× Уважаемое сообщество! Рулетка сейчас находится на обновлении. Как только обновление будет завершено, мы сразу включим ее обратно. Не переживайте!

Готовый перевод A Pale Hope Rises / Восстание блёклых надежд: Глава 61

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— У тебя нет людей, миледи, — прямо заявил Арагорн Эовин, вглядываясь в ее напряженное лицо. Регентша Рохана в этот момент меряла шагами Золотой зал, и ее тревога была явственна для всех присутствующих.

— Мы тоже не можем сидеть сложа руки, — резко ответила она, глаза ее горели гневом. — Мой народ гибнет, орки Сарумана свободно разгуливают по Рохану! Я не могу сидеть сложа руки и смотреть, как страдает мой народ!

Огонь был виден во всем ее облике, и, хотя Арагорн восхищался ее решимостью, он понимал, что ее план — чистейшее самоубийство.

— И что ты хочешь, чтобы произошло? — спросил он. — У тебя нет войск, чтобы удержать Эдорас от нападения крупных сил, не говоря уже о том, чтобы противостоять оркам Сарумана в открытом бою. Горожане храбро держат оборону, но это не обученные воины, и на открытых равнинах они долго не продержатся. Мы бессильны, пока твой брат не вернется с Всадниками.

Эовин, казалось, слегка поникла, и Арагорн понял, что его слова подтвердили то, что она знала, но не хотела признавать. Но в следующее мгновение она словно собралась с духом, снова повернулась к ним, упрямо сжав челюсть:

— Я не оставлю свой народ, милорд Арагорн. Пока я еще дышу.

— Я не ожидал ничего меньшего, миледи, — ответил Арагорн.

Эовин моргнула, и Арагорн понял, что его слова ее встревожили. Она явно собиралась возразить, но его ответ был совсем не тем, чего она ожидала.

— Но почему тогда я не должна сражаться за них? — спросила она, вспыхнув от гнева.

Арагорн остался безучастным к ее ярости. Ему уже приходилось сталкиваться с яростью королей, и он понимал, что ею движет желание защитить свой народ. В его крови горело то же желание, но у него был больше опыта на поле боя, и он понимал больше, чем она, о лидерстве в отчаянных ситуациях. Поэтому его голос был спокоен, когда он ответил:

— Я не говорю, что не надо сражаться за них, ибо нет такой силы на Средней Земле, которая могла бы этому помешать. Но не все битвы ведутся и выигрываются мечом, и я призываю к осторожности. У тебя нет войск, чтобы удержать деревни Вестфолда от орков Сарумана, но это не значит, что ты не можешь помочь своему народу.

— Как? — спросила Эовин, и в ее голосе звучала горькая надежда.

— Эвакуацией, — ответил Боромир. — Ты не можешь защитить деревни, но ты можешь спасти людей. Деревни могут сгореть, но пока жители не сгорят вместе с ними, они не пострадают.

— Им нужно предупреждение, — подхватил Арагорн. — Для этого достаточно одного гонца. Твои люди будут в безопасности, а когда твой брат вернется, ты сможешь отправиться в путь и очистить эти земли.

Эовин внимательно слушала, а теперь кивнула:

— Твой совет мудр. Я могу послать приказ, чтобы люди эвакуировались в Хельмову Впадину. Но как быть с самой эвакуацией?

— Мы не сможем защитить их во время эвакуации, миледи, — ответил Арагорн. — Как у тебя нет войск для защиты деревень, так и у тебя нет войск для охраны людей во время их эвакуации.

Арагорн на мгновение замолчал, пристально глядя на регентшу Рохана. За прошедший день он многое узнал об Эовин, и одна вещь стала до боли очевидной: она не была тактиком. Он знал, что она искусный боец, но было ясно, что ее никогда не обучали тактике боя и не учили, как вести и управлять войсками. Он видел, что она была яростно предана своему народу и долгу перед Роханом, но это был ее первый опыт войны и командования, и ей не приходилось принимать решения, определяющие, кто живет, а кто умирает, и сталкиваться с ужасной правдой, что, как бы ты ни хотел и как бы ни старался, ты не сможешь спасти всех.

— Учитывая обстоятельства, это лучшее, что мы можем для них сделать, — сказал Арагорн. — Твои люди — яростные бойцы и смогут защитить себя, если на них нападут в пути. А покинув деревни, они станут меньшей мишенью. Саруман, какими бы силами он ни обладал, не сможет следить за жителями каждой деревни одновременно.

Наступило долгое молчание, и все взгляды в зале были прикованы к Эовин. В конце концов она медленно кивнула, хотя по глазам было видно, что план ей не нравится. Она повернулась к одному из ближайших слуг и резко скомандовала, после чего вернулась на свое место и сидела, не шелохнувшись. Напряжение в ее спине выдавало ее беспокойство.

Это беспокойство разделяли все люди в комнате. Им не нравилось, что им пришлось покинуть Вестфолд и другие деревни, получив лишь предупреждение и приказ эвакуироваться в Хельмову Впадину, но они не могли поступить иначе. Уловка Черветонга и последующее нападение лишили Эдорас почти всех верных, обученных воинов. А кузнецы, фермеры, кузнецы и конюхи, каким бы ни было их рвение, не могли сравниться с орками Сарумана на открытой местности, без прикрытия. Пока Эомер не вернулся, им оставалось только ждать и надеяться, и такая ситуация никому не давалась легко.

Гэндальф прижался к задней стене своей камеры, позволяя грубому камню поддерживать его вес. По мере того как тянулись часы, дрожь в его конечностях усиливалась. Он знал, что у него мало времени до возвращения в Валинор, но он твердо решил, что заберет Сарумана с собой, когда будет уходить. Его последняя служба и жертва Среднеземью. Он знал, что у него будет только одна попытка, но он был уверен, что этого будет достаточно, чтобы зло Сарумана навсегда исчезло из Среднеземья.

Потребовалась практика и больше сил, чем он ожидал, но в конце концов ему удалось повторить одно из заклинаний Элиона и добиться желаемого результата. Дальняя стена его камеры свидетельствовала об этой практике: многочисленные кратеры и вмятины показывали взрывную силу заклинания. Выстрел в грудь Сарумана должен был убить его, но, хотя надежда горела в его жилах, она была сдержана осторожностью и глубокой пульсирующей болью, которая завладела его вниманием. Он умирал, и его надежда теперь заключалась в том, что Саруман вернется еще раз, чтобы позлорадствовать, и это будет все, что ему нужно. Это был не более чем ничтожный шанс, но он не хотел упускать его. Ведь если он не сможет убить Сарумана сейчас, то неизвестно, какие ужасы он может развязать на Средней Земле, и пройдет много лет, прежде чем сила и знания Элиона позволят ему соперничать с Саруманом.

Звук шагов по камню заставил его сосредоточиться. Собрав все оставшиеся силы, он поднял руку так, что она уперлась ему в грудь, готовый в любой момент бросить ее. Тишина окружала его, и, хотя он умирал, Гэндальф почувствовал, как его наполняет великое спокойствие.

Гэндальф знал, что время пришло. Другого пути не было. Не было иных возможностей, не было иных решений. Всё вело к этому. С тихим щелчком замок поддался, и в комнату вошёл Саруман. Медленно, словно погруженный в задумчивость, Гэндальф поднял руку, прочерчивая по воздуху знакомые знаки. С его губ слетели чёткие, размеренные слоги: — Бомбарда! — Из кончиков пальцев вырвалась тонкая струя света. Гэндальф увидел, как расширились глаза Сарумана, как тот понял, что его пленник владел силой. Но шок длился мгновение. Заклинание ударило волшебника в грудь, точно в цель, и шок сменился жгучей болью.

http://tl.rulate.ru/book/103154/3610835

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Вы не можете прочитать
«Глава 62»

Приобретите главу за 5 RC

Вы не можете прочитать A Pale Hope Rises / Восстание блёклых надежд / Глава 62

Для покупки авторизуйтесь или зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода