× Уважаемое сообщество! Рулетка сейчас находится на обновлении. Как только обновление будет завершено, мы сразу включим ее обратно. Не переживайте!

Готовый перевод Immortality begins with the master of alchemy / Легенда о бессмертном алхимике: Глава 1127. Таинственная лампада

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 1127. Таинственная лампада

Ло Чэня было не удержать. Как он пришёл с ветром, так и должен был уйти с ветром.

Эту истину Цзин Лань поняла в тот самый миг, когда Ло Чэнь сказал, что хочет отправиться в посёлок Лазурная Гора. Она не могла его неволить — оставалось лишь ответить согласием. Просто какие-то смутные, неясные чувства в глубине души она накрепко подавила.

Ло Чэнь — то ли действительно не замечал этого, то ли притворялся, будто не замечает, — делал всё, что мог.

Осенняя жатва, просушка зерна… С его помощью за несколько коротких дней были убраны и без того небогатые колосья. Чтобы отпраздновать и отблагодарить, Цзин Лань специально выкроила время и сходила в посёлок Лазурная Гора — как она сказала, купить немного мяса и раздобыть вина.

Ло Чэнь тоже не сидел без дела: нарубил деревьев, натаскал сухой рисовой соломы и собрался починить дырявую крышу.

Когда палящее солнце стояло в зените, мимо дома, опираясь на посох и дрожа, прошёл старик. Заметив на крыше мужчину, он заговорил с ним.

— Тот самый, из дома Алань…

— Зовите меня просто Ло Чэнь.

Ло Чэнь узнал его. Это был сосед по фамилии Пу — односельчане звали его Старина Пу. Тот самый, о ком упоминала Цзин Лань — его избил новый управляющий табачной фабрики.

Старина Пу присел в тени, укрываясь от палящих лучей, и с одобрением посмотрел на Ло Чэня.

— Когда в доме есть мужчина — всё по-другому. В прошлые годы к этому времени Алань и трети урожая ещё не убрала. А теперь, с твоей помощью, не только рис обмолотили, но и крышу чинишь. Впредь будете вместе, опорой друг другу — Алань больше не останется одна.

Ло Чэнь, казалось, вовсе не замечал зноя. Он вколачивал в стропила один за другим загодя выстроганные деревянные клинья. Слушая старческие причитания, он небрежно спросил:

— Цзин Лань всегда была одна?

Старик с чувством вздохнул:

— Да, сирота она. Родители бросили — в деревне выросла. Добрая душа, работящая, тяжести не боится. Мы, соседи, по мере сил помогали, так и выжила кое-как. Но одному человеку жить — какая это жизнь? С тобой, гляжу, она куда веселее стала, даже наряжаться потихоньку учится.

Ло Чэнь промолчал, а затем перевёл разговор.

— Слышал я от Цзин Лань о трёх великих бедствиях, но вот про Туман Разрушения толком ничего не знаю. Не слышали ли вы, уважаемый, чего о нём?

Старина Пу почесал в затылке.

— И я не в курсе. Знаю только, что такая штука есть, но за сотню лет в деревне никто её не видел. Говорят, когда приходит Туман Разрушения, он застилает весь мир, и тогда появляются всякие диковинные звери. Потому нашу деревню и построили на горе — по старинному обычаю, от зверей защищаться.

— Звери?

Ло Чэнь инстинктивно нахмурился.

— Ну ладно, жарко на улице, пойду я. Ещё как-нибудь поболтаем.

Старина Пу отряхнул штаны, поднялся и, дрожа, зашагал в сторону дома. Двигался он очень медленно — видно, управляющий Янь основательно его покалечил, и спустя несколько месяцев старик до конца не оправился.

Ло Чэнь присел на корточки на крыше и, глядя вдаль, отчётливо увидел поднимающуюся с улыбкой с нижней тропы женскую фигуру.

Ужин выдался обильным. По крайней мере, насколько мог судить Ло Чэнь, это была самая сытная трапеза с тех пор, как он попал в этот мир. Были и овощи, и мясо, и даже вино. Правда, вино было не слишком крепким и не содержало никакой духовной энергии, зато на вкус — мягкое, приятное.

Мужчина и женщина ели молча. Ло Чэнь не заговаривал, и Цзин Лань не знала, что сказать.

Лишь когда тарелки опустели, она наконец решилась.

— Через пару дней я отведу тебя в посёлок Лазурная Гора… Заодно загляну на табачную фабрику — может, дадут работу на дом.

Ло Чэнь, не поднимая головы, ответил:

— Хорошо.

Кое-как умывшись, они заметили, что на улице стемнело. В отличие от дневного пекла, ночью в деревне было довольно холодно, особенно у самой земли. Неудивительно, что Цзин Лань раньше спала в углу на соломенной подстилке — только так и можно было согреться.

Ло Чэнь не обращал внимания на эту прохладу. Как и в предыдущие дни, он сидел, скрестив ноги, на соломе, закрыв глаза и приводя в порядок своё тело. Применять Технику Исцеления, подгоняя её силой ци и крови, для него теперь было делом привычным. Забитые меридианы — большая часть уже прочищена. Разрывы — кое-как, но залатаны. Лишь несколько главных точек акупунктуры ещё требовали восстановления.

Вдруг он тихо хмыкнул.

— М-м-м…

Сведённые было брови Ло Чэня наконец разгладились.

— Точка Шэньтин — открылась!

Теперь ци и кровь могли беспрепятственно перемещаться по телу. Пусть его магическая сила иссякла до последней капли, но, полагаясь на могучую плоть и истоковую кровь, что таилась в глубинах его тела, он всё же обрёл некоторую способность защищать себя. По прикидкам Ло Чэня, пока ему не встретится существо, сравнимое по силе с практиком Зарождения Души из Мира Гор и Морей, его жизни ничего не угрожает. А если не побояться вновь нанести увечья своему телу — то и с теми, кто значительно сильнее, он сможет сражаться на равных.

За очагом женщина смотрела на чёткие, резкие черты его лица, и, когда его лоб наконец разгладился, она с облегчением вздохнула, а затем повернулась и уснула.

На рассвете следующего дня.

Две фигуры, пользуясь тем, что едва забрезжил свет, быстро спустились с горы. Перешли через широкую реку, что пролегла между зелёными горами, и направились на восток.

В отличие от каменистых, неровных земель на склоне, всё, что Ло Чэнь видел по пути, было ровным и широким. Плодородные земли — куда лучше горных. Но на них рос не рис, а какие-то зелёные растения высотой всего по пояс взрослому человеку.

— Это поля табачной фабрики Лазурная Гора. Здесь сажают миде. Когда миде зацветает, потом завязываются плоды. Из этих плодов и делают «Дым Упоения Бессмертных».

Проходя мимо огромного поля миде, Цзин Лань дала такие пояснения.

Ло Чэнь кивнул и окинул взглядом горизонт — конца и края не было видно. Очевидно, табачная фабрика Лазурная Гора — сила немалая, раз смогла занять столько плодородных земель под одну только посадку миде. Можно представить, сколь огромны прибыли от «Дыма Упоения Бессмертных», изготовляемого из плодов миде. И, по словам Цзин Лань, у миде полезны не только плоды. Его кора после специальной обработки превращается в необычайно прочные верёвки — их называют верёвками тысячи сплетений. На этот раз она и собралась на фабрику, чтобы получить партию коры и, когда дома выдастся свободная минутка, заняться изготовлением этих верёвок.

Вскоре они добрались до посёлка Лазурная Гора.

Первое впечатление у Ло Чэня было — удивление. Окраина посёлка была сложена из грубого камня, образующего невысокую крепостную стену. Она выглядела прочной и надёжной, словно предназначенной для защиты от чего-то. Невольно Ло Чэнь вспомнил рассказ Старины Пу о «зверях», которых приносит Туман Разрушения. Но стена посёлка Лазурная Гора, хоть и тёмная, древняя, была совершенно чиста — ни единого кровавого пятна. Похоже, ей так и не довелось сдерживать натиск зверей.

— Ты иди на фабрику сама, я пока поброжу по округе.

Цзин Лань внимательно посмотрела на Ло Чэня и кивнула:

— Будь осторожен. Если кто начнёт расспрашивать, говори, что ты из деревни Полумесяц у подножия горы.

Ло Чэнь коротко ответил «понял» и неторопливо зашагал по улице.

Посёлок Лазурная Гора был велик — чуть ли не тысяча дворов. Почти в каждом доме была лавка, и в это раннее утро люди уже начинали выкладывать товар.

Ло Чэнь шёл, разглядывая всё вокруг. Лицо его оставалось бесстрастным, но в душе закралось разочарование.

«Всё самое обычное — ничего, что имело бы отношение к практикующим».

Всё ещё тепля надежду, он продолжил путь по неширокой улочке и наконец остановился перед двухэтажным зданием с вывеской «Павильон Мириад Явлений». Подняв голову к этой табличке, Ло Чэнь невольно удивился. В таком захолустье — и вдруг столь величественное имя.

Не раздумывая, он шагнул внутрь.

Едва он переступил порог, как колокольчик у двери звонко зазвенел. А следом послышались торопливые шаги.

— Уважаемый покупате… — Из-за прилавка вышел толстый мужчина средних лет с приторно-льстивым лицом. Но, увидев простую холщовую одежду Ло Чэня, он вмиг переменил тон: — Вам что-то продать нужно?

— Посмотрю пока, — голос Ло Чэня был спокоен.

Мужчина нахмурился.

— Как пожелаете.

Ло Чэнь не обратил на это внимания. Он быстро пробежал взглядом по полкам, которые тянулись вдоль стен. Как и говорила Цзин Лань, в посёлке Лазурная Гора действительно были те, кто скупал странные предметы — те самые, что приносил Небесный Ветер. Вероятно, поэтому хозяин лавки сразу спросил, не хочет ли Ло Чэнь что-нибудь продать. Для человека в такой убогой одежде покупать было нечего, сюда приходили в основном продавать найденное.

Ло Чэню стало любопытно: что же здесь продают?

— Мечи, клинки, линейки… Рис, звериные шкуры… А это — духовные камни?

Взгляд его остановился на маленьком ромбовидном кристалле. Но, увы, это была лишь пустая оболочка — духовная энергия внутри давно рассеялась. Однако даже такая пустая скорлупа заставила его встрепенуться. Раз здесь есть такие вещи — значит, в Царстве Великого Разрушения непременно отыщется что-то, связанное с практикующими.

Ло Чэнь продолжал водить глазами и вдруг изменился в лице.

— Хозяин, откуда эта вещь?

Он взял в руки лампаду, и в ней загорелся мерцающий призрачный огонь.

http://tl.rulate.ru/book/102421/23195305

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода