— Первое занятие по Защите от темных искусств. "Я был прав", — хмыкнул Гарри, наблюдая, как Локхарт разгуливает по классу. А затем этот самовлюбленный болван заставил их проходить тест о себе! Да кого, черт возьми, волнует, какой любимый цвет у этого напыщенного идиота? — бушевал Гарри. Светловолосый дурак, как Гарри теперь мысленно называл этого человека, принялся выпускать в класс Корнишских пикси. Маленькие, хлопотливые спрайты быстро разнесли класс, после того как с легкостью отобрали палочку Локхарта и выбросили ее в окно.
— Студенты! Используйте то, что вы узнали из моих книг, чтобы остановить пикси! — воскликнул Локхарт, когда пикси закончили разрушать переднюю часть комнаты, а сам Локхарт буквально спрятался под столом профессора.
— Абсолютно бесполезно, — прорычал Гарри, когда пикси начали молниеносно приближаться к студентам. — Остановитесь! — приказал он, и его голос прозвучал властно. Пэнси выяснила, что устное произнесение намерений Беспалочкового заклинания заметно улучшает его эффективность. Даже не обязательно произносить заклинание, достаточно просто выразить намерение, лежащее в основе самой магии. Гарри поразил весь класс, продемонстрировав это своей командой. Корнуэльские пикси застыли в воздухе и замерли, застыв в том положении, в котором находились в тот момент. Сглаз Импедимента замедлял цель или цели. Если развить это заклинание немного дальше, то получались чары Иммобулуса, которые полностью обездвиживали цель или цели. За лето Гарри без труда усовершенствовал Беспалочковую Импедименту в Беспалочковую Иммобулус. Одним движением руки Гарри заставил плавающих пикси собраться в одну область. Затем он просто продолжил использовать левитацию, чтобы запихнуть маленьких нарушителей спокойствия обратно в клетку. Беспалочковые чары Коллопортуса заперли дверцу клетки, и только после этого Гарри выпустил первое заклинание. Освобождённые пикси тут же вернулись к порханию по клетке, но явно держались подальше от дверцы. Магическое заклинание Гарри напугало пикси, заставив их оставаться в клетке.
— Превосходно, мистер Поттер, просто превосходно! Надеюсь, вы помните, что с тех пор, как я... — начал Локхарт, но Гарри его прервал.
— Заткнись, напыщенный мешок с ветром! — Гарри зарычал на некомпетентного человека. — Ты хоть представляешь, что может сделать рой корнуэльских пикси с неподготовленными студентами?! Как, черт возьми, вы додумались, что это хорошая идея?! Вы настолько некомпетентны, что на фоне вас хорошо выглядит прошлогодний профессор Квиррел! Тот хотя бы пытался преподавать, даже несмотря на свое ужасное заикание! — молодой мастер гневно набросился на белокурую дурочку. — Не сомневайтесь, я доложу об этом и старосте, и директору! — С этими словами Гарри беспалочковым движением притянул к себе сумку и выскочил из комнаты. Он собирался сделать то, что сказал, и обратиться к Флитвику и Дамблдору по поводу этого идиота.
— Это очень тревожно, мистер Поттер, — ворчал Флитвик, закончив слушать рассказ Гарри о том, что произошло на его первом в этом году уроке Защиты от темных искусств. По правде говоря, гоблинский мастер по чарам с трудом сдерживал свои эмоции, чтобы не ворваться в кабинет Локхарта и не вырвать у него полоски за то, что он подвергает опасности учеников.
— Может, мне тоже пойти к директору, профессор? — спросил Гарри у своего старосты.
— Вам следует подготовиться к следующему уроку, мистер Поттер, — посоветовал Флитвик второкурснику. — У меня сейчас свободное время, так что я лично поговорю с директором о том, что сделал профессор Локхарт.
— Хорошо, профессор, спасибо, что приняли меня так быстро. — Гарри поблагодарил профессора Чародейства, и Флитвик отпустил его из кабинета. После ухода Гарри Флитвик еще несколько минут сидел в своем кабинете, чтобы остудить голову, а затем направился в кабинет Дамблдора. Он не любил судить других, но Локхарт оказался не слишком компетентным преподавателем по сравнению со своей репутацией.
— Кабинет Дамблдора ~ несколько минут спустя
— Понимаю, это очень беспокоит Филиуса. — Дамблдор кивнул, обдумывая услышанное. — Возможно, профессору Локхарту понадобится помощь в его первом преподавании? Думаю, я смогу выделить время в своем расписании, чтобы поприсутствовать на нескольких его уроках. Если я увижу еще что-нибудь подобное, боюсь, мне придется попытаться найти ему замену. Я думаю, что уведомление о недостатках поможет профессору Локхарту понять, что его нынешние методы не соответствуют стандартам Хогвартса.
— Думаю, так будет лучше. — Флитвик кивнул. Уведомление о недостатках" - это, по сути, предупреждение профессора о том, что его работа в данный момент неприемлема. Это был первый шаг в "процессе увольнения" профессора. За годы работы профессором зельеварения на профессора Снейпа было подано довольно много заявлений. Но его выпускники ЖАБА были одними из лучших зельеваров в Магической Британии и даже в Магической Европе. Поэтому старосте Слизерина удавалось сохранять свое положение в Хогвартсе благодаря высокой компетентности студентов, которые проходили через его уроки.
— После уроков
Гарри быстро направился в свою скрытую мастерскую, прихватив с собой Пэнси. Подойдя к мастерской, Гарри проверил, работает ли замок Вард, после чего они вошли внутрь. Гарри осмотрел помещение мастерской, прежде чем направиться в кузницу. Все было так, как Гарри оставил в начале лета. Пэнси проверила Трансфигурацию, из которой состояла кузница, и с радостью констатировала, что камень не подает никаких признаков реверсии. Это свидетельствовало о том, что Тонкс и Пэнси успешно справились с постоянной трансфигурацией. Конечно, это сработало только потому, что они превратили камень в камень другой формы. Они не превращали его в другой материал, не пытались расширить или уменьшить его. Камень оставался тем же самым на базовом уровне, только в другой форме, поэтому постоянная трансфигурация была возможна. Гарри был рад, что его оборудование в Хогвартсе все еще в хорошем состоянии, и он мог продолжить работу по выковыванию артефактного меча. Он начал составлять Рунические последовательности для различных эффектов и теперь должен был определить, какие из них будут сочетаться друг с другом, чтобы в результате получился функциональный Рунический массив. У него было общее представление о том, на что должен быть способен меч, и теперь предстояло найти комбинацию последовательностей, которая бы сработала. Гарри принялся за работу, составляя различные Рунические последовательности за своим столом, в то время как Пенни практиковалась в Беспалочковой магии.
Пенни, прелестная блондинка, блистала успехами в беспалочковой магии, легко опережая Гарри и Тонкс. Её ловкость в обращении с заклинаниями вызывала у них легкую зависть.
Гарри, погруженный в работу над сложными алхимическими последовательностями, вздохнул, глядя на результаты. Несколько комбинаций, которые он пытался соединить, не поддавались, даже с использованием магических цепей. Материал, с которым он работал, просто не мог одновременно обладать всеми необходимыми свойствами. Возможно, со временем он создаст низкосортный алхимический металл, способный удерживать часть этих свойств, но это было лишь теоретически.
— Гарри, можно мне одолжить испытательную рамку? — спросила Пенни, подходя к его столу.
— Тебе не нужно просить, Пенни, — успокоил её Гарри, протягивая Тестовую рамку.
— Может, и нет, но спросить все равно вежливо, — улыбнулась Пенни, вливая ману в Талисман.
На экране высветилось число "4762". Пенни, сияя от радости, повернулась к Гарри, чтобы показать результат.
— Да, да, втирай, почему бы и нет? — хмыкнул Гарри, осознавая, насколько далеко ему ещё идти, чтобы хотя бы приблизиться к уровню маны Пенни или Тонкс.
Он отложил в сторону мысли о достижениях Дамблдора или невероятных показателях Фламеля. Гарри становился сильнее с каждой практикой, находил баланс между беспалочковой магией и зачарованием.
Он снова пожалел о необходимости тратить время на занятия. Эти часы он мог бы посвятить любимым занятиям, но даже он понимал, что большинство курсов давали ему новые знания. Сейчас было неразумно покидать Хогвартс. Может быть, в ближайшие годы? Никто не запрещал заканчивать школу досрочно.
Гарри размышлял об этом, выходя из мастерской вместе с Пенни и направляясь в башню Рейвенкло.
http://tl.rulate.ru/book/100621/3445813
Готово: