× С 8 Марта! 🌷 Поздравляем всех девушек и женщин нашего сообщества, читательниц, авторов и переводчиц. Спасибо за вдохновение, тепло и ту особую атмосферу, которую вы создаете каждый день. Желаем радости, сил, весеннего настроения и побольше любимых историй. С заботой от команды Рулейта

Твой талант теперь мой

Your talent is mine.
Твой талант теперь мой - обложка ранобэ читать онлайн
Твой талант теперь мой - дополнительная обложка
Твой талант теперь мой - дополнительная обложка
Твой талант теперь мой - дополнительная обложка

Главная / Книги / Новеллы и ранобэ / Китайские

Произведение:
91% (25)
Качество перевода:
94% (25)

41 13 618

Год выпуска: 2023

Количество глав: 700

Выпуск: продолжается

Частота выхода глав: каждые 0.28 дня

График публикации бесплатных глав: по 1 главы каждые 1 дня в часов минут

Альтернативное название: I Can Copy Talents

Альтернативное название: I Copy Talents

Альтернативное название: Я копирую способности

Жанры: героическое фэнтези

Тэги: алхимия ангелы и демоны апокалипсис главный герой мужчина медленная романтика мечники от слабого до сильного система уровней

В мире, где сила определяет всё, Е Тянь скрывает уникальную способность — копировать таланты других. Обычный ученик из бедной семьи, он неожиданно становится первым на опасном испытании, обретая не только славу, но и смертельных врагов.

На его пути — коварные интриги, убийцы с редкими способностями и чудовища, что не подчиняются законам природы. Но Е Тянь движим не только жаждой выжить: он стремится защитить сестру, раскрыть древние тайны мира и превзойти всех, кто считал его слабым.

Когда слабость становится оружием, мир должен готовиться к новому герою.


Уважаемые читатели!

Ваша поддержка для меня бесценна. Ставьте лайки, пишите комментарии и делитесь своими впечатлениями — ваши отзывы дают мне силы работать ещё усерднее.

От вашей активности напрямую зависит, как быстро будут выходить новые главы и каким будет их объём. Чем больше вашей поддержки, тем быстрее я смогу радовать вас продолжением! ✍️

Давайте вместе сделаем этот перевод ярким и незабываемым! Ваша помощь — это не просто слова, это настоящий вклад в то, чтобы эта история ожила на нашем языке. 💫

 


 

Восхождение Юаня

Жанры: боевик приключения сюаньхуань фэнтези

главный герой мужчина древние времена культивирование младшая сестра переселение

Описание: Ву Юань, в прошлой жизни прославленный гроссмейстер, попадает в мир, где господствуют боевые искусства. С прошлым опы-том культивирования и начав с чистого листа в теле четырнадцати-летнего подростка, в лучшем возрасте для физического развития, он готов начать путь к совершенству боевых искусств.

Но это не просто новый мир, а место, где человеческий геном расши-ряет границы воображения. Этот вызов Ву Юань не может проигнори-ровать. К сожалению, его первоначальные планы мирного культиви-рования разбиваются о суровую реальность жестокого и безжалост-ного мира. Попытки покушений и заговоры преследуют его, заставляя быть настороже.

С непоколебимой решимостью он отправляется в захватывающее пу-тешествие, зная, что единственный верный путь к безопасности для него и его семьи лежит на вершине власти. И он твердо намерен взойти на эту вершину, чего бы ему это ни стоило.

________________________________________

ГГ развивается постепенно, на него не идет водопад из плюшек, ар-тефактов и техник. Это не мир где сразу ты на летающем мече, у тебя 1000 талисманов, артефактов, и "тыква" с бесграничным простран-ством в нутри.

История развивается линейно от простого-понятного, к сложному-фантастическому (причем объеснямое лором повестования).

..

..

Событие происходящие с гг логичны и обоснованны. Тут нет туп**ылых историй где "Он на меня посмотрел косо, я убью его семью" "Да ты знаешь кто я? Целуй мои ноги, а иначе" "Какая у тебя красивая сестра, девушка, мать, подруга, сейчас мы ее ****нем, а у тебя появет-ся повод мстить, а конретно вооон тот чел, сын губернатора, короля,и т.д. и у тебя теперь в врагах половина континета". Тут у персонажей в башке простая мысль "последствия". И даже какой нибудь "Генерал" войск понимает что лучше подмазать, чем на пустом месте создавать себе проблемы. Даже если перед тобой "мальчишка"!

Если гг убил 10 врагов то это не потому что он обладает ох**тельным супер приемом, а потому что он развивал конкретные навыки и подго-тавливал основу для такого развития событий. Его навыки это тупо коликтивная работа целой цевилизации!

Конечно у него потом выяснится главная плюха(смотрите 6 скриншот), но и она не ультра-мега-супер-100500+ меч убиватор, а интересный бонус который многое объесняет и дает флер загадочности!

Ну и главное гг не дег**ерат! Не светится пока необритет достаточной силы! Как способностями, так и лицом!

Рейтинг произведения: 4,89! ★★★★★

Ссылка: https://tl.rulate.ru/book/109786

Я стал бессмерт-ным в царстве смертных

Жанры: боевые искусства фэнтези

реинкарнация

Описание: Перевоплотившись в сына герцога из династии Ци, Фан Ван хранил в себе Небес-ный дворец, куда его сознание могло проникать для культивирования. Он мог отработать любую тех-нику культивации или тайное искусство до совершенства, выходя из него только тогда, когда она бы-ла действительно совершенной. Сколько бы времени он ни проводил в Небесном дворце, в действи-тельности это было всего лишь мгновение.

В нежном шестнадцатилетнем возрасте Фан Ван попал в мифическое царство боевых искусств, не ведомое никому другому.

Однако...

Однажды Фан Ван услышал шепот о том, что Чжоу Сюэ, приемная дочь его дяди, сошла с ума и про-рочит гибель семье Фан.

Охваченный любопытством, Фан Ван незаметно подобрался к комнате Чжоу Сюэ и застал ее за бор-мотанием: "Вздох, даже будучи бывшим небесным сановником, я не в силах изменить судьбу своей семьи. Неужели небеса разыгрывают меня... Если бы только я могла отмотать время назад хотя бы на один месяц..."

Реинкарнированный небесный сановник? Восприятие Фан Вана пошатнулось, его охватил шок и вол-нение.

Кому нужны боевые искусства, если можно вознестись к бессмертию?

Отправившись в путешествие по бескрайним ландшафтам, Фан Ван искал единственное небесное ис-кусство в смертном царстве, способное превратить человека в бессмертного бога.

..

..

i>

Рейтинг произведения: 4,52! ★★★★★

Ссылка: https://tl.rulate.ru/book/111726

Солнце вместо ядра: можно ли это назвать культивацией?

Жанры: боевые искус-ства драма комедия мистика приключения сверхъестественное фэнтези

агрессивные персонажи антигерой артефакты беззаботные персонажи битвы демонический культ древние времена дружба злая организация инопланетное вторжение культивация осторожный главный ге-рой ускоренный рост харизматичный главный герой

Описание: Меня зовут Ци Юань, я Перерожденный и Старший Брат Пика Цисе. У меня есть нефритовый талисман, который связывает меня со всеми небесами. Мои глаза видят скрытую ин-формацию.

[Это обычное травяное лезвие, но три дня назад здесь произошла романтическая встреча между Главой Секты Куму и Императрицей Дашанга.]

[Её зовут Жуань Иси. На первый взгляд она твоя красивая наставница, но, возможно, она также твоя жена.]

[Это Небесный Дао мира, лучший духовный материал для создания основы на пути Дао Неба.]

[Это безжизненная планета. Возможно, её можно превратить в твоё Золотое Ядро.]

Так начался мой путь культивации, принимающий странный оборот.

"Дао Неба? Разве это не лучший духовный материал для создания основы?"

"Здесь так много пустынных планет; давайте превратим их в Золотые Ядра!"

Используя Дао Неба для создания своей основы и превращая звезды в своё Золотое Ядро.

Меня зовут Ци Юань, Я являюсь Истоком Всего Сущего!

________________________________________

Я — Цзян Линсу. С таинственной целью я присоединился к Пику Цисе. Мой старший брат имеет про-блемы с головой.

Он не занимается культивацией должным образом, не проявляет никакого интереса к тренировкам и одержим симуляторами.

Старший Брат говорит: "Игры — это культивация; игры тоже могут создавать миры."

Однажды в небе появилось дополнительное солнце.

Я спросил у Старшего Брата, что это.

Старший Брат ответил: "Это моё Золотое Ядро!"

..

..

Рейтинг произведения: 4,78! ★★★★★

Ссылка: https://tl.rulate.ru/book/117548

Проклятый демона

Жанры: 18+ гаремник приключения фэнтези

антигерой гарем действие культивирование переселение души система

Описание: Умер Героем, Возродился Демоном...

Сильнейший герой в мире убил Короля демонов, самого могущественного демона, когда-либо появлявшегося на Земле. Он достиг того, чего никогда не смог бы сделать ни один другой герой.

Но, увы, Герой никак не ожидал, что его собственная девушка, его собственные друзья и организация, которой он доверял, внезапно обернутся против него и попытаются убить.

Это был самый жестокий удар, который он когда-либо получал в своей жизни.

Он все еще не сдавался и пытался стоять на своем, но они пришли подготовленными, и он был застигнут врасплох в их ловушке. Он сражался насмерть только для того, чтобы обнаружить, что переселился в тело демона!

Но кто бы мог подумать, что он станет мужем Королевы Демонов!

Однако жизнь королевского супруга была совсем нелегкой. Так что читайте, чтобы узнать, как он собирается одолеть тех, кто пытается наступить на него, и, наконец, отомстить.

..

..

Он моделировал жизни учеников, передавал учения и получал награды за достижения учеников..

Рейтинг произведения: 5! ★★★★★

Ссылка: https://tl.rulate.ru/book/119268

Великие родословные предковstrong>

Жанры: 18+ боевик боевые искус-ства гаремник приключения романтика сверхъестественное сёнэн фэнтези гениальный главный ге-рой главный герой мужчина культивация реинкарнация трансмиграция

Описание: Молодой гений – фигура, которая соединяет загадки древнего мира, силу древней-ших кланов и противоречия величия. С самого рождения ему были даны все привилегии: несметные богатства, признание на высочайших уровнях и уникальные знания. Однако истинные сложности под-жидают его в семье и обществе, где мощь его клана и притязания различных великих Домов и дина-стий создают непреодолимые противоречия.

На древнейшей вершине – Горе Святилища, куда стремятся миллионы гениев, он не ощущает полного удовлетворения. И хотя ему покорились высшие небеса, его охватывает чувство бессмысленности. Он находит утешение лишь в искусстве и познании, восстанавливая забытые виды растений, овладе-вая артефактами древнейших культур и секретами архитектуры. Даже его возлюбленная Елена, пря-мая наследница клана Holy Wing, разделяет с ним этот сложный путь, несмотря на давление и осуж-дение семьи.

Сложные семейные узы усложняются ненавистью и местью – некоторые родственники, в том числе властная бабушка Елены, считают его угрозой. К тому же другие могущественные кланы не упускают возможности атаковать его на пути к вершине. И все же он умело использует лазейки, установленные самим главой академии, чтобы завоевать поддержку союзников и добиться успеха на каждом этапе.

С каждым шагом он поднимается выше, решительно отстаивая своё право на существование, даже когда его оставляют на грани жизни и смерти. Объединяя силу, смекалку и знания, он продолжает следовать к вершинам, но его личные цели и стремления остаются тайной для окружающих. Если только...

..

..

Если только он не захочет взять свою судьбу в собственные руки

Рейтинг произведения: 4,95! ★★★★★

Ссылка: https://tl.rulate.ru/book/73834

Пробужденный Нексус

Жанры: литрпг приключения психология романтика фэнтези

авантюристы девушки монстры кража навыков красивая главная героиня магия магия и техноло-гия мужчина в женском теле перемещение в другой мир система уровней

Описание: Фрост — целительница, и чтобы выжить в мире, полном древних существ, рожден-ных из эмоций, фольклора, сказок, концепций и отчаяния, ей придется использовать свои знания ме-дицины и балансировать на грани морали.

Она была обычным человеком, попавшим в совершенно необычные обстоятельства. Внезапно ока-завшись в месте под названием Нексус, в мире, далеком от Земли, Фроста… вернее, теперь ЕЁ… охватило любопытство о том, что представляет собой этот новый мир.

Мир мечей, королевств и подземелий? Точно. Мир рас, которые раньше можно было встретить толь-ко в фантазиях? О да. Мир технологий, превосходящих все, что она видела на Земле? Что?! Не мно-говато ли? Хотя, к счастью, они здесь ограничены. А еще магия, которая нагло нарушает законы фи-зики!? Ну да… тут физика не работает.

Но её любопытство привело к беде, и, не успев как следует разобраться в мире Элизии, она была предана тем, кого считала самыми надежными.

Присоединяйтесь к Фрост, которая сражается с древними сущностями в этом странном мире, далеко от дома. Однако, возможно, этот мир гораздо ближе к её родному, чем она думает.

..

..

< Идёт Суд >

«Благословение Нексуса», которое она называла «Системой», отобразило перед её затуманившимся взглядом слова:

«Су…дебный… процесс… Я… я пришла… с Земли… перенесена сюда… превратилась в… девушку… и теперь… меня… судят…?

< Решение Тысячи Присяжных Ожидается > < В ожидании Вердикта >

«… Если… мой единственный… грех… это жизнь… тогда я предпочту… ошибаться… до самого кон-ца!»

Когда черный лес слился с тьмой за её закрытыми глазами – – Появилось сообщение.

////////< ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ >////////

< НАЧАЛО ПРОБУЖДЕНИЯ АМАЛЬГАМА >

< ПОТЕРЯННЫЙ РАЙ > < ТРУБА АРБИТРА БОЛЬШЕ НЕ СЛЫШНА >

Рейтинг произведения: 5! ★★★★★

Ссылка: https://tl.rulate.ru/book/100652

Сильнейший укро-титель, тсс секрет читы

Жанры: сюаньхуань фэнтези система

Описание: На пресс-конференции репортеры завалили Чэнь Сина вопросами. «Може-те ли вы объяснить, как такой молодой человек, как вы, стал чемпионом? Мы слышали об-винения от других участников, что вы жульничали? Это правда?»

Чэнь Син оттолкнул микрофон, который был поднесен к его носу, его лицо было наполнено раздражением: «Я хочу еще раз серьезно заявить, что я не жульничал!»

Как только его слова закончились, Чэнь Син взмахнул рукой и вызвал бегемота, который заслонил собой небо, а затем запрыгнул ему на спину. «Проклятье, я больше не могу этого выносить. Только потому, что я хорошо воспитал их, они говорят, что я жульничал? Мой крокодил случайно съел демона, и это жульничество?»

..

..

Рейтинг произведения: 4,7! ★★★★★

Ссылка: https://tl.rulate.ru/book/120625

Твой талант теперь мой

Жанры: героическое фэнтези

алхимия ангелы и демоны апокалипсис главный герой мужчина медленная романтика мечники от слабого до сильного система уровней

Описание: В мире, где сила определяет всё, Е Тянь скрывает уникальную способность — ко-пировать таланты других. Обычный ученик из бедной семьи, он неожиданно становится первым на опасном испытании, обретая не только славу, но и смертельных врагов.

На его пути — коварные интриги, убийцы с редкими способностями и чудовища, что не подчиняются законам природы. Но Е Тянь движим не только жаждой выжить: он стремится защитить сестру, рас-крыть древние тайны мира и превзойти всех, кто считал его слабым.

..

..

Когда слабость становится оружием, мир должен готовиться к новому герою.

Рейтинг произведения: 5! ★★★★★

Ссылка: https://tl.rulate.ru/book/101794

Формирования бес-смертия: Путь, открытый лишь мне

Жанры: боевик боевые искусства городское фэнте-зи комедия мистика повседневность приключения сянься (XianXia)

актерское мастерство активные герои взросление гениальный главный герой главный герой мужчи-на главный герой подросток колледж мужчина протагонист перерождение подростки попаданец в другой мир читы

Описание: В далёких Девяти Провинциях Царства Культивации, где Дао-Двор подчинил себе мир, небо над простыми людьми заволокло тёмное об-лако несправедливости. Знатные семьи, словно хищные звери, терзали народ, а могущественные секты крепко держали власть в своих руках, вы-строив непреодолимые стены на пути культивации.

Для простых культиваторов путь к Дао был словно призрачный мираж — манящий, но недостижимый. Без духовных камней и поддержки они цепля-лись за жизнь, их мечты о возвышении разбивались о жестокую реаль-ность.

Мо Хуа, худенький и болезненный десятилетний мальчик, родился в семье одиноких культиваторов, живущих в бедности. Его дни напоминали борьбу за выживание, а будущее — беспросветную пустоту. Даже если бы он от-дал всё своё время и душу культивации, в лучшем случае он смог бы до-стичь лишь начального уровня Ци, оставшись такой же незаметной пес-чинкой в великом океане мира.

Но судьба никогда не играет по предсказуемым правилам. Однажды в его море сознания возник величественный Памятник Дао — древний и загадоч-ный, наполненный тайной силой. Этот артефакт не просто пробудил в нём новые возможности, он стал ключом к невероятному пути.

Памятник Дао открыл перед Мо Хуа врата к искусству формаций и даровал способность бесконечно укреплять своё божественное сознание. С каждым новым днём он становился сильнее, его дух простирался всё дальше, раз-двигая границы возможного.

Теперь Мо Хуа был готов изменить правила игры. Он разрушит стены, воз-двигнутые сектами и аристократами, и поднимется на вершину. Создав непревзойдённое божественное сознание и овладев искусством бессмерт-ных формаций, он обретёт силу, о которой прежде не смел мечтать.

Именно этот путь станет его тропой к вечной жизни, где имя Мо Хуа останется в веках...

..

..

Рейтинг произведения: 5! ★★★★★

Ссылка: https://tl.rulate.ru/book/116544

Хроники фермы Эм-берстоун [Уютное фэнтези]

Жанры: комедия

артефакты боги зверолюди красивая главная героиня красивый главный герой кузнец магические зве-ри мифические существа монстры охотники перемещение в другой мир ремесленник система уров-ней ферма читы

Описание: Весело и жизнерадостно!

Как уютное одеяло, окутывающее теплом, эта история наполнена душевностью, фермерством, краф-том и магией.

Виолетта, сирота с Земли, уже собиралась подать документы в колледж, но вдруг отвлеклась на свою любимую видеоигру — Adventure Incarnate. Но стоило ей зайти в MMORPG, как она оказалась внутри игрового мира!

К счастью, Adventure Incarnate — это не хардкорный выживач, а веселая ролевая игра про фермер-ство и приключения. А еще у нее есть крутой чит — инвентарь, забитый ценными ресурсами! Теперь она может мгновенно прокачиваться и крафтить легендарные предметы.

Присоединяйтесь к ее легкому и захватывающему путешествию, где она стремится стать величайшим фермером всех времен!

..

..

Он моделировал жизни учеников, передавал учения и получал награды за достижения учеников..

Рейтинг произведения: 5! ★★★★★

Ссылка: https://tl.rulate.ru/book/130108

Неподвластный

Жанры: литрпг мистика приключения фэнтези

rpg главный герой мужчина игровые элементы магия от слабого до сильного способность кражи

D&D style / D&D стиль

Описание: Новый мир. Бесконечные опасности. Добро пожаловать на Континент.

Феликс никогда не был героем. Его жизнь на Земле — это цепочка неудач, бесконечная рутина и страх перемен. Он боялся риска, избегал трудностей и предпочитал спрятаться, а не бороться.

Но когда судьба поставила его перед выбором — принять смерть или шагнуть в неизвестность — он сделал свой первый по-настоящему смелый шаг.

Вырванный из привычной реальности, он оказался в мире, где правят сила и магия. Здесь каждый шаг может стать последним, а монстры таятся в каждой тени. Но Феликс обнаружил, что у него есть шанс. Шанс стать сильнее. Шанс переписать свою судьбу.

Система дала ему власть. Теперь он может расти, развиваться, прокладывать свой путь сквозь хаос и ужас. Вопрос в том, хватит ли у него воли, чтобы воспользоваться этим даром.

Уровни, статистика, магия… и смертельная цена ошибки. Он больше не может оставаться слабым. Он больше не может отступать.

Потому что в этом мире выживают только те, кто готов сражаться.

..

..

Рейтинг произведения: 4,7! ★★★★★

Ссылка: https://tl.rulate.ru/book/65652

Она уже знала, о чем я попрошу ее?

Жанры: приключения, 18+

заботливый главный герой игровые элементы кража способностей магические звери магия от слабого до сильного система уровней фэнтезийный мир

Описание: Если бы мне пришлось изменить свой статус, то я бы начал с двух своих желаний: Сила и женщины.

99 очков к силе, и с их помощью я исполню свое первое желание, и не только это, но, используя свою силу, я смогу получить много денег, а вместе с ними и женщин.

'[Сбросить очки статуса]'

Мысленно нажав кнопку сброса, я изменил все очки статуса только на один атрибут...

Интеллект!

«Я скажу тебе, почему ты должен держать для меня эту рабыню, пока я ее не куплю...»

Чувствуя себя умнее, чем когда-либо, я использовал все возможные аргументы, чтобы убедить рабо-торговца не продавать рабыню, пока у меня не будет денег, чтобы купить ее. В конце концов...

Эта рабыня не только красива, она еще и [Мазохистка] в своем состоянии!

Я должен купить ее!

..

..

Рейтинг произведения: 4,7! ★★★★★

Ссылка: https://tl.rulate.ru/book/130815

Захватить судьбу из рук небес

Жанры: боевые искус-ства драма комедия приключения психология романтика фэнтези анти-магия любящие родите-ли развитие поселения хитрый главный герой

Описание: Шэнь Мо просыпается в теле опального гения — внешнего ученика секты Цинсюань, которому когда-то прочили великое будущее. Но всё пошло прахом, когда его фундамент был раз-рушен таинственным ядом. От былого величия не осталось и следа, только отчаяние.

Но именно тогда Шэнь Мо открывает в себе невероятный дар: он может видеть и забирать судьбо-носные возможности других.

Ты — перерождённый монстр силы, которому суждено найти утраченную технику Небесного Уровня? Шэнь Мо заберёт её себе.

Ты — будущий Император Пламени, очищающий суть самого солнца, чтобы вознестись до уровня бога? Теперь эта сила принадлежит ему.

Ты — потомок Великого Прародителя Боевых Искусств, владеющий легендарным духовным оружием Небесного Уровня? Отдай. Оно теперь его.

Ты — священная дева Лисьего Клана, которой суждено приручить божественного зверёнка? И зверь, и твоя судьба — теперь его трофеи.

В мире, где судьба высечена на звёздах, Шэнь Мо пишет свою собственную историю. Каждая похи-щенная возможность поднимает его всё выше, и с каждым шагом он всё сильнее бросает вызов небе-сам. Он не щадит тех, кто встаёт у него на пути.

Но чем выше он поднимается, тем больше на нём становится мишеней. Ведь небеса могли и предна-чертать судьбы других — но судьба Шэнь Мо отныне принадлежит только ему.

«Моя судьба — это то, что я сам создаю. Я — ПОБЕДИТЕЛЬ СУДЬБЫ.»

..

..

Рейтинг произведения: 5! ★★★★★

Ссылка: https://tl.rulate.ru/book/132291

Я могу даровать та-ланты

Жанры: 18+ гаремник комедия повседневность приключения романтика фэнтези

18+ алхимия кланы культивация питомцы полигамия

Описание: Жизнь Лейви всегда была скучной и предсказуемой: никакого таланта, никаких пер-спектив, просто очередной культиватор из толпы. Пока однажды он не наткнулся на загадочное со-кровище — древний артефакт, способный даровать невероятные способности... другим.

Да-да, ты не ослышался. Сам Лейви получить ничего не может.

Но вот всем остальным — запросто.

И тут начинается настоящий хаос: глупые сделки, абсурдные союзы, странные «ученики» и, конечно, гарем, который растёт быстрее, чем его сила.

От автора:

Лейви — это не герой из пафосных легенд. Он нелепый, часто несёт чушь, умудряется влипать в нелепые ситуации и постоянно шутит. Но в этом вся фишка! Если хочешь отдохнуть от серьёзных фэнтези и просто повеселиться — ты по адресу.

И да, это гаремник. Девушек будет много. Очень много.

..

..

Рейтинг произведения: 5! ★★★★★

Ссылка: https://tl.rulate.ru/book/133487

Возрождение Нефи-лима

Жанры: 18+ гаремник литрпг приключения фэнтези

18+ главный герой девушка демоны зверолюди игровая система исекай магические звери мир меча и ма-гии фурри эльфы эротика

Что, если ты умираешь… и не попадаешь ни в ад, ни в рай? Ни света в конце тонне-ля, ни ангелов с арфами — просто тьма. Холодная, бесконечная, сжимающая твоё сознание до размера песчинки. А потом — из этой тьмы вдруг появляется он. Бог. Но не тот, кого рисуют на иконах. Этот больше похож на сумасшедшего студента с бо-жественными полномочиями и чувством юмора на грани фола. Он протягивает те-бе… печеньку. И предлагает сделку, от которой просто невозможно отказаться.

Так начинается вторая жизнь Жадис — обычной девушки, которая училась в колле-дже, ни во что сверхъестественное не верила и вообще не готовилась к тому, что после смерти попадёт в фэнтези-мир с системой, как в РПГ, новым телом «на заказ» и перспективой стать пешкой в вечной войне богов.

Но есть нюанс. Этот бог забыл уточнить кое-что важное: встречать новенькую в этом мире никто не собирался. В результате Жадис появляется — почти голая — в мёрт-вой деревне гномов, посреди демонической зоны. Ни оружия. Ни инструкций. Ни союзников. Только она, новая магическая система и одна странная «непошлая» профессия… которая внезапно даёт ей второе тело.

Теперь Жадис — это уже не просто «она». Это «они».

Как объяснить людям, что у тебя теперь два тела на одну душу? Как выжить, когда каждый куст может оказаться демоном, а ближайшая цивилизация — где-то за гори-зонтом? Как найти друзей, горячую ванну и, возможно, парочку горячих эльфов?

Это история про второе рождение, абсурдные божественные замыслы, и то, как быть собой, даже если ты теперь — «себя» в квадрате.

..

..

Рейтинг произведения: 5! ★★★★★

Ссылка: https://tl.rulate.ru/book/91830

Город Желаний [Построение Королевства]

Жанры: 18+ 21+ гаремник литрпг приключения романтика фэнтези

авантюристы аристократия армия бизнес империи стратегия торговля эльфы

Описание: Под давлением родных интриг Ремуса отправляют в новый приграничный город Грелтхэвен. Место, полное возможностей. И опасностей.

Если бы всё зависело от него, он бы остался в империи — в безопасности, поэтапно строя свой биз-нес, как и планировал. Но выбора у него не было: либо рискнуть в опасном городе, либо прозябать в посредственности.

А посредственность — это точно не про него.

Поклявшись отомстить, он собирает вещи и едет в Грелтхэвен — город, где за каждым углом может поджидать гибель... или удача.

...

Бордель — не самая простая ниша. Открыть его — одно, сделать успешным — совсем другое. Но раз уж судьба преподнесла ему именно такую карту, он не просто сыграет. Он выиграет.

У него есть план. И он огромен. Главное — чтобы город успел устоять, пока его маленькое заведение не превратится в целую империю.

..

..

Рейтинг произведения: 5! ★★★★★

Ссылка: https://tl.rulate.ru/book/137112

Все события, персонажи и субстанции, описанные в данном произведении, являются плодом воображения автора. Все персонажи вымышленные, любые совпадения с реальностью — случайны.

Магические зелья, эликсиры и снадобья, упомянутые в книге — вымышленные элементы фэнтезийного мира, не имеющие аналогов в реальности. Автор не пропагандирует употребление запрещённых, психотропных или одурманивающих и других веществ. Берегите своё здоровье.

Рецензии

Рецензий пока нет. Вы можете написать первую.

До открытия следующей главы осталось

  • 00
    дней
  • :
  • 00
    часов
  • :
  • 00
    мин
  • :
  • 00
    сек
(общая стоимость подписки: 0, вы покупаете 0 глав)
Купить абонемент: 50 глав / 235 RC

Оглавление:

Название Стат. Актив.
5000Святой!   готово(пусто)
500Дать перводчику крылья   переводится(пусто)
50Поддержка перводчика   готово(пусто)
Глава. Часть 1готовочитать
Глава. Часть 2готовочитать
Глава. Часть 3готовочитать
Глава. Часть 4готовочитать
Глава. Часть 5готовочитать
Глава. Часть 6готовочитать
Глава. Часть 7готовочитать
Глава. Часть 8готовочитать
Глава. Часть 9готовочитать
Глава. Часть 10готовочитать
Глава. Часть 11готовочитать
Глава. Часть 12готовочитать
Глава. Часть 13готовочитать
Глава. Часть 14готовочитать
Глава. Часть 15готовочитать
Глава. Часть 16готовочитать
Глава. Часть 17готовочитать
Глава. Часть 18готовочитать
Глава. Часть 19готовочитать
Глава. Часть 20готовочитать
Глава. Часть 21готовочитать
Глава. Часть 22готовочитать
Глава. Часть 23готовочитать
Глава. Часть 24готовочитать
Глава. Часть 25готовочитать
Глава. Часть 26готовочитать
Глава. Часть 27готовочитать
Глава. Часть 28готовочитать
Глава. Часть 29готовочитать
Глава. Часть 30готовочитать
Глава. Часть 31готовочитать
Глава. Часть 32готовочитать
Глава. Часть 33готовочитать
Глава. Часть 34готовочитать
Глава. Часть 35готовочитать
Глава. Часть 36готовочитать
Глава. Часть 37готовочитать
Глава. Часть 38готовочитать
Глава. Часть 39готовочитать
Глава. Часть 40готовочитать
Глава. Часть 41готовочитать
Глава. Часть 42готовочитать
Глава. Часть 43готовочитать
Глава. Часть 44готовочитать
Глава. Часть 45готовочитать
Глава. Часть 46готовочитать
Глава. Часть 47готовочитать
Глава. Часть 48готовочитать
Глава. Часть 49готовочитать
Глава. Часть 50готовочитать
Глава. Часть 51готовочитать
Глава. Часть 52готовочитать
Глава. Часть 53готовочитать
Глава. Часть 54готовочитать
Глава. Часть 55готовочитать
Глава. Часть 56готовочитать
Глава. Часть 57готовочитать
Глава. Часть 58готовочитать
Глава. Часть 59готовочитать
Глава. Часть 60готовочитать
Глава. Часть 61готовочитать
Глава. Часть 62готовочитать
Глава. Часть 63готовочитать
Глава. Часть 64готовочитать
Глава. Часть 65готовочитать
Глава. Часть 66готовочитать
Глава. Часть 67готовочитать
Глава. Часть 68готовочитать
Глава. Часть 69готовочитать
Глава. Часть 70готовочитать
Глава. Часть 71готовочитать
Глава. Часть 72готовочитать
Глава. Часть 73готовочитать
Глава. Часть 74готовочитать
Глава. Часть 75готовочитать
Глава. Часть 76готовочитать
Глава. Часть 77готовочитать
Глава. Часть 78готовочитать
Глава. Часть 79готовочитать
Глава. Часть 80готовочитать
Глава. Часть 81готовочитать
Глава. Часть 82готовочитать
Глава. Часть 83готовочитать
Глава. Часть 84готовочитать
Глава. Часть 85готовочитать
Глава. Часть 86готовочитать
Глава. Часть 87готовочитать
Глава. Часть 88готовочитать
Глава. Часть 89готовочитать
Глава. Часть 90готовочитать
Глава. Часть 91готовочитать
Глава. Часть 92готовочитать
Глава. Часть 93готовочитать
Глава. Часть 94готовочитать
Глава. Часть 95готовочитать
Глава. Часть 96готовочитать
Глава. Часть 97готовочитать
Глава. Часть 98готовочитать
Глава. Часть 99готовочитать
Глава. Часть 100готовочитать
Глава. Часть 101готовочитать
Глава. Часть 102готовочитать
Глава. Часть 103готовочитать
Глава. Часть 104готовочитать
Глава. Часть 105готовочитать
Глава. Часть 106готовочитать
Глава. Часть 107готовочитать
Глава. Часть 108готовочитать
Глава. Часть 109готовочитать
Глава. Часть 110готовочитать
Глава. Часть 111готовочитать
Глава. Часть 112готовочитать
Глава. Часть 113готовочитать
Глава. Часть 114готовочитать
Глава. Часть 115готовочитать
Глава. Часть 116готовочитать
Глава. Часть 117готовочитать
Глава. Часть 118готовочитать
Глава. Часть 119готовочитать
Глава. Часть 120готовочитать
Глава. Часть 121готовочитать
Глава. Часть 122готовочитать
Глава. Часть 123готовочитать
Глава. Часть 124готовочитать
Глава. Часть 125готовочитать
Глава. Часть 126готовочитать
Глава. Часть 127готовочитать
Глава. Часть 128готовочитать
Глава. Часть 129готовочитать
Глава. Часть 130готовочитать
Глава. Часть 131готовочитать
Глава. Часть 132готовочитать
Глава. Часть 133готовочитать
Глава. Часть 134готовочитать
Глава. Часть 135готовочитать
Глава. Часть 136готовочитать
Глава. Часть 137готовочитать
Глава. Часть 138готовочитать
Глава. Часть 139готовочитать
Глава. Часть 140готовочитать
Глава. Часть 141готовочитать
Глава. Часть 142готовочитать
Глава. Часть 143готовочитать
Глава. Часть 144готовочитать
Глава. Часть 145готовочитать
Глава. Часть 146готовочитать
Глава. Часть 147готовочитать
Глава. Часть 148готовочитать
Глава. Часть 149готовочитать
Глава. Часть 150готовочитать
Глава. Часть 151готовочитать
Глава. Часть 152готовочитать
Глава. Часть 153готовочитать
Глава. Часть 154готовочитать
Глава. Часть 155готовочитать
Глава. Часть 156готовочитать
Глава. Часть 157готовочитать
Глава. Часть 158готовочитать
Глава. Часть 159готовочитать
Глава. Часть 160готовочитать
Глава. Часть 161готовочитать
Глава. Часть 162готовочитать
Глава. Часть 163готовочитать
Глава. Часть 164готовочитать
Глава. Часть 165готовочитать
Глава. Часть 166готовочитать
Глава. Часть 167готовочитать
Глава. Часть 168готовочитать
Глава. Часть 169готовочитать
Глава. Часть 170готовочитать
Глава. Часть 171готовочитать
Глава. Часть 172готовочитать
Глава. Часть 173готовочитать
Глава. Часть 174готовочитать
Глава. Часть 175готовочитать
Глава. Часть 176готовочитать
Глава. Часть 177готовочитать
Глава. Часть 178готовочитать
Глава. Часть 179готовочитать
Глава. Часть 180готовочитать
Глава. Часть 181готовочитать
Глава. Часть 182готовочитать
Глава. Часть 183готовочитать
Глава. Часть 184готовочитать
Глава. Часть 185готовочитать
Глава. Часть 186готовочитать
Глава. Часть 187готовочитать
Глава. Часть 188готовочитать
Глава. Часть 189готовочитать
Глава. Часть 190готовочитать
Глава. Часть 191готовочитать
Глава. Часть 192готовочитать
Глава. Часть 193готовочитать
Глава. Часть 194готовочитать
Глава. Часть 195готовочитать
Глава. Часть 196готовочитать
Глава. Часть 197готовочитать
Глава. Часть 198готовочитать
Глава. Часть 199готовочитать
Глава. Часть 200готовочитать
Глава. Часть 201готовочитать
Глава. Часть 202готовочитать
Глава. Часть 203готовочитать
Глава. Часть 204готовочитать
Глава. Часть 205готовочитать
Глава. Часть 206готовочитать
Глава. Часть 207готовочитать
Глава. Часть 208готовочитать
Глава. Часть 209готовочитать
Глава. Часть 210готовочитать
Глава. Часть 211готовочитать
Глава. Часть 212готовочитать
Глава. Часть 213готовочитать
Глава. Часть 214готовочитать
Глава. Часть 215готовочитать
Глава. Часть 216готовочитать
Глава. Часть 217готовочитать
Глава. Часть 218готовочитать
Глава. Часть 219готовочитать
Глава. Часть 220готовочитать
Глава. Часть 221готовочитать
Глава. Часть 222готовочитать
Глава. Часть 223готовочитать
Глава. Часть 224готовочитать
Глава. Часть 225готовочитать
Глава. Часть 226готовочитать
Глава. Часть 227готовочитать
Глава. Часть 228готовочитать
Глава. Часть 229готовочитать
Глава. Часть 230готовочитать
Глава. Часть 231готовочитать
Глава. Часть 232готовочитать
Глава. Часть 233готовочитать
Глава. Часть 234готовочитать
Глава. Часть 235готовочитать
Глава. Часть 236готовочитать
Глава. Часть 237готовочитать
Глава. Часть 238готовочитать
Глава. Часть 239готовочитать
Глава. Часть 240готовочитать
Глава. Часть 241готовочитать
Глава. Часть 242готовочитать
Глава. Часть 243готовочитать
Глава. Часть 244готовочитать
Глава. Часть 245готовочитать
Глава. Часть 246готовочитать
Глава. Часть 247готовочитать
Глава. Часть 248готовочитать
Глава. Часть 249готовочитать
Глава. Часть 250готовочитать
Глава. Часть 251готовочитать
Глава. Часть 252готовочитать
Глава. Часть 253готовочитать
Глава. Часть 254готовочитать
Глава. Часть 255готовочитать
Глава. Часть 256готовочитать
Глава. Часть 257готовочитать
Глава. Часть 258готовочитать
Глава. Часть 259готовочитать
Глава. Часть 260готовочитать
Глава. Часть 261готовочитать
Глава. Часть 262готовочитать
Глава. Часть 263готовочитать
Глава. Часть 264готовочитать
Глава. Часть 265готовочитать
Глава. Часть 266готовочитать
Глава. Часть 267готовочитать
Глава. Часть 268готовочитать
Глава. Часть 269готовочитать
Глава. Часть 270готовочитать
Глава. Часть 271готовочитать
Глава. Часть 272готовочитать
Глава. Часть 273готовочитать
Глава. Часть 274готовочитать
Глава. Часть 275готовочитать
Глава. Часть 276готовочитать
Глава. Часть 277готовочитать
Глава. Часть 278готовочитать
Глава. Часть 279готовочитать
Глава. Часть 280готовочитать
Глава. Часть 281готовочитать
Глава. Часть 282готовочитать
Глава. Часть 283готовочитать
Глава. Часть 284готовочитать
Глава. Часть 285готовочитать
Глава. Часть 286готовочитать
Глава. Часть 287готовочитать
Глава. Часть 288готовочитать
Глава. Часть 289готовочитать
Глава. Часть 290готовочитать
Глава. Часть 291готовочитать
Глава. Часть 292готовочитать
Глава. Часть 293готовочитать
Глава. Часть 294готовочитать
Глава. Часть 295готовочитать
Глава. Часть 296готовочитать
Глава. Часть 297готовочитать
Глава. Часть 298готовочитать
Глава. Часть 299готовочитать
Глава. Часть 300готовочитать
Глава. Часть 301готовочитать
Глава. Часть 302готовочитать
Глава. Часть 303готовочитать
Глава. Часть 304готовочитать
Глава. Часть 305готовочитать
Глава. Часть 306готовочитать
Глава. Часть 307готовочитать
Глава. Часть 308готовочитать
Глава. Часть 309готовочитать
Глава. Часть 310готовочитать
Глава. Часть 311готовочитать
Глава. Часть 312готовочитать
Глава. Часть 313готовочитать
Глава. Часть 314готовочитать
Глава. Часть 315готовочитать
Глава. Часть 316готовочитать
Глава. Часть 317готовочитать
Глава. Часть 318готовочитать
Глава. Часть 319готовочитать
Глава. Часть 320готовочитать
Глава. Часть 321готовочитать
Глава. Часть 322готовочитать
Глава. Часть 323готовочитать
Глава. Часть 324готовочитать
Глава. Часть 325готовочитать
Глава. Часть 326готовочитать
Глава. Часть 327готовочитать
Глава. Часть 328готовочитать
Глава. Часть 329готовочитать
Глава. Часть 330готовочитать
Глава. Часть 331готовочитать
Глава. Часть 332готовочитать
Глава. Часть 333готовочитать
Глава. Часть 334готовочитать
Глава. Часть 335готовочитать
Глава. Часть 336готовочитать
Глава. Часть 337готовочитать
Глава. Часть 338готовочитать
Глава. Часть 339готовочитать
Глава. Часть 340готовочитать
Глава. Часть 341готовочитать
Глава. Часть 342готовочитать
Глава. Часть 343готовочитать
Глава. Часть 344готовочитать
Глава. Часть 345готовочитать
Глава. Часть 346готовочитать
Глава. Часть 347готовочитать
Глава. Часть 348готовочитать
Глава. Часть 349готовочитать
Глава. Часть 350готовочитать
Глава. Часть 351готовочитать
Глава. Часть 352готовочитать
Глава. Часть 353готовочитать
Глава. Часть 354готовочитать
Глава. Часть 355готовочитать
Глава. Часть 356готовочитать
Глава. Часть 357готовочитать
Глава. Часть 358готовочитать
Глава. Часть 359готовочитать
Глава. Часть 360готовочитать
Глава. Часть 361готовочитать
Глава. Часть 362готовочитать
Глава. Часть 363готовочитать
Глава. Часть 364готовочитать
Глава. Часть 365готовочитать
Глава. Часть 366готовочитать
Глава. Часть 367готовочитать
Глава. Часть 368готовочитать
Глава. Часть 369готовочитать
Глава. Часть 370готовочитать
Глава. Часть 371готовочитать
Глава. Часть 372готовочитать
Глава. Часть 373готовочитать
Глава. Часть 374готовочитать
Глава. Часть 375готовочитать
Глава. Часть 376готовочитать
Глава. Часть 377готовочитать
Глава. Часть 378готовочитать
Глава. Часть 379готовочитать
Глава. Часть 380готовочитать
Глава. Часть 381готовочитать
Глава. Часть 382готовочитать
Глава. Часть 383готовочитать
Глава. Часть 384готовочитать
Глава. Часть 385готовочитать
Глава. Часть 386готовочитать
Глава. Часть 387готовочитать
Глава. Часть 388готовочитать
Глава. Часть 389готовочитать
Глава. Часть 390готовочитать
Глава. Часть 391готовочитать
Глава. Часть 392готовочитать
Глава. Часть 393готовочитать
Глава. Часть 394готовочитать
Глава. Часть 395готовочитать
Глава. Часть 396готовочитать
Глава. Часть 397готовочитать
Глава. Часть 398готовочитать
Глава. Часть 399готовочитать
Глава. Часть 400готовочитать
Глава. Часть 401готовочитать
Глава. Часть 402готовочитать
Глава. Часть 403готовочитать
Глава. Часть 404готовочитать
Глава. Часть 405готовочитать
Глава. Часть 406готовочитать
Глава. Часть 407готовочитать
Глава. Часть 408готовочитать
Глава. Часть 409готовочитать
Глава. Часть 410готовочитать
Глава. Часть 411готовочитать
Глава. Часть 412готовочитать
Глава. Часть 413готовочитать
Глава. Часть 414готовочитать
Глава. Часть 415готовочитать
Глава. Часть 416готовочитать
Глава. Часть 417готовочитать
Глава. Часть 418готовочитать
Глава. Часть 419готовочитать
Глава. Часть 420готовочитать
Глава. Часть 421готовочитать
Глава. Часть 422готовочитать
Глава. Часть 423готовочитать
Глава. Часть 424готовочитать
Глава. Часть 425готовочитать
Глава. Часть 426готовочитать
Глава. Часть 427готовочитать
Глава. Часть 428готовочитать
Глава. Часть 429готовочитать
Глава. Часть 430готовочитать
Глава. Часть 431готовочитать
Глава. Часть 432готовочитать
Глава. Часть 433готовочитать
Глава. Часть 434готовочитать
Глава. Часть 435готовочитать
Глава. Часть 436готовочитать
Глава. Часть 437готовочитать
Глава. Часть 438готовочитать
Глава. Часть 439готовочитать
Глава. Часть 440готовочитать
Глава. Часть 441готовочитать
Глава. Часть 442готовочитать
Глава. Часть 443готовочитать
Глава. Часть 444готовочитать
Глава. Часть 445готовочитать
Глава. Часть 446готовочитать
Глава. Часть 447готовочитать
Глава. Часть 448готовочитать
Глава. Часть 449готовочитать
Глава. Часть 450готовочитать
Глава. Часть 451готовочитать
Глава. Часть 452готовочитать
Глава. Часть 453готовочитать
Глава. Часть 454готовочитать
Глава. Часть 455готовочитать
Глава. Часть 456готовочитать
Глава. Часть 457готовочитать
Глава. Часть 458готовочитать
Глава. Часть 459готовочитать
Глава. Часть 460готовочитать
Глава. Часть 461готовочитать
Глава. Часть 462готовочитать
Глава. Часть 463готовочитать
Глава. Часть 464готовочитать
Глава. Часть 465готовочитать
Глава. Часть 466готовочитать
Глава. Часть 467готовочитать
Глава. Часть 468готовочитать
Глава. Часть 469готовочитать
Глава. Часть 470готовочитать
Глава. Часть 471готовочитать
Глава. Часть 472готовочитать
Глава. Часть 473готовочитать
Глава. Часть 474готовочитать
Глава. Часть 475готовочитать
Глава. Часть 476готовочитать
Глава. Часть 477готовочитать
Глава. Часть 478готовочитать
Глава. Часть 479готовочитать
Глава. Часть 480готовочитать
Глава. Часть 481готовочитать
Глава. Часть 482готовочитать
Глава. Часть 483готовочитать
Глава. Часть 484готовочитать
Глава. Часть 485готовочитать
Глава. Часть 486готовочитать
Глава. Часть 487готовочитать
Глава. Часть 488готовочитать
Глава. Часть 489готовочитать
Глава. Часть 490готовочитать
Глава. Часть 491готовочитать
Глава. Часть 492готовочитать
Глава. Часть 493готовочитать
Глава. Часть 494готовочитать
Глава. Часть 495+готовочитать
Глава. Часть 496готовочитать
Глава. Часть 497готовочитать
Глава. Часть 498готовочитать
Глава. Часть 499готовочитать
Глава. Часть 500готовочитать
Глава. Часть 501готовочитать
Глава. Часть 502готовочитать
Глава. Часть 503готовочитать
Глава. Часть 504готовочитать
Глава. Часть 505готовочитать
Глава. Часть 506готовочитать
Глава. Часть 507готовочитать
Глава. Часть 508готовочитать
Глава. Часть 509готовочитать
Глава. Часть 510готовочитать
Глава. Часть 511готовочитать
Глава. Часть 512готовочитать
Глава. Часть 513готовочитать
Глава. Часть 514готовочитать
Глава. Часть 515готовочитать
Глава. Часть 516готовочитать
Глава. Часть 517готовочитать
Глава. Часть 518готовочитать
Глава. Часть 519готовочитать
Глава. Часть 520готовочитать
Глава. Часть 521готовочитать
Глава. Часть 522готовочитать
Глава. Часть 523готовочитать
Глава. Часть 524готовочитать
Глава. Часть 525готовочитать
Глава. Часть 526готовочитать
Глава. Часть 527готовочитать
Глава. Часть 528готовочитать
Глава. Часть 529готовочитать
Глава. Часть 530готовочитать
Глава. Часть 531готовочитать
Глава. Часть 532готовочитать
Глава. Часть 533готовочитать
Глава. Часть 534готовочитать
Глава. Часть 535готовочитать
Глава. Часть 536готовочитать
Глава. Часть 537готовочитать
Глава. Часть 538готовочитать
Глава. Часть 539готовочитать
Глава. Часть 540готовочитать
Глава. Часть 541готовочитать
Глава. Часть 542готовочитать
Глава. Часть 543готовочитать
Глава. Часть 544готовочитать
Глава. Часть 545готовочитать
Глава. Часть 546готовочитать
Глава. Часть 547готовочитать
Глава. Часть 548готовочитать
Глава. Часть 549готовочитать
Глава. Часть 550готовочитать
Глава. Часть 551готовочитать
Глава. Часть 552готовочитать
Глава. Часть 553готовочитать
Глава. Часть 554готовочитать
Глава. Часть 555готовочитать
Глава. Часть 556готовочитать
Глава. Часть 557готовочитать
Глава. Часть 558готовочитать
Глава. Часть 559готовочитать
Глава. Часть 560готовочитать
Глава. Часть 561готовочитать
Глава. Часть 562готовочитать
Глава. Часть 563готовочитать
Глава. Часть 564готовочитать
Глава. Часть 565готовочитать
Глава. Часть 566готовочитать
Глава. Часть 567готовочитать
Глава. Часть 568готовочитать
Глава. Часть 569готовочитать
Глава. Часть 570готовочитать
Глава. Часть 571готовочитать
Глава. Часть 572готовочитать
Глава. Часть 573готовочитать
Глава. Часть 574готовочитать
Глава. Часть 575готовочитать
Глава. Часть 576готовочитать
Глава. Часть 577готовочитать
Глава. Часть 578готовочитать
Глава. Часть 579готовочитать
Глава. Часть 580готовочитать
Глава. Часть 581готовочитать
Глава. Часть 582готовочитать
Глава. Часть 583готовочитать
Глава. Часть 584готовочитать
Глава. Часть 585готовочитать
Глава. Часть 586готовочитать
Глава. Часть 587готовочитать
Глава. Часть 588готовочитать
Глава. Часть 589готовочитать
Глава. Часть 590готовочитать
Глава. Часть 591готовочитать
Глава. Часть 592готовочитать
Глава. Часть 593готовочитать
Глава. Часть 594готовочитать
Глава. Часть 595готовочитать
Глава. Часть 596готовочитать
Глава. Часть 597готовочитать
Глава. Часть 598готовочитать
Глава. Часть 599готовочитать
Глава. Часть 600готовочитать
Глава. Часть 601готовочитать
Глава. Часть 602готовочитать
Глава. Часть 603готовочитать
Глава. Часть 604готовочитать
Глава. Часть 605готовочитать
Глава. Часть 606готовочитать
Глава. Часть 607готовочитать
Глава. Часть 608готовочитать
Глава. Часть 609готовочитать
Глава. Часть 610готовочитать
Глава. Часть 611готовочитать
Глава. Часть 612готовочитать
Глава. Часть 613готовочитать
Глава. Часть 614готовочитать
Глава. Часть 615готовочитать
Глава. Часть 616готовочитать
Глава. Часть 617готовочитать
Глава. Часть 618готовочитать
Глава. Часть 619готовочитать
Глава. Часть 620готовочитать
Глава. Часть 621готовочитать
Глава. Часть 622готовочитать
Глава. Часть 623готовочитать
Глава. Часть 624готовочитать
Глава. Часть 625готовочитать
Глава. Часть 626готовочитать
Глава. Часть 627готовочитать
Глава. Часть 628готовочитать
Глава. Часть 629готовочитать
Глава. Часть 630готовочитать
Глава. Часть 631готовочитать
Глава. Часть 632готовочитать
Глава. Часть 633готовочитать
Глава. Часть 634готовочитать
Глава. Часть 635готовочитать
Глава. Часть 636готовочитать
Глава. Часть 637готовочитать
Глава. Часть 638готовочитать
Глава. Часть 639готовочитать
Глава. Часть 640готовочитать
Глава. Часть 641готовочитать
Глава. Часть 642готовочитать
Глава. Часть 643готовочитать
Глава. Часть 644готовочитать
Глава. Часть 645готовочитать
Глава. Часть 646готовочитать
Глава. Часть 647готовочитать
Глава. Часть 648готовочитать
Глава. Часть 649готовочитать
Глава. Часть 650готовочитать
Глава. Часть 651готовочитать
Глава. Часть 652готовочитать
Глава. Часть 653готовочитать
Глава. Часть 654готовочитать
Глава. Часть 655готовочитать
Глава. Часть 656готовочитать
Глава. Часть 657готовочитать
Глава. Часть 658готовочитать
Глава. Часть 659готовочитать
Глава. Часть 660готовочитать
Глава. Часть 661готовочитать
Глава. Часть 662готовочитать
Глава. Часть 663готовочитать
Глава. Часть 664готовочитать
Глава. Часть 665готовочитать
Глава. Часть 666готовочитать
Глава. Часть 667готовочитать
Глава. Часть 668готовочитать
Глава. Часть 669готовочитать
Глава. Часть 670готовочитать
Глава. Часть 671готовочитать
Глава. Часть 672готовочитать
Глава. Часть 673готовочитать
Глава. Часть 674готовочитать
Глава. Часть 675готовочитать
Глава. Часть 676готовочитать
Глава. Часть 677готовочитать
Глава. Часть 678готовочитать
Глава. Часть 679готовочитать
Глава. Часть 680готовочитать
Глава. Часть 681готовочитать
Глава. Часть 682готовочитать
Глава. Часть 683готовочитать
Глава. Часть 684готовочитать
Глава. Часть 685готовочитать
Глава. Часть 686готовочитать
Глава. Часть 687готовочитать
Глава. Часть 688готовочитать
Глава. Часть 689готовочитать
Глава. Часть 690готовочитать
Глава. Часть 691готовочитать
Глава. Часть 692готовочитать
Глава. Часть 693готовочитать
Глава. Часть 694готовочитать
Глава. Часть 695готовочитать
Глава. Часть 696готовочитать
Глава. Часть 697готовочитать
Глава. Часть 698готовочитать
Глава. Часть 699готовочитать
Глава. Часть 700готовочитать
Глава. Часть 701готовочитать
Глава. Часть 702готовочитать
Глава. Часть 703готовочитать
Глава. Часть 704готовочитать
Глава. Часть 705готовочитать
Глава. Часть 706готовочитать
Глава. Часть 707готовочитать
Глава. Часть 708готовочитать
Глава. Часть 709готовочитать
Глава. Часть 710готовочитать
Глава. Часть 711готовочитать
Глава. Часть 712готовочитать
Глава. Часть 713готовочитать
Глава. Часть 714готовочитать
Глава. Часть 715готовочитать
Глава. Часть 716готовочитать
Глава. Часть 717готовочитать
Глава. Часть 718готовочитать
Глава. Часть 719готовочитать
Глава. Часть 720готовочитать
Глава. Часть 721готовочитать
Глава. Часть 722готовочитать
Глава. Часть 723готовочитать
Глава. Часть 724готовочитать
Глава. Часть 725готовочитать
Глава. Часть 726готовочитать
Глава. Часть 727готовочитать
Глава. Часть 728готовочитать
Глава. Часть 729готовочитать
Глава. Часть 730готовочитать
Глава. Часть 731готовочитать
Глава. Часть 732готовочитать
Глава. Часть 733готовочитать
Глава. Часть 734готовочитать
Глава. Часть 735готовочитать
Глава. Часть 736готовочитать
Глава. Часть 737готовочитать
Глава. Часть 738готовочитать
Глава. Часть 739готовочитать
Глава. Часть 740готовочитать
Глава. Часть 741готовочитать
Глава. Часть 742готовочитать
Глава. Часть 743готовочитать
Глава. Часть 744готовочитать
Глава. Часть 745готовочитать
Глава. Часть 746готовочитать
Глава. Часть 747готовочитать
Глава. Часть 748готовочитать
Глава. Часть 749готовочитать
Глава. Часть 750готовочитать
Глава. Часть 751готовочитать
Глава. Часть 752готовочитать
Глава. Часть 753готовочитать
Глава. Часть 754готовочитать
Глава. Часть 755готовочитать
Глава. Часть 756готовочитать
Глава. Часть 757готовочитать
Глава. Часть 758готовочитать
Глава. Часть 759готовочитать
Глава. Часть 760готовочитать
Глава. Часть 761готовочитать
Глава. Часть 762готовочитать
Глава. Часть 763готовочитать
Глава. Часть 764готовочитать
Глава. Часть 765готовочитать
Глава. Часть 766готовочитать
Глава. Часть 767готовочитать
Глава. Часть 768готовочитать
Глава. Часть 769готовочитать
Глава. Часть 770готовочитать
Глава. Часть 771готовочитать
Глава. Часть 772готовочитать
Глава. Часть 773готовочитать
Глава. Часть 774готовочитать
Глава. Часть 775готовочитать
Глава. Часть 776готовочитать
Глава. Часть 777готовочитать
Глава. Часть 778готовочитать
Глава. Часть 779готовочитать
Глава. Часть 780готовочитать
Глава. Часть 781готовочитать
Глава. Часть 782готовочитать
Глава. Часть 783готовочитать
Глава. Часть 784готовочитать
Глава. Часть 785готовочитать
Глава. Часть 786готовочитать
Глава. Часть 787готовочитать
Глава. Часть 788готовочитать
Глава. Часть 789готовочитать
Глава. Часть 790готовочитать
Глава. Часть 791готовочитать
Глава. Часть 792готовочитать
Глава. Часть 793готовочитать
Глава. Часть 794готовочитать
Глава. Часть 795готовочитать
Глава. Часть 796готовочитать
Глава. Часть 797готовочитать
Глава. Часть 798готовочитать
Глава. Часть 799готовочитать
Глава. Часть 800готовочитать
Глава. Часть 801готовочитать
Глава. Часть 802готовочитать
Глава. Часть 803готовочитать
Глава. Часть 804готовочитать
Глава. Часть 805готовочитать
Глава. Часть 806готовочитать
Глава. Часть 807готовочитать
Глава. Часть 808готовочитать
Глава. Часть 809готовочитать
Глава. Часть 810готовочитать
Глава. Часть 811готовочитать
Глава. Часть 812готовочитать
Глава. Часть 813готовочитать
Глава. Часть 814готовочитать
Глава. Часть 815готовочитать
Глава. Часть 816готовочитать
Глава. Часть 817готовочитать
Глава. Часть 818готовочитать
Глава. Часть 819готовочитать
Глава. Часть 820готовочитать
Глава. Часть 821готовочитать
Глава. Часть 822готовочитать
Глава. Часть 823готовочитать
Глава. Часть 824готовочитать
Глава. Часть 825готовочитать
Глава. Часть 826готовочитать
Глава. Часть 827готовочитать
Глава. Часть 828готовочитать
Глава. Часть 829готовочитать
Глава. Часть 830готовочитать
Глава. Часть 831готовочитать
Глава. Часть 832готовочитать
Глава. Часть 833готовочитать
Глава. Часть 834готовочитать
Глава. Часть 835готовочитать
Глава. Часть 836готовочитать
Глава. Часть 837готовочитать
Глава. Часть 838готовочитать
Глава. Часть 839готовочитать
Глава. Часть 840готовочитать
Глава. Часть 841готовочитать
Глава. Часть 842готовочитать
Глава. Часть 843готовочитать
Глава. Часть 844готовочитать
Глава. Часть 845готовочитать
Глава. Часть 846готовочитать
Глава. Часть 847готовочитать
Глава. Часть 848готовочитать
Глава. Часть 849готовочитать
Глава. Часть 850готовочитать
Глава. Часть 851готовочитать
Глава. Часть 852готовочитать
Глава. Часть 853готовочитать
Глава. Часть 854готовочитать
Глава. Часть 855готовочитать
Глава. Часть 856готовочитать
Глава. Часть 857готовочитать
Глава. Часть 858готовочитать
Глава. Часть 859готовочитать
Глава. Часть 860готовочитать
Глава. Часть 861готовочитать
Глава. Часть 862готовочитать
Глава. Часть 863готовочитать
Глава. Часть 864готовочитать
Глава. Часть 865готовочитать
Глава. Часть 866готовочитать
Глава. Часть 867готовочитать
Глава. Часть 868готовочитать
Глава. Часть 869готовочитать
Глава. Часть 870готовочитать
Глава. Часть 871готовочитать
Глава. Часть 872готовочитать
Глава. Часть 873готовочитать
Глава. Часть 874готовочитать
Глава. Часть 875готовочитать
Глава. Часть 876готовочитать
Глава. Часть 877готовочитать
Глава. Часть 878готовочитать
Глава. Часть 879готовочитать
Глава. Часть 880готовочитать
Глава. Часть 881готовочитать
Глава. Часть 882готовочитать
Глава. Часть 883готовочитать
Глава. Часть 884готовочитать
Глава. Часть 885готовочитать
Глава. Часть 886готовочитать
Глава. Часть 887готовочитать
Глава. Часть 888готовочитать
Глава. Часть 889готовочитать
Глава. Часть 890готовочитать
Глава. Часть 891готовочитать
Глава. Часть 892готовочитать
Глава. Часть 893готовочитать
Глава. Часть 894готовочитать
Глава. Часть 895готовочитать
Глава. Часть 896готовочитать
Глава. Часть 897готовочитать
Глава. Часть 898готовочитать
Глава. Часть 899готовочитать
Глава. Часть 900готовочитать
Глава. Часть 901готовочитать
Глава. Часть 902готовочитать
Глава. Часть 903готовочитать
Глава. Часть 904готовочитать
Глава. Часть 905готовочитать
Глава. Часть 906готовочитать
Глава. Часть 907готовочитать
Глава. Часть 908готовочитать
Глава. Часть 909готовочитать
Глава. Часть 910готовочитать
Глава. Часть 911готовочитать
Глава. Часть 912готовочитать
Глава. Часть 913готовочитать
Глава. Часть 914готовочитать
Глава. Часть 915готовочитать
Глава. Часть 916готовочитать
Глава. Часть 917готовочитать
Глава. Часть 918готовочитать
Глава. Часть 919готовочитать
Глава. Часть 920готовочитать
Глава. Часть 921готовочитать
Глава. Часть 922готовочитать
Глава. Часть 923готовочитать
Глава. Часть 924готовочитать
Глава. Часть 925готовочитать
Глава. Часть 926готовочитать
Глава. Часть 927готовочитать
Глава. Часть 928готовочитать
Глава. Часть 929готовочитать
Глава. Часть 930готовочитать
Глава. Часть 931готовочитать
Глава. Часть 932готовочитать
Глава. Часть 933готовочитать
Глава. Часть 934готовочитать
Глава. Часть 935готовочитать
Глава. Часть 936готовочитать
Глава. Часть 937готовочитать
Глава. Часть 938готовочитать
Глава. Часть 939готовочитать
Глава. Часть 940готовочитать
Глава. Часть 941готовочитать
Глава. Часть 942готовочитать
Глава. Часть 943готовочитать
Глава. Часть 944готовочитать
Глава. Часть 945готовочитать
Глава. Часть 946готовочитать
Глава. Часть 947готовочитать
Глава. Часть 948готовочитать
Глава. Часть 949готовочитать
Глава. Часть 950готовочитать
Глава. Часть 951готовочитать
Глава. Часть 952готовочитать
Глава. Часть 953готовочитать
Глава. Часть 954готовочитать
Глава. Часть 955готовочитать
Глава. Часть 956готовочитать
Глава. Часть 957готовочитать
Глава. Часть 958готовочитать
Глава. Часть 959готовочитать
Глава. Часть 960готовочитать
Глава. Часть 961готовочитать
Глава. Часть 962готовочитать
Глава. Часть 963готовочитать
Глава. Часть 964готовочитать
Глава. Часть 965готовочитать
Глава. Часть 966готовочитать
Глава. Часть 967готовочитать
Глава. Часть 968готовочитать
Глава. Часть 969готовочитать
Глава. Часть 970готовочитать
Глава. Часть 971готовочитать
Глава. Часть 972готовочитать
Глава. Часть 973готовочитать
Глава. Часть 974готовочитать
Глава. Часть 975готовочитать
Глава. Часть 976готовочитать
Глава. Часть 977готовочитать
Глава. Часть 978готовочитать
Глава. Часть 979готовочитать
Глава. Часть 980готовочитать
Глава. Часть 981готовочитать
Глава. Часть 982готовочитать
Глава. Часть 983готовочитать
Глава. Часть 984готовочитать
Глава. Часть 985готовочитать
Глава. Часть 986готовочитать
Глава. Часть 987готовочитать
Глава. Часть 988готовочитать
Глава. Часть 989готовочитать
Глава. Часть 990готовочитать
Глава. Часть 991готовочитать
Глава. Часть 992готовочитать
Глава. Часть 993готовочитать
Глава. Часть 994готовочитать
Глава. Часть 995готовочитать
Глава. Часть 996готовочитать
Глава. Часть 997готовочитать
Глава. Часть 998готовочитать
Глава. Часть 999готовочитать
Глава. Часть 1000готовочитать
Глава. Часть 1001готовочитать
Глава. Часть 1002готовочитать
Глава. Часть 1003готовочитать
Глава. Часть 1004готовочитать
Глава. Часть 1005готовочитать
Глава. Часть 1006готовочитать
Глава. Часть 1007готовочитать
Глава. Часть 1008готовочитать
Глава. Часть 1009готовочитать
Глава. Часть 1010готовочитать
Глава. Часть 1011готовочитать
Глава. Часть 1012готовочитать
Глава. Часть 1013готовочитать
Глава. Часть 1014готовочитать
Глава. Часть 1015готовочитать
Глава. Часть 1016готовочитать
Глава. Часть 1017готовочитать
Глава. Часть 1018готовочитать
Глава. Часть 1019готовочитать
Глава. Часть 1020готовочитать
Глава. Часть 1021готовочитать
Глава. Часть 1022готовочитать
Глава. Часть 1023готовочитать
Глава. Часть 1024готовочитать
Глава. Часть 1025готовочитать
Глава. Часть 1026готовочитать
Глава. Часть 1027готовочитать
Глава. Часть 1028готовочитать
Глава. Часть 1029готовочитать
Глава. Часть 1030готовочитать
Глава. Часть 1031готовочитать
Глава. Часть 1032готовочитать
Глава. Часть 1033готовочитать
Глава. Часть 1034готовочитать
Глава. Часть 1035готовочитать
Глава. Часть 1036готовочитать
Глава. Часть 1037готовочитать
Глава. Часть 1038готовочитать
Глава. Часть 1039готовочитать
Глава. Часть 1040готовочитать
Глава. Часть 1041готовочитать
Глава. Часть 1042готовочитать
Глава. Часть 1043готовочитать
Глава. Часть 1044готовочитать
Глава. Часть 1045готовочитать
Глава. Часть 1046готовочитать
Глава. Часть 1047готовочитать
Глава. Часть 1048готовочитать
Глава. Часть 1049готовочитать
Глава. Часть 1050готовочитать
Глава. Часть 1051готовочитать
Глава. Часть 1052готовочитать
Глава. Часть 1053готовочитать
Глава. Часть 1054готовочитать
Глава. Часть 1055готовочитать
Глава. Часть 1056готовочитать
Глава. Часть 1057готовочитать
Глава. Часть 1058готовочитать
Глава. Часть 1059готовочитать
Глава. Часть 1060готовочитать
Глава. Часть 1061готовочитать
Глава. Часть 1062готовочитать
Глава. Часть 1063готовочитать
Глава. Часть 1064готовочитать
Глава. Часть 1065готовочитать
Глава. Часть 1066готовочитать
Глава. Часть 1067готовочитать
Глава. Часть 1068готовочитать
Глава. Часть 1069готовочитать
Глава. Часть 1070готовочитать
Глава. Часть 1071готовочитать
Глава. Часть 1072готовочитать
Глава. Часть 1073готовочитать
Глава. Часть 1074готовочитать
Глава. Часть 1075готовочитать
Глава. Часть 1076готовочитать
Глава. Часть 1077готовочитать
Глава. Часть 1078готовочитать
Глава. Часть 1079готовочитать
Глава. Часть 1080готовочитать
Глава. Часть 1081готовочитать
Глава. Часть 1082готовочитать
Глава. Часть 1083готовочитать
Глава. Часть 1084готовочитать
Глава. Часть 1085готовочитать
Глава. Часть 1086готовочитать
Глава. Часть 1087готовочитать
Глава. Часть 1088готовочитать
Глава. Часть 1089готовочитать
Глава. Часть 1090готовочитать
Глава. Часть 1091готовочитать
Глава. Часть 1092готовочитать
Глава. Часть 1093готовочитать
Глава. Часть 1094готовочитать
Глава. Часть 1095готовочитать
Глава. Часть 1096готовочитать
Глава. Часть 1097готовочитать
Глава. Часть 1098готовочитать
Глава. Часть 1099готовочитать
Глава. Часть 1100готовочитать
Глава. Часть 1101готовочитать
Глава. Часть 1102готовочитать
Глава. Часть 1103готовочитать
Глава. Часть 1104готовочитать
Глава. Часть 1105готовочитать
Глава. Часть 1106готовочитать
Глава. Часть 1107готовочитать
Глава. Часть 1108готовочитать
Глава. Часть 1109готовочитать
Глава. Часть 1110готовочитать
Глава. Часть 1111готовочитать
Глава. Часть 1112готовочитать
Глава. Часть 1113готовочитать
Глава. Часть 1114готовочитать
Глава. Часть 1115готовочитать
Глава. Часть 1116готовочитать
Глава. Часть 1117готовочитать
Глава. Часть 1118готовочитать
Глава. Часть 1119готовочитать
Глава. Часть 1120готовочитать
Глава. Часть 1121готовочитать
Глава. Часть 1122готовочитать
Глава. Часть 1123готовочитать
Глава. Часть 1124готовочитать
Глава. Часть 1125готовочитать
Глава. Часть 1126готовочитать
Глава. Часть 1127готовочитать
Глава. Часть 1128готовочитать
Глава. Часть 1129готовочитать
Глава. Часть 1130готовочитать
Глава. Часть 1131готовочитать
Глава. Часть 1132готовочитать
Глава. Часть 1133готовочитать
Глава. Часть 1134готовочитать
Глава. Часть 1135готовочитать
Глава. Часть 1136готовочитать
Глава. Часть 1137готовочитать
Глава. Часть 1138готовочитать
Глава. Часть 1139готовочитать
Глава. Часть 1140готовочитать
Глава. Часть 1141готовочитать
Глава. Часть 1142готовочитать
Глава. Часть 1143готовочитать
Глава. Часть 1144готовочитать
Глава. Часть 1145готовочитать
Глава. Часть 1146готовочитать
Глава. Часть 1147готовочитать
Глава. Часть 1148готовочитать
Глава. Часть 1149готовочитать
Глава. Часть 1150готовочитать
Глава. Часть 1151готовочитать
Глава. Часть 1152готовочитать
Глава. Часть 1153готовочитать
Глава. Часть 1154готовочитать
Глава. Часть 1155готовочитать
Глава. Часть 1156готовочитать
Глава. Часть 1157готовочитать
Глава. Часть 1158готовочитать
Глава. Часть 1159готовочитать
Глава. Часть 1160готовочитать
Глава. Часть 1161готовочитать
Глава. Часть 1162готовочитать
Глава. Часть 1163готовочитать
Глава. Часть 1164готовочитать
Глава. Часть 1165готовочитать
Глава. Часть 1166готовочитать
Глава. Часть 1167готовочитать
Глава. Часть 1168готовочитать
Глава. Часть 1169готовочитать
Глава. Часть 1170готовочитать
Глава. Часть 1171готовочитать
Глава. Часть 1172готовочитать
Глава. Часть 1173готовочитать
Глава. Часть 1174готовочитать
Глава. Часть 1175готовочитать
Глава. Часть 1176готовочитать
Глава. Часть 1177готовочитать
Глава. Часть 1178готовочитать
Глава. Часть 1179готовочитать
Глава. Часть 1180готовочитать
Глава. Часть 1181готовочитать
Глава. Часть 1182готовочитать
Глава. Часть 1183готовочитать
Глава. Часть 1184готовочитать
Глава. Часть 1185готовочитать
Глава. Часть 1186готовочитать
Глава. Часть 1187готовочитать
Глава. Часть 1188готовочитать
Глава. Часть 1189готовочитать
Глава. Часть 1190готовочитать
Глава. Часть 1191готовочитать
Глава. Часть 1192готовочитать
Глава. Часть 1193готовочитать
Глава. Часть 1194готовочитать
Глава. Часть 1195готовочитать
Глава. Часть 1196готовочитать
Глава. Часть 1197готовочитать
Глава. Часть 1198готовочитать
Глава. Часть 1199готовочитать
Глава. Часть 1200готовочитать
Глава. Часть 1201готовочитать
Глава. Часть 1202готовочитать
Глава. Часть 1203готовочитать
Глава. Часть 1204готовочитать
Глава. Часть 1205готовочитать
Глава. Часть 1206готовочитать
Глава. Часть 1207готовочитать
Глава. Часть 1208готовочитать
Глава. Часть 1209готовочитать
Глава. Часть 1210готовочитать
Глава. Часть 1211готовочитать
Глава. Часть 1212готовочитать
Глава. Часть 1213готовочитать
Глава. Часть 1214готовочитать
Глава. Часть 1215готовочитать
Глава. Часть 1216готовочитать
Глава. Часть 1217готовочитать
Глава. Часть 1218готовочитать
Глава. Часть 1219готовочитать
Глава. Часть 1220готовочитать
Глава. Часть 1221готовочитать
Глава. Часть 1222готовочитать
Глава. Часть 1223готовочитать
Глава. Часть 1224готовочитать
Глава. Часть 1225готовочитать
Глава. Часть 1226готовочитать
Глава. Часть 1227готовочитать
Глава. Часть 1228готовочитать
Глава. Часть 1229готовочитать
Глава. Часть 1230готовочитать
Глава. Часть 1231готовочитать
Глава. Часть 1232готовочитать
Глава. Часть 1233готовочитать
Глава. Часть 1234готовочитать
Глава. Часть 1235готовочитать
Глава. Часть 1236готовочитать
Глава. Часть 1237готовочитать
Глава. Часть 1238готовочитать
Глава. Часть 1239готовочитать
Глава. Часть 1240готовочитать
Глава. Часть 1241готовочитать
Глава. Часть 1242готовочитать
Глава. Часть 1243готовочитать
Глава. Часть 1244готовочитать
Глава. Часть 1245готовочитать
Глава. Часть 1246готовочитать
Глава. Часть 1247готовочитать
Глава. Часть 1248готовочитать
Глава. Часть 1249готовочитать
Глава. Часть 1250готовочитать
Глава. Часть 1251готовочитать
Глава. Часть 1252готовочитать
Глава. Часть 1253готовочитать
Глава. Часть 1254готовочитать
Глава. Часть 1255готовочитать
Глава. Часть 1256готовочитать
Глава. Часть 1257готовочитать
Глава. Часть 1258готовочитать
Глава. Часть 1259готовочитать
Глава. Часть 1260готовочитать
Глава. Часть 1261готовочитать
Глава. Часть 1262готовочитать
Глава. Часть 1263готовочитать
Глава. Часть 1264готовочитать
Глава. Часть 1265готовочитать
Глава. Часть 1266готовочитать
Глава. Часть 1267готовочитать
Глава. Часть 1268готовочитать
Глава. Часть 1269готовочитать
Глава. Часть 1270готовочитать
Глава. Часть 1271готовочитать
Глава. Часть 1272готовочитать
Глава. Часть 1273готовочитать
Глава. Часть 1274готовочитать
Глава. Часть 1275готовочитать
Глава. Часть 1276готовочитать
Глава. Часть 1277готовочитать
Глава. Часть 1278готовочитать
Глава. Часть 1279готовочитать
Глава. Часть 1280готовочитать
Глава. Часть 1281готовочитать
Глава. Часть 1282готовочитать
Глава. Часть 1283готовочитать
Глава. Часть 1284готовочитать
Глава. Часть 1285готовочитать
Глава. Часть 1286готовочитать
Глава. Часть 1287готовочитать
Глава. Часть 1288готовочитать
Глава. Часть 1289готовочитать
Глава. Часть 1290готовочитать
Глава. Часть 1291готовочитать
Глава. Часть 1292готовочитать
Глава. Часть 1293готовочитать
Глава. Часть 1294готовочитать
Глава. Часть 1295готовочитать
Глава. Часть 1296готовочитать
Глава. Часть 1297готовочитать
Глава. Часть 1298готовочитать
Глава. Часть 1299готовочитать
Глава. Часть 1300готовочитать
Глава. Часть 1301готовочитать
Глава. Часть 1302готовочитать
Глава. Часть 1303готовочитать
Глава. Часть 1304готовочитать
Глава. Часть 1305готовочитать
Глава. Часть 1306готовочитать
Глава. Часть 1307готовочитать
Глава. Часть 1308готовочитать
Глава. Часть 1309готовочитать
Глава. Часть 1310готовочитать
Глава. Часть 1311готовочитать
Глава. Часть 1312готовочитать
Глава. Часть 1313готовочитать
Глава. Часть 1314готовочитать
Глава. Часть 1315готовочитать
Глава. Часть 1316готовочитать
Глава. Часть 1317готовочитать
Глава. Часть 1318готовочитать
Глава. Часть 1319готовочитать
Глава. Часть 1320готовочитать
Глава. Часть 1321готовочитать
Глава. Часть 1322готовочитать
Глава. Часть 1323готовочитать
Глава. Часть 1324готовочитать
Глава. Часть 1325готовочитать
Глава. Часть 1326готовочитать
Глава. Часть 1327готовочитать
Глава. Часть 1328готовочитать
Глава. Часть 1329готовочитать
Глава. Часть 1330готовочитать
Глава. Часть 1331готовочитать
Глава. Часть 1332готовочитать
Глава. Часть 1333готовочитать
Глава. Часть 1334готовочитать
Глава. Часть 1335готовочитать
Глава. Часть 1336готовочитать
Глава. Часть 1337готовочитать
Глава. Часть 1338готовочитать
Глава. Часть 1339готовочитать
Глава. Часть 1340готовочитать
Глава. Часть 1341готовочитать
Глава. Часть 1342готовочитать
Глава. Часть 1343готовочитать
Глава. Часть 1344готовочитать
Глава. Часть 1345готовочитать
Глава. Часть 1346готовочитать
Глава. Часть 1347готовочитать
Глава. Часть 1348готовочитать
Глава. Часть 1349готовочитать
Глава. Часть 1350готовочитать
Глава. Часть 1351готовочитать
Глава. Часть 1352готовочитать
Глава. Часть 1353готовочитать
Глава. Часть 1354готовочитать
Глава. Часть 1355готовочитать
Глава. Часть 1356готовочитать
Глава. Часть 1357готовочитать
Глава. Часть 1358готовочитать
Глава. Часть 1359готовочитать
Глава. Часть 1360готовочитать
Глава. Часть 1361готовочитать
Глава. Часть 1362готовочитать
Глава. Часть 1363готовочитать
Глава. Часть 1364готовочитать
Глава. Часть 1365готовочитать
Глава. Часть 1366готовочитать
Глава. Часть 1367готовочитать
Глава. Часть 1368готовочитать
Глава. Часть 1369готовочитать
Глава. Часть 1370готовочитать
Глава. Часть 1371готовочитать
Глава. Часть 1372готовочитать
Глава. Часть 1373готовочитать
Глава. Часть 1374готовочитать
Глава. Часть 1375готовочитать
Глава. Часть 1376готовочитать
Глава. Часть 1377готовочитать
Глава. Часть 1378готовочитать
Глава. Часть 1379готовочитать
Глава. Часть 1380готовочитать
Глава. Часть 1381готовочитать
Глава. Часть 1382готовочитать
Глава. Часть 1383готовочитать
Глава. Часть 1384готовочитать
Глава. Часть 1385готовочитать
Глава. Часть 1386готовочитать
Глава. Часть 1387готовочитать
Глава. Часть 1388готовочитать
Глава. Часть 1389готовочитать
Глава. Часть 1390готовочитать
Глава. Часть 1391готовочитать
Глава. Часть 1392готовочитать
Глава. Часть 1393готовочитать
Глава. Часть 1394готовочитать
Глава. Часть 1395готовочитать
Глава. Часть 1396готовочитать
Глава. Часть 1397готовочитать
Глава. Часть 1398готовочитать
Глава. Часть 1399готовочитать
Глава. Часть 1400готовочитать
Глава. Часть 1401готовочитать
Глава. Часть 1402готовочитать
Глава. Часть 1403готовочитать
Глава. Часть 1404готовочитать
Глава. Часть 1405готовочитать
Глава. Часть 1406готовочитать
Глава. Часть 1407готовочитать
Глава. Часть 1408готовочитать
Глава. Часть 1409готовочитать
Глава. Часть 1410готовочитать
Глава. Часть 1411готовочитать
Глава. Часть 1412готовочитать
Глава. Часть 1413готовочитать
Глава. Часть 1414готовочитать
Глава. Часть 1415готовочитать
Глава. Часть 1416готовочитать
Глава. Часть 1417готовочитать
Глава. Часть 1418готовочитать
Глава. Часть 1419готовочитать
Глава. Часть 1420готовочитать
Глава. Часть 1421готовочитать
Глава. Часть 1422готовочитать
Глава. Часть 1423готовочитать
Глава. Часть 1424готовочитать
Глава. Часть 1425готовочитать
Глава. Часть 1426готовочитать
Глава. Часть 1427готовочитать
Глава. Часть 1428готовочитать
Глава. Часть 1429готовочитать
Глава. Часть 1430готовочитать
Глава. Часть 1431готовочитать
Глава. Часть 1432готовочитать
Глава. Часть 1433готовочитать
Глава. Часть 1434готовочитать
Глава. Часть 1435готовочитать
Глава. Часть 1436готовочитать
Глава. Часть 1437готовочитать
Глава. Часть 1438готовочитать
Глава. Часть 1439готовочитать
Глава. Часть 1440готовочитать
Глава. Часть 1441готовочитать
Глава. Часть 1442готовочитать
Глава. Часть 1443готовочитать
Глава. Часть 1444готовочитать
Глава. Часть 1445готовочитать
Глава. Часть 1446готовочитать
Глава. Часть 1447готовочитать
Глава. Часть 1448готовочитать
Глава. Часть 1449готовочитать
Глава. Часть 1450готовочитать
Глава. Часть 1451готовочитать
Глава. Часть 1452готовочитать
Глава. Часть 1453готовочитать
Глава. Часть 1454готовочитать
Глава. Часть 1455готовочитать
Глава. Часть 1456готовочитать
Глава. Часть 1457готовочитать
Глава. Часть 1458готовочитать
Глава. Часть 1459готовочитать
Глава. Часть 1460готовочитать
Глава. Часть 1461готовочитать
Глава. Часть 1462готовочитать
Глава. Часть 1463готовочитать
Глава. Часть 1464готовочитать
Глава. Часть 1465готовочитать
Глава. Часть 1466готовочитать
Глава. Часть 1467готовочитать
Глава. Часть 1468готовочитать
Глава. Часть 1469готовочитать
Глава. Часть 1470готовочитать
Глава. Часть 1471готовочитать
Глава. Часть 1472готовочитать
Глава. Часть 1473готовочитать
Глава. Часть 1474готовочитать
Глава. Часть 1475готовочитать
Глава. Часть 1476готовочитать
Глава. Часть 1477готовочитать
Глава. Часть 1478готовочитать
Глава. Часть 1479готовочитать
Глава. Часть 1480готовочитать
Глава. Часть 1481готовочитать
Глава. Часть 1482готовочитать
Глава. Часть 1483готовочитать
Глава. Часть 1484готовочитать
Глава. Часть 1485готовочитать
Глава. Часть 1486готовочитать
Глава. Часть 1487готовочитать
Глава. Часть 1488готовочитать
Глава. Часть 1489готовочитать
Глава. Часть 1490готовочитать
Глава. Часть 1491готовочитать
Глава. Часть 1492готовочитать
Глава. Часть 1493готовочитать
Глава. Часть 1494готовочитать
Глава. Часть 1495готовочитать
Глава. Часть 1496готовочитать
Глава. Часть 1497готовочитать
Глава. Часть 1498готовочитать
Глава. Часть 1499готовочитать
Глава. Часть 1500готовочитать
Глава. Часть 1501готовочитать
Глава. Часть 1502готовочитать
Глава. Часть 1503готовочитать
Глава. Часть 1504готовочитать
Глава. Часть 1505готовочитать
Глава. Часть 1506готовочитать
Глава. Часть 1507готовочитать
Глава. Часть 1508готовочитать
Глава. Часть 1509готовочитать
Глава. Часть 1510готовочитать
Глава. Часть 1511готовочитать
Глава. Часть 1512готовочитать
Глава. Часть 1513готовочитать
Глава. Часть 1514готовочитать
Глава. Часть 1515готовочитать
Глава. Часть 1516готовочитать
Глава. Часть 1517готовочитать
Глава. Часть 1518готовочитать
Глава. Часть 1519готовочитать
Глава. Часть 1520готовочитать
Глава. Часть 1521готовочитать
Глава. Часть 1522готовочитать
Глава 1523готовочитать
Глава 1524готовочитать
Глава 1525готовочитать
Глава 1526готовочитать
Глава 1527готовочитать
Глава 1528готовочитать
Глава 1529готовочитать
Глава 1530готовочитать
Глава 1531готовочитать
Глава 1532готовочитать
Глава 1533готовочитать
Глава 1534готовочитать
Глава 1535готовочитать
Глава 1536готовочитать
Глава 1537готовочитать
Глава 1538готовочитать
Глава 1539готовочитать
Глава 1540готовочитать
Глава 1541готовочитать
Глава 1542готовочитать
Глава 1543готовочитать
Глава 1544готовочитать
Глава 1545готовочитать
Глава 1546готовочитать
Глава 1547готовочитать
Глава 1548готовочитать
Глава 1549готовочитать
Глава 1550готовочитать
Глава 1551готовочитать
Глава 1552готовочитать
Глава 1553готовочитать
Глава 1554готовочитать
Глава 1555готовочитать
Глава 1556готовочитать
Глава 1557готовочитать
Глава 1558готовочитать
Глава 1559готовочитать
Глава 1560готовочитать
Глава 1561готовочитать
Глава 1562готовочитать
Глава 1563готовочитать
Глава 1564готовочитать
Глава 1565готовочитать
Глава 1566готовочитать
Глава 1567готовочитать
Глава 1568готовочитать
Глава 1569готовочитать
Глава 1570готовочитать
Глава 1571готовочитать
Глава 1572готовочитать
Глава 1573готовочитать
Глава 1574готовочитать
Глава 1575готовочитать
Глава 1576готовочитать
Глава 1577готовочитать
Глава 1578готовочитать
Глава 1579готовочитать
Глава 1580готовочитать
Глава 1581готовочитать
Глава 1582готовочитать
Глава 1583готовочитать
Глава 1584готовочитать
Глава 1585готовочитать
Глава 1586готовочитать
Глава 1587готовочитать
Глава 1588готовочитать
Глава 1589готовочитать
Глава 1590готовочитать
Глава 1591готовочитать
Глава 1592готовочитать
Глава 1593готовочитать
Глава 1594готовочитать
Глава 1595готовочитать
Глава 1596готовочитать
Глава 1597готовочитать
Глава 1598готовочитать
Глава 1599готовочитать
Глава 1600готовочитать
Глава 1601готовочитать
Глава 1602готовочитать
Глава 1603готовочитать
Глава 1604готовочитать
Глава 1605готовочитать
Глава 1606готовочитать
Глава 1607готовочитать
Глава 1608готовочитать
Глава 1609готовочитать
Глава 1610готовочитать
Глава 1611готовочитать
Глава 1612готовочитать
Глава 1613готовочитать
Глава 1614готовочитать
Глава 1615готовочитать
Глава 1616готовочитать
Глава 1617готовочитать
Глава 1618готовочитать
Глава 1619готовочитать
Глава 1620готовочитать
Глава 1621готовочитать
Глава 1622готовочитать
Глава 1623готовочитать
Глава 1624готовочитать
Глава 1625готовочитать
Глава 1626готовочитать
Глава 1627готовочитать
Глава 1628готовочитать
Глава 1629готовочитать
Глава 1630готовочитать
(общая стоимость подписки: 0, вы покупаете 0 глав)
Купить абонемент: 50 глав / 235 RC



    (выбрать все)

Обсуждение:

Всего комментариев: 12
#
Я очень сильно благодарю переводчика за перевод "Твой талант теперь мой" потому что я давно уже читал это книгу и мне не нравилось как было переведено и читая сейчас я очень рад что кто-то решился взяться и перевести её нормально да есть в некоторых главах асечки и где можно было своими словами написать но не страшно, а самое главное не понижать планку перевода 👍
Развернуть
#
Вышел новый пак глав до 502 главы, заходите в вк vk.com/momenttyt
Развернуть
#
А где пак то? В вк ссылка только на эту страницу, тут ссылка на вк. Добавлено 459 глав пока. И там, в последних главах, когда он после руин сел медитировать, похоже большой отрезок пропущен, так как медитировал в городе, а закончил на какой-то горе, потом какой-то артефактор ему какой-то артефакт делает.
Развернуть
#
В вк в закрепленном посте. А насчет пропущенного. Это автор запарился и главу не выложил и текста чтоб исправить нет. Гг пошел к кузницу тот его отправил за огнем, в целом весь смысл в пропущенном тексте
Развернуть
#
4 из 10 По поводу перевода вопросов нет. Глупость ГГ помноженая на глупость его врагов. Многочисленные таимскипы. (ПП правильно подмечает ущерный менталитет автора, почему я люблю читать подобное😔). Задумка мира годная, раскрывать его кто будет? 😪
Развернуть
#
Свежий пак глав 1120-1145
Развернуть
#
Уважаемые читатели с завтрешнего дня будут выходить свежие главы. Так как был большой перевыв 3 месяца и пошел стабильный перевод свежих глав. Возможен небольшой затык с терменологией в новых глава с 1163 прошу если заметить пишите в публичной бете
Развернуть
#
Нельзя скачивать
Развернуть
#
включил
Развернуть
#
Большое спасибо переводчик ты лучший, продолжай в том же духе ❤️❤️
Развернуть
#
😁💗
Развернуть
#
Свежие главы 1592-1630
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь
Оценки людей
22 5
3 1
Перевод
Состояние перевода:
В работе
Перевод:
текст с английского на русский
Создан:
02 янв. 2024 г., владелец: Momenttyt (карма: 16, блог: 3)
В закладках:
221 чел. (в избранном - 10)
Просмотров:
107 298
Средний размер глав:
5 075 символов / 2.82 страниц
Размер перевода:
1 633 глав / 4 604 страниц
Права доступа:
Социальные сети
Группа VK: https://vk.com/momenttyt
Написать жалобу на проект
Информация по подписке
Цена за главу:
5
Абонемент:
50 глав за 235 RC
Коллекции