|
|
Entertainment Empire / Развлекательная империя
(создатель)
|
|
|
|
Long live arts and showbiz! / Да здравствуют развлечения!
(создатель)
|
|
|
|
After Retiring the Engagement, Master Si Chased His Wife To the Crematorium! (Turns Out, I'm from a Real Aristocratic Family!) / После расторжения помолвки, мастер Си преследует свою бывшую как в огненном аду!
(создатель)
|
|
|
|
I Am A Boss Mommy That Wants To Slack / Мама-босс, которая хочет расслабиться
(создатель)
|
|
|
|
I'm going to steal again today / Сегодня я опять буду воровать
(создатель)
|
|
|
|
Returnee’s Life Report / Записи жизни Вернувшегося
(создатель)
|
|
|
|
Don’t Believe In Violet / Не доверяй Вайолет
(создатель)
|
|
|
|
Civil Servant in Romance Fantasy / Государственный служащий в романтическом фэнтези
(создатель)
|
|
|
|
Everyone Wants to Pamper the Bigshot Researcher After Her Rebirth! / Все Хотят Побаловать Выдающуюся Исследовательницу После Ее Возрождения!
(создатель)
|
|
|
|
This Guy Is Not a Knight / Этот парень не рыцарь
(создатель)
|
|
|
|
В погоне за Премьер-министром / В погоне за Премьер-министром
(создатель)
|
|
|
|
The Side Character's Manual to Becoming Filthy Rich / Как статисту разбогатеть и не сдохнуть: мануал
(создатель)
|
|
|
|
Lucky Lady lives for the drama, and that mind-reading pretty boy marshal? Total slay. / Госпожа Удача обожает сплетни, а юный маршал с даром читать мысли просто сражает наповал.
(создатель)
|
|
|
|
Passing Through as the Cannon Fodder Supporting Role’s Grandma / Старушка, преуспевающая во всем!
(создатель)
|
|
|
|
Full-time artist / Профессиональный художник
(создатель)
|
|
|
|
The Young Supporter of Darkness / Юная покровительница злодея
(создатель)
|
|
|
|
Only for love / Только ради любви
(создатель)
|
|
|
|
After leaving the entertainment industry, I started everything from school / После ухода из индустрии развлечений, я всё начал со школы
(создатель)
|
|
|
|
My system wents wrong / Мне досталась чужая система, а я и непротив
(создатель)
|
|
|
|
The Dark Mage’s Return to Enlistment / Возвращение Темного мага на службу
(создатель)
|
|
|
|
1 gold item per level, lightning magic sweeps the world / Один золотой навык за каждый уровень, магия молний захлестывает мир
(создатель)
|
|
|
|
Part-Time Artist / Артист на полставки
|
|
|
|
The Prime Minister’s Wife Is The Richest Woman / Жена Премьер министра самая богатая женщина
(создатель)
|
|
|
|
The Leveling-Up Oriental Doctor / Повышение уровня доктора восточной медицины
|
|
|
|
The Heiress Contract: *Married* to the Diamond Prince / Контракт с богатой семьёй: *Выйти замуж* за бриллиантового принца
(создатель)
|
|
|
|
Flash Marriage, Exclusive Love: The CEO’s Mysterious Delicate Husband / Быстрая свадьба: таинственный муж генерального директора
(создатель)
|
|
|
|
Turn your life around with a random skill! / Переворот в жизни с помощью случайного навыка!
|
|
|
|
For a bowl of Jjajangmyeon, the son-in-law of the Zhuge clan. / Миска соленых кубиков по-джегальски
(создатель)
|
|
|
|
Chang’an Small Restaurant / Маленький ресторан Чаньянь
(создатель)
|
|
|
|
Military aid to Wagner, Eagle sauce is catching me all over the world. / Военная помощь Вагнеру, Америка ловит меня по всему миру.
(создатель)
|
|