Serpol30: посты :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новый функционал: Подписка на уведомления от пользователя: https://tl.rulate.ru/blog/188727

Serpol30
(читатель/заложение основ) : посты

4 поста

Не могу перевести

Regardless, Marian speaks of a difficult situation for the sijony."

Всё понял, кроме последнего слова

Написал Serpol30 27 янв. 2019 г., 9:17 комментариев: 1

Отображение книги не в том разделе

Здраствуйте! Хотелось бы задать вопрос: я перевожу книгу, именно перевожу, а не пишу сам. Но мой перевод почему то отображается в "Обновления" в разделе "авторские", хотя галочки все убрал, даже ссылку на оригинал оставил. Исправьте пожалуйста.

 

 

P.S. перевод называется " Cursed Era / Проклятая Эра " и это не самопиар.

Написал Serpol30 23 дек. 2018 г., 11:05 комментариев: 2

Не могу перевести

"Sout, sout, are not esseis mou pretty morow. Mama here, sout, sout."

Что здесь,во имя всего святого, написано!!?? Этих слов даже в переводчике нет!

Написал Serpol30 19 дек. 2018 г., 10:32 комментариев: 2

не могу перевести

“That’s just in the face of the Nie’s."

Частично что это должно означать я понял.

"in the face of" переводится как "перед лицом."

Но все предложение я не могу грамотно перевести и сформулировать. Хэлп ми плиз)

Написал Serpol30 28 авг. 2018 г., 10:20 комментариев: 2