Читать Book of Troubled Times / Книга: Смутные времена: Глава 38 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод Book of Troubled Times / Книга: Смутные времена: Глава 38

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 38 канун Нового года, приходи сюда

Простота – это не простота, а относительное понятие.

Поначалу Чжао Чанхэ не считал себя простым ребёнком: он прогуливал уроки, когда его заставляли стоять в школе, он был мятежником. Но оглядываясь на прошлое, школьника Чжао Чанхэ уже было не найти, его заменил отъявленный бандитский дух, который щедро раздавал клятвы и убивал, словно по щелчку пальцев.

По сравнению с настоящим, разве это не простота и незамысловатость?

Когда Юэ Хунлин задала этот вопрос, Чжао Чанхэ в общих чертах смог понять, почему она всё ещё оставалась в этом месте, где не происходило ничего интересного.

Вероятно, она задавалась вопросом, не спасла ли она тогда демона, поэтому намеренно осталась здесь, чтобы понаблюдать.

Результаты наблюдения, как бы это сказать… Конечно, это не то же самое, что первое впечатление, но и не демон. Напротив, он может сдерживать банду и не трогать невинных.

Поэтому после того, как он был ранен, он волновался, что совершил ошибку, и на самом деле прибежал сюда…

Если правда в том, что всё по-другому, воспользуешься ли ты возможностью соблазнить её и сделать её госпожой дома разбойников?

Ладно, да у тебя вообще шансов нет. Если кто-то ранен, он может молча прийти к тебе в дом. Разве нелегко снести тебе голову? Ты правда думаешь, что сможешь выудить рыбку?

«Тогда я предлагаю тебе лучше не доверять мне. Все в банде знают, что сейчас ничего не хватает, кроме госпожи дома разбойников». Чжао Чанхэ небрежно положил ранозаживляющее и бинты на стол у окна, слегка опустив глаза: «Сможешь сама справиться? Тебе не нужна помощь с такой мелочью, как ходьба по рекам и озёрам, я выйду и посторожу за тебя».

Эти два предложения совершенно противоположны по смыслу, Юэ Хунлин немного ошарашена, она не знает, как это прокомментировать… если бы она знала слово «цундере».

«Я могу сама нанести мазь, спасибо». Она проигнорировала слова о госпоже дома разбойников, взяла в руки ранозаживляющее и посмотрела на Чжао Чанхэ, давая понять, что сейчас начнёт наносить.

Чжао Чанхэ вышел, даже не оглянувшись, и ушёл далеко прочь.

До него до сих пор были слышны его крики снаружи: «Не нужно устанавливать ловушки здесь, идите копать подальше, на той площади, она похожа на место, где мы можем разместить солдат и продемонстрировать боевые искусства. Никто бы и не подумал, что даже такое место заминировано. После того, как мы закончим, на сегодня хватит, вечером все смогут поесть и выпить!»

Юэ Хунлин слегка улыбнулась, опустила голову, прикусила нижнюю губу и осторожно приподняла одежду на нижней части живота.

Там был след от меча, довольно устрашающий.

На самом деле рана была уже обработана, и кровь сейчас не сочилась, а была застарелой.

У неё есть собственная ранозаживляющая мазь, и, вероятно, она лучше той, что у Чжао Чанхэ, поэтому ей не нужно его лекарство. Ей просто нужно найти относительно безопасное место, чтобы спокойно начать лечиться. В конце концов, это не простая внешняя травма, в теле всё ещё бушует энергия меча, и это не так безобидно, как кажется на первый взгляд.

Она не защищается от противника этой битвы. Напротив, она испытывает определённое восхищение этим противником… она защищается от посторонних, которые стали свидетелями её битвы. Трудно предотвратить заговор, поэтому рядом должен быть хотя бы один заслуживающий доверия человек.

Просто у этого типа людей не очень много сил, а сейчас сил Чжао Чанхэ достаточно, чтобы их сдержать.

Она действительно перешла на сторону Чжао Чанхэ. Ещё несколько часов назад даже она сама не ожидала такого поворота событий.

Теперь реакция Чжао Чанхэ доказала, что она была права.

«Ты готова?» – послышался голос Чжао Чанхэ снаружи.

Юэ Хунлин аккуратно перевязала бинтом, опустила одежду, подумав, что этот мужчина был снаружи, когда она поднимала одежду, её лицо слегка покраснело, но она быстро успокоилась: «Да».

Чжао Чанхэ вошёл в дверь и увидел, что она всё ещё прислоняется к окну — бессильная и хрупкая. С недовольным видом и нахмурившись, он спросил Юэ Хунлин: «Мне кажется, твоя травма не такая простая. У тебя есть внутренние повреждения?»

   «Да, на таком уровне чистые травмы бывают крайне редко». Юэ Хунлин улыбнулась: «Но это не большая проблема. Если я спокойно отдохну несколько дней, всё будет в порядке».

   «Этот ничтожный Бэймань, я даже всех непобедимых бойцов избил, кто мог тебя ранить? Если всё настолько возмутительно, то моей хижине конец?»

   «Твоя подделка по сравнению с настоящим — как раз то, что могут покончить в мгновение ока».

   «…то кто же этот бог?»

   «Третий Цяньлун, Куй Юанъюн из семьи Куй из Цинхе».

   «Цяньлун — третий, то есть того, кто изначально был вторым, ты оттеснил на третье место?»

   «Верно».

   «Значит, ты действительно занял его место, а он, не согласившись с этим, пришёл отомстить? Он мчался из Цинхе в Бэймань, вероятно, выслеживая тебя. Возможно, он услышал, что ты здесь, в Бэймане, и специально явился?»

   «Верно».

  Чжао Чанхэ поднял голову к небу: «Книга смутных времён не шелохнулась… Мне кажется, исход ваших битв отличается от моего. Сражения в списке действительно могут определять рейтинг. Поскольку список не сдвинулся, значит, хоть ты и ранена, но он получил ещё более серьёзные травмы, верно?»

   «Да». Юэ Хунлин трижды сказала «да» подряд, а затем внезапно рассмеялась и спросила: «А ты-то пытаешься показать, что ты не какой-то вульгарный мастер боевых искусств?»

  Чжао Чанхэ сохранял невозмутимое выражение лица: «Я просто подумал, можно ли мне воспользоваться его болезнью, чтобы убить его и решить эту проблему».

   «Хоть он и ранен, с ним нелегко справиться, не говоря уже о том, что у него есть младшая сестра, которая его защитит». Юэ Хунлин вздохнула: «Я тоже не хочу делать что-то подобное. Но если он поправится, то как с ним справляться?»

   «Ты пришла сюда, чтобы беспокоиться о том, что он будет создавать проблемы?»

   «Не столько о нём я беспокоюсь. Этот человек честный и независимый… Что такое с твоим выражением лица?»

  Выражение лица Чжао Чанхэ действительно немного потемнело, и он сделал его непроницаемым. Услышав её вопрос, он жёстко сказал: «Ничего, у сына из известной семьи свои манеры, а у Цяньлуна непримечательные. Мы, бандиты-фальшивки, можем побеждать наших противников только, когда они находятся в опасности».

  Кисловатый запах чуть ли не разливался по всей горе. Юэ Хунлин некоторое время с удивлением смотрела на него, а затем наконец сказала: «Однако я о тебе забочусь, а не о нём».

  Чжао Чанхэ немного повеселел и тут же понял, что его кислое замечание было необоснованным. Юэ Хунлин — не такая, как ты, и вид воинов, уважающих друг друга и с удовольствием принимающих вызов, — разве он не очень соответствует боевому духу? Разве тебе тоже это не нравится?

  Так о чём ты вообще говоришь…

  Он почувствовал себя немного потерянным и бесстыдным, поэтому неуклюже сменил тему: «А ты ела... Ячжун Сюангуань, ты же не воздерживаешься от еды?»

   «Нет». Юэ Хунлин не стала лукавить и, улыбнувшись, сложила руки в кулаки: «Я действительно немного проголодалась и побеспокою начальника Чжао».

  Чжао Чанхэ искренне оценил её прямолинейность, но не знал почему и всё же сказал это: «Так когда мы снова встретимся, ты будешь звать меня начальником Чжао?»

  Юэ Хунлин, судя по всему, улыбнулась: «А разве это не главное в Цзянху? Разве это не твоё логово?»

  Чжао Чанхэ на мгновение опешил, думая, что ты спросишь всерьёз, так как же ещё тебя называть, но она обернула всё в шутку, так что на самом деле такая немного хитрая...

  Ну да, в конце концов она просто девушка, которая младше меня, так что у неё нет такого же крепкого имиджа, как у героини-сорвиголовы.

Чжао Чанхэ не смог сдержать смех и, вместо того чтобы спорить с ней, вышел за дверь: «Они просто отправились за покупками в город, а хорошие вещи еще не пришли. Позвольте мне посмотреть, что я оставил в полдень, и сначала достать их для вас. Не бегайте, сейчас повсюду в домике ловушки, и упасть легко, если никто не возьмет это».

Увидев, как Чжао Чанхэ выходит, Юэ Хунлин вздохнул с облегчением.

«Неважно, есть ли путь небес или нет, я сделаю это сама!»

Кажется, мой выбор действительно правильный. У этого человека в душе есть путь, который не сравнить с обычными бандитами.

Как мне тебя называть? откуда мне знать.

Она с трудом поднялась, опираясь на стол, почувствовала, как энергия меча немного струится вокруг ее тела, и почувствовала, что ситуация вроде бы в порядке. Поэтому она осторожно открыла окно и выбежала через задний двор дома.

Поскольку нет bigu, есть, конечно, и другие вещи... Например, героине тоже нужно облегчиться.

Как я осмелюсь искать туалет в его доме, конечно, я пошел в горы, чтобы решить эту проблему.

В результате, как только Юэ Хунлин выбежал из больницы, он почувствовал, что что-то не так с приземлением, в его сердце что-то екнуло, и он собирался поднять дыхание и взлететь в воздух. Однако энергия меча в его животе была судорогой, он не подпрыгнул и с глухим стуком упал в ловушку.

Юэ Хунлин был зол и нетерпелив, Чжао Чанхэ, с тобой что-то не так, ты тоже роешь ловушки у стены двора, ты не боишься случайно задеть ее, когда будешь тренироваться!

Но в этот момент я буду настолько зол, что не смогу выпрыгнуть!

«Кто-то!»

«За старым соединением, пойдите и посмотрите!»

«Черт возьми, есть еще такие недальновидные люди, приходите сюда умирать!»

«Нет, то направление, кажется, он вышел из дома старика...»

Все было просто на какое-то время, в разных местах слышались голоса, и со всех сторон сюда спешила толпа людей.

Вскоре кто-то заглянул в ловушку, и Юэ Хунлин закрыл лицо.

«Эй, кажется, это сука... Эм, из дома босса...»

«Убирайся с дороги, убирайся с дороги!» Чжао Чанхэ большими шагами подбежал и схватил за собой человека с зондом: «На что ты смотришь? Странно ли, что в моем доме прячется миссис Ячжай? Пойдем!»

Юэ Хунлин чуть не расцарапал ей лицо.

Бандиты были переполнены горем и негодованием.

Вы должны знать, что у этого ублюдка есть судимость. Раньше он прятал Ло Ци в доме, а теперь прячет женщину.

Что касается того, что вы сейчас так круты, никто не осмеливается вас грабить, что вы скрываете!

Кто-то закричал в яму: «Золовка, босс во всем хорош, но скучно это скрывать. Те, кто празднует китайский Новый год, приходите сюда. После застолья у костра, выйдем и повеселимся вместе...»

Какая чертова невестка! В чем прикол!

Юэ Хунлин хотел умереть.

Она такая знаменитая, кое-где даже продают ее портреты, и в мире много людей, которые могут ее узнать. Точно так же, как когда Ван Дашань в тот день увидел, как она проходила мимо, он понял, что идет Юэ Хунлин...

Так что об этом завтра узнает весь мир, что Юэ Хунлин работает женой бандита в домике?

(конец этой главы)

http://tl.rulate.ru/book/102553/3947941

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку