Ранобэ и новеллы читать онлайн на русском - Tl.Rulate.ru

Последние обновления RSS-лента

Категории

Топовые переводы

Не совсем обычная призывательница: Все мои призванные духи – Боги? Как до такого дошло?

Последние комментарии

Isn’t the wannabe Villain too cute? / Разве злодей-подражатель не слишком милый? - Глава 22. ч.2

Спасибо за перевод, жду продолжения.

Re: Evolution Online / Re: Эволюция Онлайн😌📙 - Глава 291: Курица Против Курицы!

Можно призывать, но Луна, имеет свою личность, также постоянно эволюционирует, с ней в будущем все сложнее будет договариваться.
А души , созданные с помощью Духовной ковки, слушаются беспрекословно.
Везде есть свои плюсы и минусы.🤔

The Lighter and Princess Gown / Зажигалка и платье Принцессы - Глава 16.

🌹🌹🌹

My Dungeon Life: Rise of the Slave Harem / Моя Жизнь в Подземелье: Восхождение Гарема Рабов - Глава 1760

какая неожиданная новость. кто бы мог подумать, а я и не знал. ох...

Regression Is Too Much / Такая регрессия – это уже слишком

Ну как там с 88?

Everything will be my way! / Всё будет по-моему! - Глоссарий

Прошла неделя... Где главы?

Luoyang Brocade / 洛阳锦 / Лоянская парча - Глава 127. Банкет (1)

Макияж нужен к слову не только чтоб бафнуть красоту, но им так же можно и наложить дебафф на красоту.

Я Данзо Шимура, и я Стану Богом этого мира! / Попаданец в Данзо Шимура (Фанфик по Наруто) - Глава одиннадцатая. Подарки для учеников.

Да я ошибся. (прошу простить.)
))) 10 главу уже выложил.

Я Данзо Шимура, и я Стану Богом этого мира! / Попаданец в Данзо Шимура (Фанфик по Наруто)

Спасибо за сообщения. (Не пойму как я мог выложить не ту главу.)
))) Уже добавил 10

After Marrying the Villain, I Became Popular / Свадьба со злодеем, а после — популярность! [❤️] - Глава 48.2. У Ся Ваня есть я

Почему только "хотел"? Он и столкнул 🤷‍♀️

Приложение

Приложение iOS

Коллекции

Новости переводов все новости

Это было в царстве Чу в 3 в. до н.э. Наложница генерала, приносящего мир

Готово текст с русского на русский от Kuchka_Kiwi в разделе «Китайские»

Это было в царстве Чу в 3 в. до н.э. КНИГА 1 Наложница генерала, приносящего мир КНИГА 2 Сбежавшая наложница гегемона КНИГА 3 Шифу, хранительница обрядов ❤ Доктор исторических наук Бай Юйшу возрождается в древнем Китае и становится Бай-цзи, наложницей своего кумира, которого знала по летописям, величайшего стратега всех времен и народов, бога войны Сян Юя. Стратег ненавидит ее с первой секунды, а у нее теперь главная задача - сбежать от Сян Юя в свой уютный 21 век и больше никогда его не видеть. ❤ В тексте есть: Древний Китай, юмор, любовь, переселение душ, путешествие во времени, призраки, война, драма, приключения, сильный тупой главный герой, умная веселая героиня, враги становятся друзьями, хэппи энд

Прямая трансляция из дикой природы: пока остальные выживают, я прославилась ухаживая за котом

Готово текст с английского на русский от Anianna в разделе «Китайские»

Читатели! Для вас переведена и выложена 159 глава! Приятного чтения! ____________________________________________________________________ Сун Цинью десятки раз путешествовала по разным мира и, наконец, вернулась в свой исходный мир, где она из-за сложившейся ситуации была вынуждена участвовать в шоу «Выживание в дикой природе». После того, как она взяла в руки "кота", ее съемки стали совсем не похожи на других. Что другие люди принесли в начале шоу: острый нож, зажигалку… Сун Цинью: Кот. Когда другие мучали себя, чтобы только залезть на дерево и сорвать плоды... Сун Цинью: Готовит коту рыбу на гриле. В то время как другие трудились, чтобы сделать убежище... Сун Цинью: Делает гнездо для кота.

Я такой тип женщины

Готово текст с английского на русский от E_Qing_Luo в разделе «Китайские»

Дорогие читатели, переведена новая глава! ________________________________________________________________________________________________________________ Глуповатый отец, рассчитывающий на удачу, сногсшибательная, но радеющая о чадах матушка и щёголь-брат – все хотят найти ей хорошего мужа. Её помолвка была разорвана трижды, но она не паникует. Роскошные и дорогие наряды, золотые своды в их резиденции. У неё есть деньги, у неё есть власть, зачем ей муж? Это история о яркой женщине, у которой трижды расстраивалась помолвка, и о лицемере мужчине.

После перерождения госпожа Хэ обожает своего мужа

Готово текст с английского на русский от Terranova в разделе «Китайские»

Хэ Сюнь в оцепенении смотрел на Чэнь Вэйэр на сцене. Он чувствовал, что его кровь закипает. Она была той, кто ему нравился, его женой и той, с кем он проведет остаток жизни. Он любил Чэнь Вэйэр. Вначале он полюбил ее из-за того сна. Сначала он думал, что сон был иллюзией. И девушка со слабой улыбкой во сне тоже была иллюзией. Однако, увидев Чэнь Вэйэр впервые, он влюбился в нее. Человек, о котором он думал, что фантазировал, существовал на самом деле. Он подумал, что это, должно быть, сюрприз небес. Им было суждено быть вместе. Теперь он любил Чэнь Вэйэр еще сильнее. Однако такая любовь была не воображаемой, а очень ценной. Как она могла быть такой удивительной? Она была как золото, вечно сияющее. Такая милая и восхитительная! Каждое движение, каждая улыбка, каждый поворот. Все они находили отклик в его сердце.

Обсуждается в блоге весь блог

Пишут пользователи