Пост написан в блоге перевода, к которому у вас нет доступа.
Ни разу не писал рецензии, так что не обессудьте.
Итак, идея произведение весьма интересная и в целом начало интригует. По крайней мере первые 40 глав интересные. Главный герой странноват местами, но такое впечатление складывается из говенного гуглоперевода. Сама по себе идея простого героя, без умений и прочей хери, не мутанта и не ояша, способного только крафтить микроавтобус в новинку. Да, у него есть какая-то штука, что помогает ему делать изменения с автобусом, которые помогают ему решать проблемы. Но эта штука (я не понимаю что это за штука, так как перевод сделан настолько говенно, что приходится половину домысливать самому, переводя слова с русского на английский и ища более адекватный перевод) не дает ему супер сил или магии для того чтобы убивать миллионы противников одним ударом, рассекать океаны и срезать горные вершины.
Основным минусом в этом произведении является переводчик. Я не могу сказать лень это или пофигизм к читателю, но перевод совершенно не редактированный, слова переведены рандомно и местами получается алиэкспресс какой-то, а не произведение.