Очень долго добралась до этого перевода. Сначала из-за крайне малого количества глав, потом из-за описания к новелле. Вообще, аннотации к новеллам делятся на два типа: спойлерные и вообще не подходящие.
Вот вроде описание нормальное, но каждый раз читая, у меня в голове образ "дяди Чжэна" выстраивался какой-то неприятный. Да и реакция Гу Яньцзы в аннотации явно преувеличенная для смеха или типа того.
Начав читать, я сразу поняла, что надо было плюнуть на чувства от аннотации и начинать читать раньше.
Новелла очень лёгкая, без лишней драмы, а автор прекрасно умеет раздавать пощечины по плечу. Мне очень нравится главный герой, он просто золотце. Как и его партнёр. А их отношения - вообще чудо. Никакого абъюза, вообще! Каждый любит и уважает другого, никакого чрезмерного собственичество, контроля, насилия.
Родители в этой новелле - вообще отдельный пункт сюжета. В первый раз читаю столь подробное описание семейных взаимоотношений. Старшее поколение после перерождение не меняется чудесным образом, сразу признавая счастье молодых и забывая о своём недовольство, нет, они потихоньку понимают, что с этим они должны просто смириться и не мешать своим детям жить и любить. Иногда их поведение может раздражать, но это только предаёт реализма произведению.
Мало того, что сюжет увлекательный, а герои хорошо прописаны, так ещё и сам перевод чудесный. Читая, иногда очень сложно сказать, что это вообще перевод:)
Новелла удивительно короткая - даже сотни глав нет, но не мои ря на это, в ней есть даже 18+ и не одно;) Причём очень даже качественные сцены, без всякой альтернативной анатомии и нефритовых жезлов.
В общем, новеллу к прочтению настоятельно рекомендую, как по мне, 10/10 - вполне заслуженная оценка.
Переводчику поклон и большое спасибо.