Читать A Few Angry Words / Наруто: Несколько гневных слов: Глава 44 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новый функционал: Подписка на уведомления от пользователя: https://tl.rulate.ru/blog/188727

Готовый перевод A Few Angry Words / Наруто: Несколько гневных слов: Глава 44

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

XXXXXXXXXX

На следующий день Наруто и несколько клонов принесли все его вещи в новый дом. Поскольку дом был меблирован, он взял с собой только одежду и личные вещи. Было как-то непривычно иметь столько свободного пространства.

Рано утром Джирайя пришёл с огромным свитком, примерно такого же размера, как и запретный свиток, который Наруто украл из башни.

"Держи, малыш; советую тебе очень бережно относиться к этому свитку. Во всем мире есть только два подобных. Второй заперт в тайной комнате в башне. Будь очень осторожен, кому бы ты ни рассказал об этом, любая из деревень ниндзя заплатит целое состояние, чтобы заполучить его".

Наруто взял у него огромный свиток. "Ого! И сколько же в нем дзюцу? Десять? Пятнадцать? Двадцать?"

Джирайя покачал головой. "Попробуй один, малыш".

"Только один?"

Джирайя кивнул. "Это свиток, содержащий Хирасишин но Дзютсу".

Наруто посмотрел на него. "Хм, значит, большая часть его, наверное, пуста?"

"Почему бы тебе не попробовать открыть его и убедиться в этом?"

Наруто так и сделал. Он заметил, что формулы и инструкции были написаны удручающе мелким шрифтом. Здесь было очень много материала. Он начал разворачивать свиток, чтобы понять, насколько много. Он продолжал разматывать. Потом пришлось разматывать еще и еще. Он не останавливался, не делая никаких перерывов в письме. В итоге он размотал его почти до самого конца. На полу гостиной лежала груда самых сложных формул и инструкций, которые он когда-либо видел.

"Да вы издеваетесь надо мной!" воскликнул Наруто.

"Ты наконец-то начинаешь понимать, насколько это будет сложно? Знаешь, малыш, еще не поздно выбраться из этого".

Наруто упрямо покачал головой. "Я не откажусь от своего слова, и я ни за что не откажусь быть с Хинатой-чан".

"Ну что ж, парень, желаю тебе удачи".

"Эй! Разве ты не собираешься помочь мне, эро-сеннин?"

"Я уже говорил тебе, малыш, я никогда не смогу этому научиться. Если у тебя есть конкретный вопрос с конкретной инструкцией, я посмотрю, что можно сделать. А в остальном ты сам по себе".

"А ты не можешь дать мне совет или что-то в этом роде?"

"Как насчет молитвы и нескольких подношений Ками?"

"Ну спасибо, ты мне очень помог".

Джирайя закатил глаза. "Ладно, парень, я дам тебе несколько общих советов. Во-первых, не пытайся изучить все сразу. Разбей все на части и изучай каждую по отдельности, выясняя как можно больше. Надеюсь, в конце концов тебе удастся собрать достаточно кусочков, чтобы сложить целое".

"То есть как головоломка?"

"Типа того, во-вторых, я уверен, что ты уже знаешь, что Каге Бушин можно использовать как способ узнать больше, чем обычно". Наруто кивнул. "Когда бы ты ни учился, создавай Каге Бушин, но не больше девяти или десяти".

"Но зачем? Я могу сделать пару сотен и узнать гораздо больше!"

Джирайя покачал головой. "Это хорошая идея для тайдзюцу или работы над знаками, которые ты уже знаешь. Для всего, что связано с повторением, чем больше клонов, тем лучше. Однако для изучения чего-то нового, особенно требующего осмысления и интерпретации, чем больше клонов ты используешь, тем более запутанным оно станет, когда ты их всех объединишь. Учеба не принесет пользы, если знания вернутся к вам в беспорядке. Так что не больше десяти клонов".

Наруто был недоволен, но кивнул.

"И, в-третьих, работай над этим каждую ночь, пока находишься в деревне. Даже если ты устал и тебе все надоело, работай над ним хотя бы час. У тебя может быть много времени на изучение, но оно тебе понадобится. Эта штука доконает тебя, малыш. Я гарантирую тебе это прямо сейчас. Но как бы тебе ни было тяжело, ты должен продолжать. А теперь сверни эту штуку обратно, и я покажу тебе место, где ее можно спрятать".

"Спасибо, эро-сеннин".

"Малыш, не называй меня так".

Наруто улыбнулся ему. "Или так, или педофил".

"Почему бы тебе просто не называть меня Джирайя-сенсей, как и всех остальных моих учеников".

Наруто, казалось, задумался. "Нет, думаю, Эро-Сеннин тебе больше подходит".

XXXXXXXXXX

В течение следующей недели за пределами Конохи произошли события, которые окажут важное влияние на будущее.

XXXXXXXXXX

Кабуто, насвистывая веселую мелодию, сидел и ждал, пока загрузится информация. Рядом с ним на полу валялось несколько тел. За пределами исследовательской зоны лежали тела всех охранников и рабочих, которые были здесь. Было немного жаль, они верно служили Орочимару, но их смерти были необходимы, чтобы скрыть его личность. У деревни Листа было достаточно причин преследовать его и без того, чтобы знать, что он владеет всеми секретами Орочимару.

Люди долгое время говорили о расширении современных коммуникаций. Говорили о том, что однажды можно будет снять трубку в Конохе, позвонить кому-нибудь в Кумо и поговорить с ним. Кабуто считал, что это было бы просто потрясающе, но не думал, что это когда-нибудь случится. Тысячи миль легко перерезанных или прослушиваемых телефонных линий, проходящих по всему континенту? Конечно, власть имущие этого хотят. С таким же успехом можно было бы пожелать, чтобы между всеми городами и поселками были проложены асфальтированные дороги. Технически можно было даже соединить компьютеры, чтобы быстро передавать информацию на огромные расстояния. Вот это может быть полезно. По сравнению с множеством маленьких компьютерных сетей в отдельных городах, все компьютеры можно было бы объединить в одну огромную сеть, возможно, охватывающую весь мир. Конечно, от одной мысли о том, что информация будет быстро и легко передаваться через границы, у всех каге и великих лордов случился бы сердечный приступ.

Но были и свои плюсы, главным из которых, конечно же, была безопасность. Орочимару был одержим идеей безопасности и хранил всю свою информацию в одной-единственной компьютерной системе на базе Альфа. Больше нигде не было резервных копий.

Когда загрузка была наконец завершена, Кабуто достал единственный драгоценный диск и положил его в пластиковый футляр. Затем он подошел к бензиновой бомбе и постучал по стартеру. Она начала тикать, и через десять минут вся база начнет гореть. У него будет вся информация об Орочимару. Он покинул исследовательскую зону, продолжая насвистывать. Кольцо Орочимару уже было у него, а значит, оставалось сделать еще одну вещь.

XXXXXXXXXX

Он первым вернулся на базу. Он сразу же сообщил всем, что они одержали сокрушительную победу и что Орочимару задержится в руинах на несколько дней, чтобы насладиться своим триумфом. Все поверили ему без сомнений.

Особенно Кимимаро. Он никогда не сомневался, что Орочимару одержит победу. Он отчаянно хотел быть там, чтобы сражаться за своего господина, но начавшаяся болезнь сделала это невозможным. Кимимаро был благодарен, когда Кабуто предложил испробовать на нем новое лечение. Он не проронил ни слова, пока Кабуто вводил ему успокоительное.

Кабуто стоял над бессознательным Кимимаро. Судя по показаниям кардиомонитора, его состояние было удовлетворительным.

Пока Кабуто готовил инъекцию, он разговаривал с бессознательным ниндзя.

"Знаешь, очень жаль, что это твой конец. Ты был готов стать новым хозяином Орочиамру-сама - поистине благородная жертва, но болезнь обманула тебя". Кабуто печально покачал головой. "Тогда тебе даже не позволили хотя бы умереть в бою, сражаясь за Орочимару. Судьба действительно порой бывает жестока".

Он нащупал вену и надавил на поршень. "Если бы я думал, что смогу тебя вылечить, я бы попросил тебя пойти со мной. Но сейчас у вас осталось всего несколько месяцев. Несколько месяцев боли и наблюдения за тем, как ты медленно угасаешь, не имея даже возможности быть полезным тому, кого мы называли хозяином. Это гораздо лучше. Быстрый безболезненный конец, и ты умрешь с мыслью, что Орочимару жив и победил. Я знаю, ты бы поблагодарил меня за это, если бы мог".

Кабуто стоял и смотрел, как сердцебиение замедляется и наконец останавливается. Он протянул руку и выключил монитор.

XXXXXXXXXX

Выходя с базы, он услышал, как сработала газовая бомба.

Вздохнув, он начал перепрыгивать через деревья и отправился в долгий путь. Он был уверен, что мастер Сасори будет рад подаркам, которые он ему принесет.

XXXXXXXXXX

"Ну что ж, - сказал Кисаме. "Мы впервые собрались все вместе с тех пор, как Орочимару предал нас".

"По крайней мере, его смерть принесла нам небольшую удачу". прорычал Сасори.

"Но это не компенсирует плохие новости, да". ответил Дейдара.

"Однохвостый мертв". спокойно сказал Итачи. "Что нам делать?"

Все взгляды обратились к своему лидеру.

"Возможность того, что один из джинчуурики будет убит до извлечения, существовала всегда. Это не влияет на конечную цель нашей организации". спокойно ответил их лидер.

Кисаме усмехнулся. "И что теперь, бесстрашный лидер?"

ответил Пейн. "У меня есть план..."

http://tl.rulate.ru/book/101852/3511411

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку