Читать Atypical Reincarnation / Нетипичная Реинкарнация: Глава 122 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Atypical Reincarnation / Нетипичная Реинкарнация: Глава 122

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 122 - Таинственная бабушка

________________________________________

- О, Лань Цзиу, Шу'эр - великая женщина. Она потеряла родителей в юном возрасте и воспитывалась жителями деревни. Когда она выросла, она особенно хорошо стала относиться к каждому в деревне. Чуть раньше… Я могу с уверенностью сказать, что она хотела пригласить вас в свой дом, чтобы жить с ней, но она ведь девушка, в конце концов. В ее доме больше нет никого, и это было бы неподобающе... Таким образом, целесообразней всего тебе будет пожить с каким-нибудь неженатым одиноким парнем, - объяснил Лань Даниу.

Выслушав это, Лань Цзиу поставил свою чашку с вином обратно на стол. Посмотрев на Лань Даниу, он задал вопрос:

- Как умерли ее родители?

- Ай, я не слишком уверен в деталях. Из того, что я слышал, ее родители вышли из деревни на продажу фруктов и по неизвестным причинам оскорбили Добродетельный Клан… И были избиты до смерти, - Лань Даниу вздыхал, пока говорил, а в конце запрокинул чашку, влив все ее содержимое в себя.

- Добродетельный Клан? - Лань Цзиу потер виски, которые немного зудели, будто бы он услышал нечто знакомое.

- О, братишка, Добродетельный Клан - самая большая школа культивирования в нашей нации Woodsprout. Для нас, простолюдинов, они вне зоны досягаемости. Хотя Шу’эр никогда ничего не рассказывала об этом, все знают, что она хотела отомстить. Эх, но мы ничего не можем с этим поделать, - поведал Лань Даниу.

Лань Цзиу молча слушал его речь, лишь изредка прикладываясь к вину. Он чувствовал, что ему ну очень хорошо знакомы слова «Добродетельный Клан», но он ничего не мог вспомнить.

Двое продолжали пить вино из чашей. В конце концов, они улеглись у стола, пьяные храпы стали раздаваться по комнате.

В эту ночь Лань Цзиу приснились многие незнакомые лица, все они, казалось, обращались к нему как к "юному мастеру".

Как уже понял даже кинутый об стену камень - молодым человеком, которому дала имя Лань Шу'эр, Лань Цзиу – он являлся ни кем иным, как тем юношей, Сюй Ци, чье сердце пронзила Мо Лина на горе к северу от Столицы Mirrorlink… И он был тем, кто упал со скалы. И очень удачно упал… Прямо в реку, текущую в низине под скалой.

Кроме того, радужная энергия, когда-то содержащаяся в Небесной Пилюле Сердца, имела свою незримую – возможно неразумную волю защищать своего хозяина, она охватила Сюй Ци, что безвольно плыл под воздействием течения реки. Однако со временем энергия радуги постепенно стала ослабевать. В конце концов, тело Сюй Ци вымыло на берег, где Лань Шу'эр обнаружила и спасла его.

Если бы это был кто-то еще, какой-нибудь среднестатистический человек, да пускай даже – именитый культиватор – он бы в десяти случаев из десяти умер бы тогда от удара Мо Лины в сердце. Однако, из-за того, что Сюй Ци обладал радужной энергией от Небесной Пилюли Сердца – когда меч девчушки пронзил его сердце, энергия уже тогда начала защищать атриум его сердца, не позволяя самому сердцу страдать от тяжелого урона, постепенно восстанавливая работоспособность и тем самым позволяя обладателю остаться в живых.

Однако Сюй Ци, конечно же, все равно должен быть поистине благодарен этим деревенским людям за спасение его жизни. В противном случае - он бы так быстро не восстановился.

------

На следующий день, как только рассвело, Лань Шу'эр в панике побежала к дому Лань Даниу. Увидев, что дверь все еще широко открыта, она быстро вошла.

- Брат Даниу, Лань Цзиу, бабушка пропала! Вставайте, поторопитесь! – закричала Лань Шу'эр на двух мертвецки пьяных мужчин, развалившихся вдоль стола.

- А-ах… Ах? Что? - рассеянно выдал Лань Даниу и сел. Протерев глаза, он увидел Лань Шу'эр.

Лань Цзиу тоже проснулся и встал, чтобы потянуться.

- Вы двое, я же сказала вам не пить так много, и вы все равно напились вусмерть! Вставайте быстро, бабушка пропала, пойдите и найдите ее, да поторопитесь! - с беспокойством сказала Лань Шу'эр.

- Как? Бабуля отсутствует? – шокировано переспросил Лань Даниу.

- Угу, я отправилась с едой к бабушке, как обычно, утром, но увидела, что ее дверь была открыта, но в доме никого не было. Я осмотрела деревню и не смогла ее найти. Вы же знаете, брат Даниу, бабушка никогда не покидала деревню раньше, - выдохнула Лань Шу'эр.

Когда они услышали такое, сердца Лань Даниу и Лань Цзиу сразу сжались, и они побежали вместе с Лань Шу'эр.

Трое из них вскоре разделились и обыскали все места в деревне, но они все еще не смогли найти старушку. Ровно в тот момент, как они уже готовились к поиску за пределами деревни, они увидели знакомую фигуру, идущую ко входу в деревню.

- Бабушка, куда ты ходила? – подбежав к ней, тревожно спросила Лань Шу'эр.

- О, Шу'эр, бабушка в порядке. Я выходила лишь на прогулку, - открыто заявила старушка.

Однако Лань Цзиу заметил, что на ботинках бабушки, казалось, были пятна крови, и его брови нахмурились.

С другой стороны, Лань Даниу подумал, что это всего лишь ложная тревога и ничего не сказал, потянув Лань Цзиу домой.

- Брат Даниу, а бабуля… Она родом из деревни? - спросил Лань Цзиу после возвращения в дом.

- Почему ты это спрашиваешь? - Лань Даниу с недоумением возвратил ему вопрос.

- Мне немного любопытно о прошлом бабули, поэтому и спросил. Я чувствую, что она не родом из деревни. Она похожа на ту, кто пришел извне..? – в конце снова задал неуверенный вопрос Лань Цзиу.

- Да, ты верно подумал. Бабуля действительно является той, кто пришел из-за пределов деревни. Что касается того, когда она появилась здесь… Я не знаю. Во всяком случае, она проживает здесь столько, сколько я себя помню, - ответил Лань Даниу.

Услышав это, Лань Цзиу кивнул и больше ничего не сказал.

- Ладно, пошли со мной, я возьму тебя в горы, чтобы расширить твой кругозор. Пойдем на охоту, - позвал Лань Даниу.

Лань Цзиу выдал мягкое «О-о!», - и с интересом последовал за Лань Даниу. Однако его разум все еще переваривал вопрос, касающийся этой бабули. «Почему на ее обуви была кровь?»

Когда они вышли из дома, они увидели Лань Шу'эр, идущей к ним.

- Брат Даниу, Лань Цзиу, куда это вы направляетесь? – тут же подозрительно спросила она.

- Ничего такого, я думал взять Лань Цзиу в горы для охоты, - неспешно поведал ей Лань Даниу.

- О, тогда я тоже пойду, у меня больше нет никаких дел, - вызвалась Лань Шу'эр.

Лань Даниу не сказал ни слова, когда услышал это, и лишь кивнул. Троица вышла из деревни вместе.

---

Прибыв к подножию горы, троица начала осторожно подниматься. Лань Даниу часто приходил на эту гору, чтобы поохотиться. Здесь не обитало никаких свирепых монстров – лишь дикие цыплята, кролики или в том же духе. Изредка можно было заметить змей.

- Ах! - внезапно вскрикнула Лань Шу'эр.

Лань Цзиу и Лань Даниу быстро приблизились к ней.

Лань Шу'эр указывала на огромное дерево дрожащей рукой. Двое посмотрели в этом направлении и увидели двух мужчин, одетых в золотую одежду, лежащих под деревом – кровь находилась у углов их ртов.

Увидев это, выражение Лань Даниу также изменилось. Однако он собрал свою мужество и поманил Лань Цзиу, чтобы осмотреться вместе.

Вдруг - огромный синий питон соскользнул с дерева, прищелкнув своим языком в их сторону.

Лань Шу'эр еще раз вскрикнула, когда увидела появившуюся тварь. Лань Даниу проклял внутренне и, пытаясь сделать ноги, потянул Лань Цзиу, который застыл в оцепенении. Однако он понял, что не может сдвинуть Лань Цзиу ни на один шаг.

- Быстрей, бежим, Лань Цзиу, что ты делаешь?! - с беспокойством спросил Лань Даниу.

В этот момент синий питон широко распахнул свою пасть и сделал молниеносный выпад в сторону Лань Цзиу.

Последний слегка оттолкнул Лань Даниу и сам быстро уклонился в сторону, после чего ударил в голову питона. Синий питон мгновенно был послан в полет - его тело в конце врезалось в землю под огромным деревом, больше не двигаясь.

Позади их товарища, Лань Даниу и Лань Шу'эр застыли в шоке от неожиданной сцены, развернувшейся перед ними. Они с открытыми ртами посмотрели на Лань Цзиу, который, казалось бы, даже не двинулся с места. Он покончил с огромным питоном одним ударом… Что это за сила?!

- Лань Цзиу, почему ты так силен!? – поднявшись, воскликнул Лань Даниу.

В ответ Лань Цзиу улыбнулся и сказал:

- Не знаю. Я лишь чувствовал, что мне не стоило бояться этого монстра. Это было похоже на то, будто мое тело просто двигалось самостоятельно и ударило его. Я не думал, что на самом деле отправлю его в полет.

Лань Шу'эр наблюдала за Лань Цзиу сбоку, ее глаза блестели.

- Этот питон не встанет, чтобы снова напасть на нас, не так ли? - уточнил Лань Даниу, глядя на огромного змея на земле.

- Чего там бояться? Если он встанет, я просто ударю его снова, - усмехнулся и пожал плечами Лань Цзиу.

Затем он медленно подошел к двум мужчинам, лежащим под деревом, и Лань Даниу осторожно последовал за ним.

- Брат Даниу, они не из деревни, так ведь? – задал вопрос Лань Цзиу, когда увидел, что они оба определенно были мертвы.

- Да, это так, их одежда слишком роскошная. Они не похожи на простых людей, - подтвердил Лань Даниу.

Лань Цзиу присел на корточки и внимательно еще раз осмотрел эти два трупа. На их телах не было никаких явных ранений, но их грудные клетки были вдавлены.

- Пойдем, Лань Цзиу. Нет ничего интересного в трупах… - позвал его Лань Даниу, еще раз глянув в сторону неподвижного питона.

Лань Цзиу медленно встал, не сказав ни слова и вместо пути назад направился к питону. И еще раз пнул питона - тот оставался неподвижным.

- Я был на этой горе так много раз, но никогда не встречал подобный тип питона раньше… Как странно, - нахмурился Лань Даниу.

- Идем, - Лань Цзиу позвал Лань Шу'эр, которая все еще находилась в прострации. Услышав его голос, она вернулась в себя и подошла к ним.

Что касается Лань Даниу, прежде чем уйти, он заметил драгоценные кольца на пальцах трупов и тихонько взял их, положив во внутренний карман, после чего быстро догнал Лань Цзиу и Лань Шу'эр.

После этого трое вскоре поймали диких цыплят и кроликов. Однако и тут не обошлось без фантастических навыков Лань Цзиу, который поймал их голыми руками. Когда он бежал, его скорость была настолько быстрой, что он мгновенно мог схватить дичь.

На обратном пути Лань Даниу задал Лань Цзиу несколько вопросов из любопытства, но последний только улыбался в ответ. Лань Цзиу не знал, отчего он так ловок, или откуда у него такая физическая мощь. Лань Шу'эр, с другой стороны, лишь молчала все это время.

- Мисс Шу’эр, ты о чем-то беспокоишься в своем сердце? - мягко спросил Лань Цзиу.

Лань Шу'эр в ответ взглянула на Лань Цзиу и покачала головой, однако она не могла скрыть удрученного взгляда в глазах.

Лань Даниу, однако, начал посмеиваться над их неловким диалогом:

- Шу’ер, я слышал, что сын Тянь Лаоси из соседней деревни продолжает предлагать тебе брак. Как там у вас дела на данный момент?

Лань Шу'эр угрюмо посмотрела на Лань Даниу и сказала:

- Я не собираюсь жениться на нем. Никогда не поднимайте эту тему снова, хмпф!

Лань Даниу на мгновение застыл, а затем снова рассмеялся. Лань Цзиу беспомощно покачал головой, наблюдая за их перепалкой.

---

После того случая Лань Даниу и Лань Цзиу продолжали охотиться вместе в горах и каждый раз возвращались с большим урожаем. Всякий раз, когда жители деревни спрашивали об этом, Лань Даниу не преминул похвастаться, что это все благодаря ему(п/п: или благодаря Сюй Ци, не совсем понятно).

Лань Шу'эр, однако, больше не ходила с ними на охоту. После того, как они вернулись со своей первой охотничьей вылазки, она, очевидно, сделала некоторое расстояние между собой и Лань Цзиу, в результате чего Лань Цзиу иногда чувствовал себя подавленным.

Однажды Лань Цзиу и Лань Даниу снова вернулись с охоты. И услышали молву о том, что сын Тянь Лаоси пришел снова просить руки Лань Шу'эр.

Когда Лань Цзиу услышал об этом, то незамедлительно оставил свою добычу у Лань Даниу и отправился к дому Лань Шу'эр. Добравшись до ее дома(участка), он сразу же услышал какой-то шум(суматоху, переполох) внутри и поспешил заглянуть.

http://tl.rulate.ru/book/10068/344952

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку