|
|
The Baby Fairy is a Villain / Маленькая фея – злодейка
(создатель)
|
|
|
I Took the Villain as a Housekeeper / Я наняла злодея в качестве домработника
(создатель)
|
|
|
Chwegangja oppaga giogeul irottta / Сильнейший брат потерял память
(создатель)
|
|
|
I'll take the crown from you / Я лишу тебя короны
(создатель)
|
|
|
I Am a Brave Puppy who Came to Save my Evil Sister / Храбрый щеночек спешит на помощь сестре-злодейке
(создатель)
|
|
|
My Desertion Would Be Faster Than Heroes’ Obsession / Моё дезертирство было бы быстрее, чем одержимость героев
(создатель)
|
|
|
I Got Engaged To The Blind Duke / Я помолвлена со слепым герцогом
(создатель)
|
|
|
How a Nuisance Character Survives in a Horror Game / Как выжить назойливому персонажу в игре ужасов
(создатель)
|
|
|
The circumstances of being chosen as the villainess’s favorite / Как я стала любимицей злодейки
(создатель)
|
|
|
The Monster Duke Mistook Me for His Wife / Герцог-монстр принял меня за свою жену
(создатель)
|
|
|
I’m a Villain, But I’m Favored / Я злодейка, но мне благоволят
(создатель)
|
|
|
How Can You Pay Back The Kindness I Raised With Obsession? / Не могу поверить, что ты отплачиваешь мне за мою доброту своей одержимостью
(создатель)
|
|
|
Log Out Failed But Marriage Was Successful / Сбой при выходе из системы, но удачный брак
(создатель)
|
|
|
The ghostly bride of an abandoned Prince / Призрачная невеста брошенного принца
(создатель)
|
|
|
The Villainess is a Millionaire Solver / Злодейка устраняет проблемы миллионами
(создатель)
|
|
|
The Flower with a Sword / Цветок, держащий меч
(создатель)
|