Требуется дополнительный переводчик (и художник)
С радостью сообщаю, что заброшенный проект перевода ранобэ Zaregoto от Nisio Isin возрождается.
В связи с этим требуется дополнительный переводчик в проект на случай, если я, текущий владелец проекта, в какой-то момент не смогу выкладывать главы.
Также не лишним будет художник, который согласится перерисовать обложки Zaregoro, убрав оттуда надписи.
Вопрос оплаты пока не стоит (как пойдёт, если честно).
Готово The Monster We Made
Перевод фанфика "Чудовище, созданное нами" (фандом — My Little Pony, да) завершён.
Он был написан ещё в далёком 2013 году, когда поздние сезоны ещё не вышли (и не рассказали много всяких историй).
Здесь перед вами предстанет классика даркфиков по MLP: Твайлайт (или кто-то другой) сходит с ума или допускает оплошность, из-за которой протагонисту приходится (в основном) творить дичь.
Мы тренировали её.
Мы обучали её.
Мы возвысили её до богов.
Она спустила нас на землю.

О моральной стороне платы за доп. главу
На данный момент переведены все главы (но не все загружены), кроме последней основной ("Божественность") и дополнительной.
Будет ли правильно с моральной точки зрения просить за дополнительную главу чисто символическую плату (например, 1 RC)?
О моральной стороне вопроса о монетизации
Допустим, рано или поздно, когда я набью руку на переводах, мне захочется получать что-то за труды.
Тогда у меня возникает вопрос: будет ли правильно со стороны этики брать хотя бы одну RC за главу (если учитывать, что один RC равен одному рублю И что общая сумма платных глав в переводе не превысит стоимость какой-нибудь качественно оформленной и напечатанной книги)?
Моральная поддержка
В последние два года стал замечать, что руки постоянно опускаются, ничего не интересует (хотя готов пахать, если попросят).
Как это лечится, если вообще поддаётся лечению?