|
|
Douluo Continent: The Evil-Eyed Dragon God, Many Women, Many Blessings / Континент Доуло: Бог-дракон со злыми глазами, множество женщин, множество благословений
(создатель)
|
|
|
|
Douluo: Dragon King's Tai Chi Mystery / Доуло: Тайна тайцзи Короля драконов
(создатель)
|
|
|
|
Douluo Continent: My Martial Soul Evolves, Becoming Unrivaled in Slaughter / Континент Доуло: Моя боевая душа развивается, становясь непревзойденной в резне
(создатель)
|
|
|
|
Douluo 2: Transmigrated as an Evil Soul Master, Enemies of the World / Douluo 2: Переселение в злого мастера душ, враги мира
(создатель)
|
|
|
|
Douluo Continent: Ye Xishui, the nanny, defeats the God King Tang San / Континент Доуло: няня Е Сишуй побеждает короля-бога Тан Саня
(создатель)
|
|
|
|
Douluo Continent: I'm in a relationship, Ning Rongrong, what's the rush? / Континент Доуло: Я в отношениях, Нин Жунжун, куда ты торопишься?
(создатель)
|
|
|
|
Douluo Continent: My Days in the Tang Sect / Континент Доуло: мои дни в династии Тан
(создатель)
|
|
|
|
Douluo: The Oath of the Guardian Angel / Доуло: Клятва ангела-хранителя
(создатель)
|
|
|
|
Douluo Continent: Self-Exposure to Qian Daoliu at the Start / Континент Доуло: Самопознание Цянь Даолю в начале
(создатель)
|
|
|
|
Douluo Continent II: The Peerless Tang Sect: I, Huo Yuhao, join the Sun Moon Sect. / Континент Доуло II: Бесподобная секта Тан: Я, Хо Юхао, присоединяюсь к секте Солнца и Луны.
(создатель)
|
|
|
|
Douluo Huo Yuhao: My Clone is Too Self-Disciplined / Доуло Хо Юхао: Мой клон слишком самодисциплинирован
(создатель)
|
|
|
|
In Douluo Continent, starting with two Divine Mights / На континенте Доуло, начиная с двух Божественных Сил
(создатель)
|
|
|
|
Douluo Continent: Awakening a God-Level Martial Soul at the Start / Континент Доуло: пробуждение божественной боевой души на старте
(создатель)
|
|
|
|
In Douluo Continent: Starting with Signing in as the Ice and Snow Dragon Emperor! / На континенте Доуло: начните с регистрации в качестве Императора Ледяных и Снежных Драконов!
(создатель)
|
|
|
|
Douluo Continent: The Punishment System - Xiao Wu is Addicted / Континент Доуло: Система наказаний — Сяо У зависим
(создатель)
|
|
|
|
A Title Douluo is strong I took him down with a single shot / А титулованный Доуло силён? Я свалил его одним ударом!
(создатель)
|
|
|
|
Douluo: Peerless Righteous Douluo / Доуло: Несравненный Праведный Доуло
(создатель)
|
|
|
|
Douluo: Martial Spirit Golden Crow, I am the Emperor of Heaven / Доуло: Боевой Дух Золотой Ворон, Я — Император Небес
(создатель)
|
|
|
|
Douluo: Dragon King Huo Yuhao Lives Ten Thousand Years Later / Доуло: Король драконов Хо Юхао живёт десять тысяч лет спустя
(создатель)
|
|
|
|
Douluo Jueshi: I Don't Want to Be an Evil Soul Master / Доуло Дзюеши: Я не хочу быть злым мастером душ
(создатель)
|
|
|
|
People in Douluo: The whole continent is my chess piece! / Люди в Доуло: Весь континент — моя шахматная фигура!
(создатель)
|
|
|
|
Douluo: I am a rotten beast, I will become stronger if I accept disciples / Доуло: Я — гнилой зверь, я стану сильнее, если приму учеников.
(создатель)
|
|
|
|
Douluo: From Rusted Spear to Emperor-Slaying Spear / Доуло: от ржавого копья до копья, убивающего императора
(создатель)
|
|
|
|
Elf: Make the Rockets Great Again / Эльф: Сделаем ракеты снова великими
(создатель)
|
|
|
|
I've bound myself to the Super Rich System. / Я привязал себя к системе «Супербогатый».
(создатель)
|
|
|
|
Creating an elf Jinchūriki in Konoha and causing trouble / Создание эльфа-джинчуурики в Конохе и создание проблем
(создатель)
|
|
|
|
Saint Seiya: From the Succession of the Underworld / Святой Сэйя: Из Наследия Преисподней
(создатель)
|
|
|
|
2077: V really knows how awesome he is / 2077: V действительно знает, насколько он крут (M)
(создатель)
|
|
|
|
Zongman: Many children bring happiness, starting from Nangong Nayue / Цзунман: Многие дети приносят счастье, начиная с Наньгун Наюэ
(создатель)
|
|
|
|
Zongman: I'm working hard to develop my daily life in the time-travel series / Зонгман: Я усердно работаю над развитием своей повседневной жизни в сериале о путешествиях во времени.
(создатель)
|
|