Читать Sakura's death and rebirth / Наруто: Смерть и возрождение Сакуры: Глава 51 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод Sakura's death and rebirth / Наруто: Смерть и возрождение Сакуры: Глава 51

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Все, что угодно", - ответил я, мои руки приблизились к ее туфлям.

"О... э... хорошо. Итак... Темари, верно? Ты знала..."

Бредни Наруто отошли на второй план, пока я сосредоточился на том, чтобы снять туфлю. Темари напряглась и задрожала подо мной, но я положил светящуюся зелёную ладонь на её руку. Я послал волну оцепеняющей чакры.

Я не был хорош в оцепенении чакры. Я не был настолько хорош, чтобы использовать ее в бою, по сути, это была новая медицинская техника, которой я научился во время тренировок с Джирайей. Я не мог полностью заглушить боль. Я мог притупить ее, но только до тех пор, пока у меня был прямой контакт с человеком.

Темари постепенно перестала дрожать, но оставалась напряженной. Медленно, но все же мне удалось содрать с нее остатки обуви. Как раз в этот момент вернулся Канкуро и с гримасой посмотрел на ожоги.

Я проигнорировал его, положив обе руки на правую ногу Темари.

Я представлял, как соединяю мышцы и ткани, а затем накладываю на них кожу. Это не было идеальным заживлением, нога еще некоторое время будет болеть и розоветь, но этого было достаточно. А Темари только это и волновало.

Когда я закончил, Канкуро молча протянул ей новые туфли.

Но прежде чем она успела их надеть, я схватил ее за запястье. "Подожди".

Она устало посмотрела на меня. Я слабо улыбнулся. "Твои ноги будут чертовски сильно болеть, я не могу это исправить, так как это связано с нервной системой, потому что твое тело все еще думает, что ты сгорела, хотя это не так, так что это что-то вроде призрачных болей... В любом случае, я не настолько искусный целитель".

Она кивнула. "Понятно".

"И, - продолжил я, - кожа на ступнях будет нежной и легко покрываться волдырями. Тут я тоже ничего не могу сделать. Я бы порекомендовал подобрать обувь, более подходящую для нежных ног, по крайней мере, пока они полностью не восстановятся и не окрепнут".

"Я понимаю", - сказала Темари, слегка улыбнувшись в ответ. "Спасибо, что исцелили меня".

Я пожал плечами. "Это было справедливо, учитывая, что именно я стал причиной этого".

Я протянул руку. Она на мгновение задумалась, прежде чем взять ее. "В любом случае, я Сакура Харуно. Раз уж мы так и не представились друг другу..."

"Темари", - сказала она с небольшой ухмылкой.

Я кивнул головой. "Ну, тогда..."

Наши руки разжались, и мы оба встали. Канкуро кивнул головой, и они с Темари ушли, вернувшись к Гааре. Гаара смотрел на меня сузившимися глазами.

"Что?" спросила я.

Он не ответил. Я пожал плечами и повернулся к Шикамару, Шино и Наруто. Я подошел к ним, а затем перелез через перила и сел на них.

"Отличный план", - зевнул Шикамару. "Я не заметил, как ты уже положил четвертый кунай в землю. Полагаю, ты использовал то же самое дзюцу земли, только под землей?"

"Да", - сказал я.

"Это так круто, Сакура-чан!" воскликнул Наруто.

"Спасибо, мой сын", - хмыкнула я.

Наруто хихикнул и остановился. "Подожди, сынок?"

"Так сколько еще осталось до Утиной Задницы?" спросил я.

"Ах да, пока ты лечился, они сказали, что дадут Теме еще десять минут после твоего матча", - пояснил Наруто.

"Понятно", - сказал я, прислушиваясь к требовательной толпе. Их возгласы и требования к Сасукэ были почти оглушительными.

И в тот момент, когда я это сказал, угадайте, кто решил появиться?

Как раз вовремя, черт возьми.

Ты когда-нибудь бываешь доволен? По крайней мере, они появились.

По крайней мере, они появились. В задницу, хваленая шлюха.

Да пошел ты!

В вихре листьев в центре арены стояли Саске и Какаши.

Наруто широко ухмыльнулся, перегнувшись через перила, и воскликнул: "Вы ужасно опоздали. Я думал, ты не придешь, потому что слишком боишься сражаться со мной".

Сасукэ проследил за нашим взглядом и ухмыльнулся, глядя на Наруто. "Ты выиграл первый раунд?"

"Конечно", - ответил Наруто.

"Не радуйся так, Доби", - ухмыльнулся Сасукэ.

( 。◕‿‿◕。)

Теперь в центре арены стояли только Гаара, Сасукэ и Генма. Матч начался.

Песок медленно поднимался из тыквы Гаары, а сам Гаара хватался за голову и что-то бормотал себе под нос. Через мгновение он захрустел, и весь песок, поднявшийся в воздух, упал на грязный пол. Я перемахнул через перила и отвернулся от боя.

Я спрыгнул со своего места, ноги коснулись бетона, и я медленно пошел прочь.

"Эй, Сакура-тян, куда это ты собралась?" спросил Наруто, повернув голову, чтобы посмотреть на меня. На его вопрос остальные тоже посмотрели в мою сторону.

"В ванную", - ответила я, смущенно улыбаясь.

"Беда, ты пропустишь матч", - пробормотал Шикамару.

Я сделал паузу. "Вообще-то... Наруто, Шикамару? Вы не против пойти со мной?"

Шикамару и Наруто переглянулись, в их глазах читалось любопытство. Наруто нахмурился. "Но тогда мы пропустим матч Сасуке".

Я повернулся к ним лицом и улыбнулся. "Не волнуйтесь. Это не займет много времени".

Наруто и Шикамару переглянулись, а затем пожали плечами и повернулись, чтобы последовать за мной.

Наруто и Шикамару не видели, как Гаара убил тех двоих, поэтому они еще не успели все обдумать.

А если они не продумали все до конца, то будут не готовы к нападению.

А это было бы неприятно.

Медленно я повел их вниз по лестнице на арену. Я остановился перед двумя покрытыми песком телами. Наруто и Шикамару остановились передо мной, уставившись на тела с широко раскрытыми глазами.

"К-кто...?" Наруто поперхнулся.

"Гаара", - просто ответил я. "Прямо перед тем, как он вступил в поединок. Что ж. Я оставлю вас двоих наедине с вашими собственными мыслями".

Я повернулся и пошел прочь.

( 。◕‿‿◕。)

Я не ушла далеко. Я подождал немного в коридоре, погрузившись в собственные размышления, пока Шикамару и Наруто придут к своим собственным выводам. Ждать пришлось недолго, может быть, несколько минут, прежде чем они оба промчались мимо меня.

"Куда-то идете?" спросил я их.

Они оба остановились.

"Нам нужно найти Какаши-сенсея", - быстро сказал Наруто. "Вы знаете, где он?"

"С Гаем и Ли", - ответил я. "Следуйте за мной".

( 。◕‿‿◕。)

К тому времени, как я нашел Какаши, Гаара уже создал свой песчаный купол, а Сасукэ собирался использовать свой Чидори.

Пока Наруто объяснял Какаши ситуацию, я прислонился к задней стене и расслабился.

Время вторжения было уже близко.

Я услышал резкий треск электричества, за которым вскоре последовал стук, когда чидори подключился к песчаному куполу... прямо к Гааре.

Затем я услышал безумный крик Гаары. "Кровь! Моя кровь!"

Я оттолкнулся от стены и посмотрел вниз на арену как раз вовремя, чтобы увидеть, как Сасукэ отшатнулся от руки Сюкаку. Рука Сюкаку медленно уходила обратно в песчаный купол через дыру, которую проделал Сасукэ.

По поляне разнесся громкий рев, за которым последовали рыки и рычание.

Время близится, приготовьтесь.

Песчаный купол медленно раскололся и исчез, открыв взору истекающего кровью Гаару. Кровь сочилась из его левого плеча, а рука сжимала его. Он тяжело дышал, но при этом улыбался.

Я поднял обе руки вверх, накладывая печать рассеивания.

В этот момент в поле моего зрения попали белые перья. Гендзюцу было официально запущено.

"Развеять", - пробормотал я, вливая чакру в руки и преодолевая простое гендзюцу, как нам показывали в академии.

Белые перья отлетели от меня. Вдалеке послышался взрыв. Наконец перья перестали падать.

Какаши и Гай уже собирались броситься на помощь Хокаге - ведь СПИД воздвиг барьер и успешно похитил старика, - когда перед ними появился Кабуто, замаскированный под члена АНБУ.

"Что вы здесь делаете? Хокаге в опасности!" потребовал Гай, когда они с Какаши остановились и уставились на АНБУ.

Кабуто ничего не ответил, вместо этого он сделал знак рукой. Рядом с ним появились четыре шиноби звука, по двое с каждой стороны.

"Как это раздражает", - пробормотал Какаши.

"Не ожидал, что враг будет замаскирован под члена АНБУ", - сказал Гай.

Вдалеке послышались взрывы.

"У них больше людей, чем мы ожидали", - пробормотал Какаши, переглянувшись с Гаем.

"Мы не были готовы", - сказал Гай. "К тому же у них есть Хокаге-сама".

Гай проследил взглядом за тем, как Хокаге и СПИД - вот черт, он избавился от маскировки, теперь Орочимару - стояли внутри барьера. Он указал на него Какаши.

И тут на Какаши и Гая напал ниндзя звука.

Я пробормотал себе под нос, скользнув к Наруто. Самое время действовать, да?

Как раз перед тем, как развеять гендзюцу над Наруто, я поймал взгляд Какаши. Он заметил, что я делаю, и кивнул. Я сымитировал ручные печати вызова, и Какаши снова кивнул, при этом его видимый глаз сморщился.

Он отлетел в сторону и приземлился рядом со мной, приседая.

"Ты ведь вызываешь собак? Как думаешь, сможешь вызвать для нас следопыта... чтобы отправиться за Саске и Гаарой?" тихо спросил я Какаши.

Какаши кивнул головой, его глаз все еще был прищурен. "Очень хорошая мысль, Сакура-чан".

Он проткнул кончик пальца кунаем, пустив кровь, а затем вызвал очаровательную форму Паккуна.

"Привет, милая собачка", - сказала я, ухмыляясь.

"Ты мне нравишься, девочка", - одобрительно сказал Паккун. "И как бы мне ни хотелось услышать от тебя это снова, у нас возникла ситуация. Но не стесняйся, звони мне в любое другое время".

"Хорошо, хорошо", - сказал я, переглянувшись с Какаши. "Пожелайте нам удачи, сенсей".

"Она тебе не понадобится", - просто ответил Какаши и снова бросился в бой.

Я снова посмотрел на Наруто. Тихим голосом я сказал: "Рассеивание".

Наруто зевнул и потянулся, медленно возвращаясь в сидячее положение. Он сонно потер глаз. "Что случилось, Сакура-чан?"

"Я сейчас объясню, подожди", - сказала я, опускаясь на колени рядом с Шикамару.

"Проснись, лентяй", - пробормотала я, потрепав его по щеке.

Он вздрогнул и резко сел, потирая покрасневшую щеку. "Че, я не хочу вмешиваться. Я не буду этого делать".

Тут Наруто заметил все спящие тела и громкие взрывы, раздававшиеся вокруг нас. "Что... происходит?"

Мои глаза расширились, когда я уловил размытое движение, мчащееся к Наруто. "Наруто...!"

Прежде чем враждебная угроза успела коснуться Наруто, из ниоткуда появился Гай, впечатав его в стену.

Перед нами появился Какаши, его поза была напряженной, а спина повернута к нам. "У меня есть для вас задание. Отправляйтесь за Саске и, как только встретитесь с ним, остановите Саске. Затем ждите приказа в безопасном месте".

Он наклонил голову, поймав мой взгляд. "Не преследуй Гаару".

Я пробормотал себе под нос. "...Хорошо."

Я скрестил пальцы за спиной.

"Что случилось с Саске?" спросил Наруто, слегка прищурив глаза.

"Я объясню, когда мы пойдем", - сказал я, схватив его за руку и потянув за собой к дыре. "Пошли".

Мы выпрыгнули из дыры в стене и отправились преследовать мальчика-эмо, мальчика-куклу, девочку-фанатку и Панду-куна.

Прекрасно.

http://tl.rulate.ru/book/101941/3524199

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку