× Уважаемые пользователи! Наблюдаются задержки в зачислении средств на баланс. Просим не паниковать: задержка может составлять несколько часов и не зависит от платформы. Спасибо за понимание.
XingSenlin

XingSenlin

переводчик : Блог онлайн

Тан Улинь.«Слёзы Бога Моря» («海神的眼泪»)

 

 «Слёзы Бога Моря» («海神的眼泪»)

 

 

«Боевой Континент 4: Последний Бой», глава 647

В реальности песня написана Вэй Сяе (未夏夜), музыка — StillWater, а Су Ванчуань (苏忘川) исполнила эту песню.

 

冰封海洋,是谁的泪流淌。

Ледяной океан — чьи это слёзы текут?

温暖怀抱中央,少了一抹发香。

В тёплых объятьях нет аромата её волос.

芜的左心房,她在轻轻低唱。

Левая часть сердца опустела — но она тихо поёт.

眼角点点星光,就点亮海浪。

Искры в глазах зажигают волны.

 

粉色日光,是谁魂魄飞扬。

Розовый рассвет — чья душа улетает?

忽然撞入胸膛,忽然痛得悲伤。

Внезапно вонзается в грудь — внезапно боль становится скорбью.

我躺在双人床,而右手边微凉。

Лежу на кровати для двоих — но правая сторона холодна.

思念不住猖狂,只是不想忘。

Тоска беснуется — просто не хочу забывать.

 

暮色轻放,与你静静远望。

Вечерние тени — мы молча смотрим вдаль.

夜色慢慢安详,有座古旧村庄。

Ночь тихо ложится — там старая деревня.

顶浸过月光,湿了彼此眼眶。

Лунный свет омывает горную вершину — на глазах роса.

执温热手掌,许此生守望。

Держу твою тёплую ладонь — клянусь хранить тебя вечно.

 

血色战场,自我肩头跃上。

Поле, залитое кровью — она спрыгнула с моего плеча.

远灰色殿堂,你我彻骨的伤。

Вдали серый храм — наша пронзающая до костей боль.

林中白色飘荡,谁将一切相让。

Белое мелькает в лесу — кто всё отдал?

相思滴滴断肠,将仇恨埋藏。

Пронзительная тоска разрывает сердце — ненависть похоронена.

 

轻喃声响,仍恍如梦一场。

Тихий шёпот — всё ещё как сон.

日日为你梳妆,夜夜情丝渐长。

Каждый день заплетаю тебе волосы, каждую ночь чувства крепнут.

风刃刺骨冰凉,世事已难阻挡。

Ветер режет кожу льдом — мир уже не остановить.

弃我所有力量,怕不再成双。

Отрекаюсь от всей своей силы — боюсь, мы больше не будем вместе.

  

Написала XingSenlin 12 июля 2025 г. Просмотров: 839 комментариев: 0 в мои обсуждения

Обсуждение:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь