× Дорогие участники сообщества! Поздравляем вас со светлым праздником Воскресением Христовым, с чудом Господним! Желаем вам провести этот день в кругу семьи, в тепле и гармонии. Пусть в вашей жизни, всегда находится место для надежды, вторых шансов и новых свершений. Мира вашему дому, крепкого здоровья и неиссякаемого вдохновения для авторов и переводчиков. С праздником!

Готовый перевод The Snake Within / Гарри Поттер: Змей внутри: ▶. Часть 85

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

* * *

«Это безнадежно», - фыркнула Гермиона. К полудню среды они уже пролистали почти всю библиотеку, не найдя ни слова о Крестражах, и выходили из библиотеки по направлению к классу волшебников. 'Вам действительно стоит спросить Дамблдора. Мы знаем, что он знает'.

'Я не собираюсь сдаваться просто так', - сказал Гарри. Если я должен возглавить эту войну, я не могу просто продолжать просить Дамблдора о помощи. И кроме того, я не собираюсь доверять только ему; даже если мне придется в конце концов спросить его, я все равно проверю информацию из другого источника, чтобы знать, не говорит ли он мне полуправду. Он делал это достаточно часто, чтобы я больше не доверяла ему безоговорочно».

'Гарри прав, Гермиона, - сказала Дафна. Неразумно полагаться только на один источник информации. Это один из самых больших недостатков Дамблдора: он настолько уверен, что знает все, что ему нужно знать, что не спрашивает других».

Но где мы возьмем этот источник? Ты же сам видел, что в библиотеке его нет».

'Честно говоря, я не ожидал найти что-то за пределами запретной зоны', - признался Гарри. Проблема в том, как туда попасть. Наверное, я могу пробраться туда с помощью плаща-невидимки, но мне бы этого не хотелось».

Почему бы тебе просто не спросить разрешения?» - спросила Дафна. Разве это не нормальный способ?

'Как я должен это сделать? Я же не могу спрашивать о Крестражах, верно?

'Нет, но после того случая со Снейпом и того, как ты забросил уроки защиты от Тёмных искусств, было бы не так удивительно, если бы ты вообще захотел изучать Тёмные искусства. Ну, знаешь, чтобы наверстать пропущенные уроки", - объяснила Дафна.

«А Слизнорт, похоже, был очень расстроен тем, что ты не пришел на его занятия, он бы, наверное, легко поставил тебе зачет».

'А? Слизнорт? С чего ты взяла?

'Знаешь, я уже видел Слизнорта с моей бабушкой', - сказал Невилл. Он, кажется, «коллекционирует» известных и влиятельных людей, обмениваясь любезностями и представляя людей. Бабушке он не очень нравится, но я думаю, что Мальчик-Который-Выжил и Лорд Визенгамота - это то, что он хотел бы добавить в свою коллекцию».

Гарри застонал. 'Отлично, еще один, которого интересует только то, что я есть, а не то, кто я есть. Но это кажется лучшей идеей на данный момент. Как-нибудь схожу к нему'.

'А что насчет Малфоя?' Гермиона спросила Дафну. 'Ты видела что-нибудь, подтверждающее видение Гарри?'

'Не совсем. Но он получил письмо прошлой ночью, и он молчал весь день, что я его видела'.

«Это письмо могло быть новостью из дома», - согласился Гарри. Думаю, нам нужно просто понаблюдать за ним и посмотреть, не изменится ли что-нибудь в его поведении».

Они вчетвером прибыли в класс волшебников и представились толпе, которая уже ждала начала занятий. Разговор шел о летних каникулах, планах уроков, и Гарри в очередной раз объяснил, как произошел спор из-за Хогвартс-экспресса. В конце концов Флитвик открыл дверь, и ученики начали входить. В этот момент кто-то ударил Гарри сзади.

'Уйди с дороги, морда со шрамом!' - рычал Малфой.

'В чем твоя проблема, Малфой? Я не вижу, чтобы у кого-то еще были проблемы с тем, что его поставили в коридоре'.

'Ты - моя проблема, Поттер, из-за тебя убили моего отца, и ты за это заплатишь!'

В коридор ворвался Малфой, за ним последовал Крэбб. Было непонятно, кто подкупил гориллу, чтобы он прошел СОВ и попал в класс ЖАБА, но, тем не менее, он держался рядом с Малфоем, куда бы тот ни пошел.

'Как ты думаешь, что это было?' - спросил Невилл, когда он, Гермиона, Дафна и Гарри остались одни.

'Не знаю. С одной стороны, это подтверждает, что Люциус мертв, и, возможно, видение правдиво, но обвинения проходят мимо меня'.

'А что, если видение все-таки было ложным? Что, если Люциус умер каким-то другим способом?» - спросила Гермиона.

'Я так не думаю. Люциуса не было среди погибших в битве, и я почти уверен, что узнал его голос, когда их лидер приказал отступать. Люциус был там и вышел невредимым. Я не могу придумать, как он мог умереть за то время, которое прошло между этим и видением».

«Что бы там ни было, Драко сейчас еще более нестабилен, чем обычно», - сказала Дафна. Он всегда был слишком вспыльчив, и если он решил отомстить, это может привести к взрыву».

'Я попрошу Сашу охранять твою койку ночью', - предложил Гарри. На всякий случай. Она также может попытаться подслушать остальных».

«Это хорошо. Не могу дождаться, когда познакомлю ее с этой сукой Паркинсон. Меня уже тошнит от нее».

- O -

Тем вечером Гарри стоял перед дверью в кабинет Слизнорта. Кабинет явно не был связан с предметом, который он преподавал, так как его расположение в просторном коридоре второго этажа было полной противоположностью пещере-подземелью Снейпа. Гарри сделал свое лучшее лицо, которому он научился у Дафны за лето, и постучал в дверь.

Профессор ответил быстро, и вскоре дверь распахнулась, явив пожилого круглолицего преподавателя, одетого в мантию отличного качества, который улыбался Гарри.

«А, мистер Поттер! - сказал он. 'Я давно собирался пригласить тебя в гости. Проходите, проходите!

'Спасибо, профессор'.

Интерьер кабинета выглядел так же, как и мантии. Повсюду царил порядок, а изящно вырезанный стол с шестью стульями вокруг него явно ждал развлечений. Одна стена была заполнена старыми фотографиями студентов, собравшихся вокруг таких же столов, а также индивидуальными портретами.

http://tl.rulate.ru/book/102151/4093487

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода