Всем ку! Как-то мне сегодня ночью делать было нечего, и я решил провести своё независимое расследование... да и проект я в общем по теме переводов пишу, не суть важно, и выяснить, какой же всё-таки переводчик лучше?..
Тесты я проводил на книге американского писателя, что написал роман "Великий Гэтсби" и ещё через знакомых пробивал их тесты пользования переводчиками с китайского (яндекс в пролёте, забыл про него, когда тестили переводы с кита).
Тесты показали, что во всех пунктах перевода с английского хуже всех справился гугл, который не мог "вести" диалог и постоянно прерывал нужную мысль, начиная несвязанную с первой вторую. Таким же образом, проверил дипл и яндекс, на удивление эти два переводчика оба неплохо себя показали в диалогах, с небольшим отрывом вперёд у дипла. В описании действий, мира и т.д., яндекс и дипл справились ПОЧТИ идентично, у меня буквально вылезло 2-3 разных слова на сегмент в сто слов, это около 500 символов.
При переводе с китайского, так как про яндекс я забыл... лучше всех показал себя дипл, но... только в описании, в диалогах же лучше себя повёл гугл, который лучше структурировал и переносил смысл слов, но и тут есть своё но: в описаниях мира, действий и т.д., дипл показал себя куда лучше, а гугл оказался глотать пыль.
Смотря на всё это действо, я выяснил, что лучше всего переводить на русский язык с помощью яндекса или дипла, а вообще использовать сразу 3 переводчика + brks — лучше всего. А так, не советую никому переводить с кита, если только он не опытный переводчик, заядлый мазохист или не знает китайский. Хе-хе, в следующий раз напишу всё это более структурировано.
Случайно отключил вообще все оповещения о главах в разделе Оповещения. Главы выходят, но мне оповещения не приходят. Ка починить?
Объясните мне пожалуйста, почему пропало со счета 100+ рублей в никуда, вроде не выводил и не покупал никаких глав
Книга не отображается в поисковике, а текст не загружается. Там нету 18+ и у меня не включена функция "не отображать 18+". В чем проблема, помогите пожалуйста. Книга называется Между Небесными Ключами и Кровавыми Пределами
Добрый день!
при попытке создать на странице аудио версию выпадает ошибка (не удается создать файл)
как исправить?
Мы в Facebook https://www.facebook.com/groups/273145168772876
Дорогие пользователи, поддержите нас пожалуйста!
Ранобэ вроде похоже на реинкарнацию вора Не Яна, ну я так думаю, тогда прочитал очень мало глав. Помню только одну особенность. У ГГ был второй шлем виртуальной реальности - в нем он управлял своим игровым аватаром в реальной жизни.
Здравствуйте.
Так сложилось, что я делала перерыв в переводе, так как сломался монитор. Я сделала предупреждение о перерыве и вроде никаких проблем не возникло. После покупки нового монитора и возобновлении перевода (прошел примерно месяц), также отписалась и поставила состояние перевода "В работе". Зашла через несколько дней в профиль, смотрю - в переводе стоит состояние "заброшен". Не поняла, переправила вновь на "В работе". Подумала, что случайно не туда нажала, иначе с чего бы такое могло произойти. После этого была напряженная рабочая неделя и я не заходила в профиль перевода. В конце недели выкроила время посмотреть - и вот опять стоит состояние "заброшен". В проследний раз я специально перепроверила, что точно правильно нажала, так что точно ничего не меняла. Тогда вопрос в том, каким образом мог поменяться статус перевода в моем профиле?
Я так подозреваю, что это происходит не впервые. Мой предыдущий перевод также загадочным для меня образом оказался в других руках. Тогда я делала перерыв в ожидании глав от анлейта. Пока была "в перерыве" - перевод сответственно ждал. После появления анлейта, я зашла поменять статус на "в работе", после чего занялась подготовкой большого обновления. Через неделю или две зашла проверить, что да как - он уже в заброшенных. Поменяла, что в "работе", немного отредактирровала главы (чтобы точно видно было, что есть активность, а то может модератор сайта или кто за это отвечает ошибся). Вышла и зашла ещё через некоторое время (не в тот же день, может через неделю) уже с готовыми главами, а перевод уже передан в другие руки. В тот раз я посмотела, человек что-то делал и даже какие-то главы добавлял (целых 8, у меня в то время было подготовлено только 7 для обносления в виде недели-марафона), я не стала шумиху поднимать - может ярый фанат в мгновение ока перевод закончит. Но по факту прошёл год и за это время появилось только 2 главы и такой перевод никто не ставил в заброшенные.
И вот теперь снова старая песня о главном. Мой перевод опять поплыл в неизвестном направлении, хотя меня не было всего лишь месяц и было предупреждение.
Мне совершенно не понятно, кто и на каком основании переводит активные переводы в заброшенные? И после этого передает уже новым владельцам с моими главами.
Очень нравится сайт и даже аудиочиталку специально на смартфон установил(жаль нет встроенной функции аудиочтения). Не смог разобраться как пополнить баланс чтоб читатать "закрытые" главы...
Подскажите ранобэ про некроманта, где он призывает много скелетов и тд. А после захватывает города. Хочу зерг раш.
Итак, решил начать переводить новые новеллы, но уже прилично отформатированные: курсив, жирный шрифт, центрирование текста и т.д. Отредактировал главу и отформатировал текст. Попытался импортировать текст — курсив и жирный шрифт слетели, некоторые центрированные предложения там, где не должны быть.
Что я делаю не так?!
Это даже немного иронично, что мне приходится спрашивать совета, ведь в самой новелле присутвует система, которая фиксирует советы других и выдает награды за их выполнение.
Пожалуйста, посоветуйте новеллы с нездоровыми отношениями, нездоровой любовью между персонажами, созависимостью. Где отчетливо показана одержимость одного персонажа другим, и, возможно, обоюдная(не обязательно).
Лучше всего с тегом ученик/ учитель(один испытывает к другому родительские чувства/относится как к ребенку/ невинно любит, а другой прямо противоположное, что-то темное и порочное) или что-либо подобное с разницей в возрасте.
Самое главное, чтобы объект любви не чувствовал ненависть к тому, кто его так безумно желает/любит.
Желательно, чтобы это был не стокгольмский синдром.
Жести не боюсь, наоборот, чем темнее, тем лучше.
Относительно недолго перевожу всякое разное. С самого начала задаюсь мыслью, что лучше переводить. Чисто порно? Порно с сюжетом? Сюжет с элементами порно? Чистый сюжет? Американцев, корейцев, японцев, китайцев? Длинные произведения или короткие. Оригинальные работы или фанфики? А если фанфики, то по каким фэндомам? Переводил пока то, что нравиться самому, что было бы, по-моему мнению, было интересно многим.
Добавить бы на рулейт заявки, как на фикбуке, чтобы люди оставляли в них названия и описания переводов и ссылки на них. Чтобы другие читатели могли поставить лайк (хочу почитать этот перевод) или доллар (готов покупать главы этого перевода), чтобы переводчики могли зайти и выбрать самые популярные произведения или найти что-нибудь себе по душе (определенный фэндом, какой-то любимый тег).
На сайте давно, но я тут чисто что-нибудь скачать и уйти читать. Статистику не собирал, а статистика по копкупкам доступна только авторам.
Интересно узнать у вас:
у каких произведений больше всего просмотров, закладок, лайков, спасибо.
у каких произведений больше всего покупок, абониментов, что вы выкладываете на бусти.
И если вас это не смутит и не является тайной. Сколько зарабатываете в день, сколько максимум был доход в день, сколько ставите по цене?
Я ссылаюсь на scribblehub где есть adult, то есть повествование где время от времени есть сцены секса и smut где все повествование это контент 18+.
А то с плашкой 18+ все не порно смешано с огромным количеством порно контента и нормальные произведения бывает теряются, а ещё из недавнего girls love тоже засунули в 18+.
Можно ли создать отдельную плашку для порно контента(а если он есть где это можно включить)?
Я создатель книги и я хочу чтобы одни главы можно было скачать а другие нет как это сделать?
Как сделать чтобы некоторые главы можно было скачать, а другие нет.
И при том чтобы просто главы которые нельзя скачать можно было читать.
Всем доброго времени суток. Немного поясню как работает раздел - Услуги.
Дабы людям было проще искать себе редакторов, корректоров, иллюстраторов или наоборот, самим искать работу, был создан данный раздел.
Если вам нужно отредактировать произведение - Вам в соответствующий раздел, где вы оставляете заявку тому редактору, который вам приглянулся, а далее уже договариваетесь о цене.
Если же вы хотите предоставлять свои услуги - то в своем профиле найдите раздел услуг, и там заполните необходимую информацию, после чего вы пройдете модерацию и будете красоваться в соответствующем подразделе в Услугах.
Нашла давно заброшенный проект. Хочу взять его под свое крыло и стать переводчиком данного произведения, но как это сделать? Как добавить себя в "переводчики" и искать главы, которые нужно перевести?
Для пополнения через систему Paypal вы можете отправить необходимую вам сумму на paypal кошелек [email protected], после чего написав и отправив на почту [email protected] информацию о платеже и ник на сайте.
Если вместо оплаты на qiwi-кошелёк вы отправили средства на счёт мобильного, напишите на почту [email protected]. После проверки ваш счёт будет пополнен.
Если вы пополняете с помощью Кредитной карты, то используйте ТОЛЬКО Робокассу
Вот это вот "объяснение", только вводит в заблуждение. Что мне нужно делать? Писать на почту, или нет? Если картой ТОЛЬКО через робокассу, то она у меня тупо не открывается.
Сначало сайт списал все на счету и поставил в -270 монет, но это я проигнорировал, так как все равно приобрел нужные главы, но теперь сайт будто вообще пытается противостоять покупке глав, сам сайт работает стабильно, но когда пытаюсь купить главы начинает тупить и зависает
Удивляюсь почему ещё нету чтива про перерождение в Тодзи Фушигуро а если есть дайте знать ❤️