Подскажите ранобку! Главный герой попадает в игровой мир в тело одного из злодеев. При этом его речь заменяется на "злодейскую" из-за чего он не может нормально общаться. В начале ранобки спасает горничную и её дочь от своих родителей-аристократов.
Сюжет ранобе: на парня упала шляпа и нокаутировала его.потом с этой шляпой он мог попасть мир где изучал кузнечное дело потом травы
Ранее мне помогли с вопросом, как поставить пробелы побольше. Теперь проблема чуть-чуть другая, противоположная, я бы сказала.
В одном переводе стиль такой, что там абзацы состоят из "склеенных", то есть написанных друг под другом строчек. А автоматический пробел между строчками проставляется после каждого "enter". Так вот, как "склеить" такие абзацы обратно?
Ищу ответственного редактора для работы с авторским романом
- оплату обсудим
- опыт работы желателен
- обязательно отличное знание орфографии
- ответственное отношение
Писать ЛС
Подскажите ранобэ где гг <<управляет>> людьми,что то на подобии Слава Королю!или Освободите ведьму,пусть будет реинкарнация,плевать,и еще посоветуйте что то похожее на Торговый клуб Треффорда.
И еще какие ниьудь ранобэ про современность а не каменный век -_-
Всем переводчикам и авторам свох новелл наверняка хорошо известен такой пост в блоге, как "размешение ваших новел на главной странице". Так вот полазив как-то там на досуге в поиске чего-нибудь почитать, ну и посмотреть когда там моя очередь и пришла в некоторый ужас и мне захотелось спросить: "Уважаемые переводчики и авторы работ у вас как с совестью?" Я понимаю что вам всех хочется показать свою работу, привлечь читателей тем самым заработав копеечку, но вы реально считаете что вы одни хотите себя прорекламировать и что от того сколько раз ваша работа всплывет на главной странице, а не от качества вашей работы, зависит количество читателей и подписчиков? Я долгое время удивлялась почему при таком количестве работ на сайте я могу по несколько дней видеть в рекомендациях одну и туже работу, пока собственно не просмотрела тот самый список. Я вот чисто не поленилась и посчитала, что одна работа там заявлена 18 раз и тут хочется так сказать от души и порусски: А них....я себе и нах..я так делать? Я не буду щас обсуждать само качество и систематичность эти работ, пусть это все остается для подписчиков( ведь и у этих работ есть любители) и на совести авторов и переводчиков. Я сама не являюсь великим переводчиком и считаю, что каждый имеет право на уважение к их труду, каким бы он ни был, способности у всех разные, но это не значит что надо фактически навязывать свои работы таким количеством постов и что бы вас постоянно показывали на главной странице. Любой мало мальский знакомый с психологией и историей человек скажет вам, что еще с древних времен насаждение чего-то и навязывание, для русского ( и ближайших к нам славян) равносильно красной тряпки для быка. Да сперва это терпимо, потом вызывает раздражение (как у меня) а потом может перейти и в агрессивные действия. Хорошо что мы в сети, но и тут нет полной гарантии безопасности, может не для физического, но психологического здоровья. Поэтому может хватит? Почему бы не создать нормальную очередность рекламы произведений? Ну у меня собственно как я и написала в заглавлении предложение к администрации. Удалить лишние посты или хотябы составить какую нибудь таблицу тот же ексель подошел бы где будет нлрмальная очередь выхода прлизведений на главную.
Тапками сильно не кидайтесь, в конце концов это крик души.
Народ, подскажите, почему мои потуги не появляются на главной? Что за хуйня?
Хочу что нибудь веселое. Типо парень перерождается девушкой. Или где ГГ-ня не тупая как пробка( типичная ГГ-ня седзе манги). Хочется интересную и желательно про перемещение в другой мир
Почему тут нету фанфиков по такой вселенной как: Shinmai Maou no Keiyakusha (По велению адской сестры)? Это несправедливо! :(
Как знают переводчики, пробелы при добавлении перевода просто "съедаются" редактором. А размер автоматически выставленных меня не устраивает. Вопрос: не подскажете, как увеличить пробел между абзацами? Перепробовала всё, что нашла в интернете, не помогло.
Уважаемые переводчки и просто хорошие люди будьте добры объясните неучу зачем в названии ранобе некоторые нехорошие люди первым пишут оригинальное название в иероглифах.Ладно знающие поймут, но большая часть сайта сидит здесь именно по тому что не понимает и когда я открываю закладки я вижу в конце списка 5 произведений и понятия не имею что это ибо названия на лунном. При этом если на ПК некоторые названия идут с английским вариантом (но не все), то на планшете у меня чисто иероглифы. Скажите зачем так делать? ПОЧЕМУ б***ь иероглифы? Почему нельзя первым поставить английский или русский вариант?
Подскажыте чтонить в жанре с VRMMO чтоб глав поболше))) тыпу
Unlimited world / Безграничный мир , Свой путь , Гнев Шуры и тд и тп.)))
Я знаю,что в случае если владелец произведения долго его не переводит,то можно обратиться к модераторам сайта с просьбой забрать его.Я хотел спросить как такое можно сделать и где найти пост в подобное информацией.
Парень умер и очнулся в теле умершего от избиения мальчика, на свалке(трупов). Он оказался в другом мире один со своим волком и таинственным ржавым кинжалом. Парень решает отомстить убийцам предыдущего владельца этого тела. Так же он встречает таинственную красотку, которая обещает обучать его боевым искусствам в течении месяца. После ухода его милого учителя, парень решается поступить в местную академию. Там его замечает основной ученик одной из 4(?) сект и предлагает свою рекомендацию для вступления в секту. После выполнения одного опасного задания и уничтожения недругов, гг наконец отправляется в секту где его ждут много других неприятностей.
Потерял я ранобку и не могу вспомнить название ТТ.ТТ
Я помню что где то читал, но не помню названия. Где гг плыл по реке и застал голую девушку. После чего его чуть не убил ее дед. Она была из типа важной семьи ля ля тополя. Как называется ронобэ?
Ваши догадки? Какая новелла про импотентов (возможно и нет) с фетишем на Ци/другую энергию была написана самой первой?
Нужен помощник в переводах, а именно редактор. Естественно не за просто так - часть с подписки будет уходить вам. Основные качества: повышенное знание русского языка и умение грамотно переставить слова в переводе (после первоначальной выверки переводчика). По началу нужно будет выверить старые главы, а после того, как догоните перевод, количество работы снизится до 1 главы в день. За подробностями - пишите мне.
Вот сижу и уже которую неделю не могу понять одну вещь - почему в "топ недели" у меня отображается 16 позиций?!
Не сказать, что это какой-то огромный косяк или глюк системы, но мне просто интересно: почему?!
Топ общий, топ месяца и топ авторский - по 15 мест. А топ недели - 16.
Или это у меня просто браузер сбоит? Или глюк словил? Или админы переплясали с бубном?
И ведь этот коварный список периодически возвращается к количеству 15 позиций, но через несколько часов я заглядываю - и их снова 16!!!
Мой внутренний педант сходит с ума...
Уважаемая администрация сайта tl.rulate.ru очень прошу ввести более жесткую регистрацию, так как в данный момент переводчик или автор практически никак не может повлиять на всяких нытиков, хейтеров и прочих неадекватов.
Существующая система бана практически бесполезна, так как создать аккаунт дело 2 минут. И даже без подтверждения можно писать комментарии и писать в блог.
Если вам сложно, по техническим или каким-либо еще причинам сделать более сложную регистрацию, то хотя бы уберите у не авторизованных пользователей возможность ставить оценки и писать в блог.
Вы получаете прибыль от подписок и пожертвований и как мне кажется должны больше идти на встречу авторам и переводчикам. Особенно учитывая, что и так развелось много очень нехороших людей, кто крадет в наглую переводы...
А всем авторам и переводчика надо солидарно противостоять постоянному нытью и "мы бомжи дайте главу а лучше 2" .... если бомж так иди работать а не читать книжки...!!!!!!
P.S. А если сделать привязку к аккаунту соц. сети, будет еще лучше, ибо уже 10 раз подумают прежде чем начать хейтить или клянчить главы.
Переводчики и авторы, давайте дружно байкотировать постоянные призывы "мы хотим халявы" и не отвечать а лучше удалять комментарии не относящиеся к самому произведению или переводу...
Всем хорошего дня (вечера)