел больше крови, чем мог принести тот день с Итачи... Я хочу жениться на тебе. Если с кем-то из нас что-то случится, я хочу сказать, что перед смертью женился на любимой женщине".

"Что за черт", - прошептала Анко, смаргивая слезы и фыркая. "Я должна была злиться, что ты все сделал не так, тупица... зачем тебе нужно было идти и говорить такие глупости..."

"Бедная Анко", - поддразнил Наруто. "Ты плачешь?"

"Я НЕ ПЛАЧУ!" - крикнула она в ответ, покраснев.

"Не волнуйся, Наруто здесь, и он защитит тебя".

"ПОШЕЛ ТЫ!"

"С радостью, но сначала я спрошу тебя кое о чем", - Наруто посмотрел ей в глаза. "Я серьезно. Я хочу, чтобы ты вышла за меня замуж".

"..."

"Выйду. Ты. Жениться. За меня?"

"...да..."

"Хм?"

"Я сказал "да", тупица! А теперь, блядь, поцелуй меня!" Анко улыбнулась со слезами на глазах.

"С удовольствием", - улыбнулся Наруто и подхватил свою новую невесту на руки, чтобы они могли отпраздновать свой новый статус.

{20 сентября 077 года.}

"Что ж... это сюрприз. Почему ты не сказал мне, Наруто?" спросил Хирузен, по-совиному моргая.

"Ты же вроде как приказал мне держаться подальше, пока ты меня не позовешь, помнишь?" Наруто закатил свой единственный глаз. "Кроме того, я проводил столь необходимое мне время с Анко".

"Очень нужное - это точно", - проворчала Анко. "Ты слишком часто пропадаешь, мистер".

"Это не моя вина! Я капитан АНБУ!" Наруто поднял руки в знак протеста.

"И? Мне нужен мой лисенок почаще".

"Кхм, - кашлянув, прервал его Третий. "Не хочу тебя прерывать, но вообще-то, Наруто, Анко права".

"ЧТО?"

"ДА!" радостно воскликнула Анко.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/104193/3659957

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку