Читать Uchiha Potter / Гарри Поттер/Наруто: Поттер Учиха: Глава 52 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Uchiha Potter / Гарри Поттер/Наруто: Поттер Учиха: Глава 52

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Паркинсон тут же замерла, на ее лице отразилось выражение страха. Гарри знал, что Слизеринцы обладают не только амбициями и хитростью, но и хорошим чувством самосохранения.

"Смотрите!" сказал Малфой, взяв в руки "Памятку Невилла". "Это та дурацкая штука, которую прислала ему бабушка Лонгботтома".

Ну, почти все.

"Отдай его, Малфой, - сказал Гарри, сузив глаза. С тех пор как он встретился с Наруто, его терпимость к хулиганам упала до минусов.

Малфой ухмыльнулся и схватил ближайшую метлу. "Хочешь? Иди и возьми ее, Поттер!"

Гарри взвизгнул и попытался схватить метлу, но успел лишь зацепить несколько веток за конец метлы. "Чикушо", - прорычал Гарри, выхватывая кунай и уже обдумывая, куда бы ударить бледного мальчика, чтобы не убить его, но причинить как можно больше боли. Однако он отбросил эту идею - слишком много других людей, - и вместо этого схватил метлу, на которой тренировался.

"Кусояро, - прорычал он и взлетел, метя, как копьё, в яблочко. "Если у меня получится, я, пожалуй, убью этого болвана!"

Так началась погоня, о которой будут говорить еще несколько дней. Оба мальчика на огромной скорости летали вокруг замка, сквозь него, вверх и вниз. Наконец Гарри решил, что хватит. Слегка подпрыгнув, чтобы его ноги зацепились за метлу, он потянул ее вверх, в результате чего метла перевернулась через голову Малфоя. Он слегка наклонился и потянул вверх, заставив Малфоя поспешно остановиться, прежде чем тот врезался в него. Гарри схватил метлу Малфоя на полпути, заставив его остановиться. Гарри встретился взглядом с Малфоем, который вдруг стал выглядеть куда менее уверенным.

"Здесь нет телохранителей, чтобы спасти тебя, Малфой", - ухмыльнулся Гарри, хотя его хмурые изумрудные глаза холодно полыхали. "Ты уверен, что хочешь, чтобы я заставил тебя вернуть мяч?"

Зрачки Малфоя слегка сузились от обещания грядущей боли, промелькнувшего в глазах генина, но его лицо побагровело, и он отдернул руку, в которой держал Ремемембрандт, и бросил его вниз. "Поймай его, если сможешь!"

"Кусо!" Если бы эта хрупкая вещица ударилась о землю, она бы точно разбилась на кусочки, которые, как он был уверен, легко разлетелись бы по ветру. Не раздумывая, Гарри оттолкнул метлу Малфоя и помчался за предметом. Малфой мог подождать.

Ветер проносился над его лицом со скоростью, сравнимой со скоростью тележек Гринготтса, по вертикали, глаза Гарри сосредоточенно сузились, рука потянулась, чтобы схватить предмет. Земля подпрыгнула ему навстречу, крошечный шарик едва оказался вне пределов досягаемости.

"Еще... немного... еще!"

Пятьдесят метров, сорок, тридцать, двадцать, десять...

Пальцы сомкнулись вокруг холодного стекла.

"Ятта!" воскликнул Гарри. Однако его радость почти сразу же сошла на нет. "Чикушо!" Он почти никак не мог вынырнуть из этого погружения!

Разве что...

Он откинул голову назад, как бы пытаясь ударить метлу головой, и, используя импульс и внезапное изменение веса, бросил метлу вниз, в результате чего получилось быстрое сальто вперёд, и метла перевернулась вверх, а Гарри ухватился за неё ногами, заряженными чакрой. Его волосы коснулись земли, когда он снова сел на метлу, и она медленно остановилась перед классом. Гриффиндорцы в шоке уставились на него, а потом зааплодировали. Рон присвистнул от восхищения.

"ГАРРИ ПОТТЕР!" - пронесся по полю женский голос. Гарри повернулся и увидел очень сердитую МакГонагалл, несущуюся через поле к ним.

О, Кусо!

"Никогда... за всё время моего обучения в Хогвартсе..." Её лицо было безучастным от шока, но в глазах сверкало больше огня, чем в дзюцу Гокакью. "Как ты смеешь... Ты мог бы сломать себе шею..." Она уставилась на Гарри, и тот едва не отшатнулся назад. Ему показалось, или она была буквально объята пламенем?

"Учиха! Следуй за мной, сейчас же!"

Где-то неподалеку Гарри слышал смех Малфоя, и где-то на задворках сознания Гарри представлял, как он привязывает мальчика за лодыжку - желательно где-нибудь в центре Запретного леса. Гриффиндорцы столпились вокруг нее, пытаясь объяснить, что произошло, но она не обращала на них внимания.

"Всем оставаться на месте!" - прошипела она, после чего повернулась к замку и сердитым жестом приказала ему следовать за собой. Гарри зашагал за ней, с нейтральным выражением лица следуя за ней в замок и поднимаясь по лестнице.

МакГонагалл остановилась перед одним из классов и постучала. Не дожидаясь ответа, она открыла дверь и просунула голову внутрь. Гарри услышал ее приглушенный голос, который произнес: "Простите, профессор Флитвик, можно мне на минутку одолжить Вуда?".

В его голове возник образ трости. Однако он отмахнулся от этой мысли, закрыв глаза. Если это будет его наказанием, то так тому и быть.

Однако когда к шагам МакГонагалл присоединилась вторая пара шагов, Гарри снова открыл глаза и обнаружил, что перед ним стоит крепкий мальчик на несколько лет старше его самого, и никакой трости у него не было. Гарри моргнул. Так это Вуд? удивленно подумал он, пока МакГонагалл жестом велела им обоим следовать за ней, а старший мальчик незаметно бросал на него любопытные взгляды. Но почему...?

Приказав Пивзу, писавшему грубые слова на доске, убираться, МакГонагалл велела им войти внутрь и захлопнула за собой дверь. Она повернулась и посмотрела на них двоих - Вуда, который выглядел одновременно растерянным и предвкушающим, и Гарри, чье лицо превратилось в безэмоциональную маску.

"Учиха, это Оливер Вуд", - сурово сказала она Гарри. Она повернулась к Вуду. "Вуд, я нашла тебе Искателя".

Гарри был слишком потрясен, чтобы сохранять безэмоциональную маску. Вся школа была потрясена до основания громким криком.

"Что!"

"NANIIIIIII?"

Из всего, что Гарри ожидал, что должно было произойти - возвращение в Коноху, дисциплина, черт возьми, даже получение строчек, - превращение в самого молодого человека, играющего самую важную роль в квиддиче за столетие, не было в его списке.

0o0o0o0o0o0

"Последний раз ешь перед тем, как вернуться в ту дыру, из которой ты выполз?"

Гарри прекратил есть и, обернувшись, холодно посмотрел на Малфоя. Да, как обычно, Крэбб и Гойл снова обступили блондина с флангов. Это начинало становиться предсказуемым. Гарри просто вернулся к своему ужину, разрывая небольшой рулет пополам.

"Теперь ты выглядишь гораздо увереннее, зная, что у тебя есть запасной вариант, не так ли?" добавил Гарри, оглядывая его краем глаза. "Знаешь, это не очень красиво".

Малфой выглядел почти убийственно. Оглянувшись через плечо на учительский стол, где профессора были заняты едой или разговорами, Малфой с усмешкой наклонился к нему, его голос едва превышал шепот.

"Я бы взял тебя в любое время", - прошипел он. "Сегодня вечером, если хочешь. Дуэль волшебников. Только палочки - никаких контактов - если ты сможешь это сделать, Поттер, так, как ты дерешься, как грязный маггл".

Гарри уже подумывал сказать ему, что он прекрасно знает, что произойдет, если он согласится - в конце концов, он же ниндзя, он не дурак, - как вдруг включилась пресловутая лампочка. Лицо Гарри расплылось в дьявольской ухмылке. О, это был бы такой хороший способ отомстить Малфою за Невилла и тот смех на поле для квиддича, который был бы даже более приятным, чем связывание парня посреди Запретного леса.

"В чем дело?" спросил Малфой, сделав лишь небольшой шаг назад, когда Гарри встал. "Никогда не слышал о..."

"ЛАДНО, МАЛФОЙ, ХОЧЕШЬ ДУЭЛЬ - ПОЛУЧИШЬ!" Малфой отпрыгнул на милю, когда Гарри вдруг закричал так, что не сравнить с Наруто. Казалось, весь зал погрузился в молчание. "Я, ГАРРИ УЧИХА-ПОТТЕР, ПРИНИМАЮ ВЫЗОВ, БРОШЕННЫЙ ТОБОЙ, ДРАКО МАЛФОЙ. КАК ПРЕТЕНДЕНТ, НАЗОВИТЕ МЕСТО И ВРЕМЯ!"

http://tl.rulate.ru/book/101474/3508863

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку