Очередное на «посмеяться»
Хочу научится писать такие диалоги!
Такой крик души вырвался у меня сейчас. Сию минуту занимаюсь переводом корейской новеллы «Цвет моей компании — чёрный».
Если вкратце о работе: бесконечная регрессия в офисном антураже. Коллега шутит тупые шутки и тебя это бесит? Делаем откат и устраиваемся в другую фирму. Не хотим в офис? Система тебя откатит и заставит пойти на работу в офис. Ты сам превратишься в душнилу, который портит жизнь коллегам? Ну, ответ ты знаешь.. Вперед на новый круг. До момента пока ты не встретишь коллегу по несчастью — такого же регрессора, который вынужден страдать из за твоих «откатов» во времени. И вот тогда начинается настоящий треш...
Ну вот, собственно сейчас наткнулась на новый забавный отрывок и знатно посмеялась:
— …У тебя была мать?
— Ну, раз мой отец не гермафродит… полагаю, да?
— Я просто никогда её не встречал…
— У моей матери просто лёгкий приступ бродяжничества. Её хобби — путешествия по миру, так что застать её дома нелегко.
Такие новеллы я перевожу по заказу группы Lottie Team (https://t.me/lottie_team).
Ссылочка на саму работу: https://tl.rulate.ru/book/148964

