(Um, Sorry) I’ve Been Reincarnated! / 転生しちゃったよ (いや、ごめん)
Есть такой жанр лайт-новелла. Вот это именно лайт-новелла про поподанца-реинкарнатора с полным набором классических штампов (ГГ самый-самый).
Но жанр лайт-новеллы и личное самоуничижение ГГ делает чтение легким, незлобивым и в общем приятным времяпровождением.
Рекомендую всем кому нравится попаданцы и неохота напрягаться, читайте на раслабоне.
P.S. Читая данное ранобэ постоянно вспоминал "Отныне Мао король демонов", очень уж похожи произведения, не по содержанию, но по духу.
Неплохой китайский романчик о становлении мегакрутого и пуперхитрожопого героя с гаремчиком и роялями в кустах.
Пока не встретил красочных описаний кровищи и кишок, все ограничивается выражениями типа "рана", "жуткая рана", "потекла кровь" и т.п. без анатомических подробностей.
В основном описание битв похоже на описание спец. эффектов, как фильмах/сериалах про супергероев ("сильный удар снизу", "молния", "луч из пасти" и т.д.).
Некоторые главы посвящены развитию героя: как он прокачивается и какие техники и как применяет, но описание создает впечатление поверхностного взгляда (по крайне мере в сравнении с реинкарнацией безработного, или даже с ленивым подземельем).
Хитрожопости героя в общем-то ни чем гениальным не отличаются, скорее уж сводятся к правильным ролям в правильных кустах в правильное время.
Автор (а может где и переводчики, хотя это вряд ли) допускает кучу ошибок здравого смысла (или просто не знает некоторые моменты, о которых пишет, к примеру, вес золота и золотых монет, воинские команды до огнестрела, принципов обеспечения лояльности (в том числе насильственных) вассалов и т.д.).
При этом, если вы в поиске легкого чтива, без глубокого осмысления прочитанного, и не дай Бог поиска "зацепок" или скрытых смыслов, то это самое то. Герой крут, и уделывает всех одной левой, если не получается левой, он подключает правую, и в совсем тяжелых случаях включается гарем-пати.