Поиск :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Уважаемые пользователи, из-за вероятного слива базы данных требуется сменить пароль к аккаунту

Поиск переводов

Найден 1 перевод

  • Реклама

    Maou Reijou no Kyouiku Gakari / Воспитатель Короля Демонов ~ Обычный учитель, уволенный из «Академии Храбрецов», становится частным учителем для дочерей Дьявола ~

    Фрей был уволен из Академии после того, как его подставил коллега.Он получает предложение о работе от таинственной горничной.Предложение по работе - стать воспитателем пяти дочерей Короля Демонов!Сначала они не верили, что их будет учить человек, но по мере того, как он демонстрирует свои способности, он начинает завоёвывать доверие дочерей Коро...
    Перевод от Pona Японские
    124 / 104 489 4.3 / 29 4.1 / 25 80 0

    Фрей был уволен из Академии после того, как его подставил коллега.Он получает предложение о работе от таинственной горничной.Предложение по работе - стать воспитателем пяти дочерей Короля Демонов!Сначала они не верили, что их будет учить человек, но по мере того, как он демонстрирует свои способности, он начинает завоёвывать доверие дочерей Коро...

    последняя активность: 8.05.2024 09:53

    состояние перевода: В работе

    жанры: боевик, гаремник, драма, приключения, романтика, фэнтези

    тэги: вампиры, дети, драконы, мир меча и магии, суккубы, учитель

  • Warrior / Воин

    Привет народ, я воин чести,С собой несу я славу племя, Во имя мести, отваги набрав, Снесу я головы врагам своим. — Читал в слух стихи, с довольным рылом, Мирон. Но не заметил волка, который сзади заходил, продолжая стоять и говорить:Жестоко нарублю я их скоро, Мои товарищи, родные, Смогут упоко... Не успев дочитать стих, в спину ударил с разбега...
    Авторский от vunderi Авторские
    0 / 0 0 5 / 1 5 / 1 1 0

    Привет народ, я воин чести,С собой несу я славу племя, Во имя мести, отваги набрав, Снесу я головы врагам своим. — Читал в слух стихи, с довольным рылом, Мирон. Но не заметил волка, который сзади заходил, продолжая стоять и говорить:Жестоко нарублю я их скоро, Мои товарищи, родные, Смогут упоко... Не успев дочитать стих, в спину ударил с разбега...

    последняя активность:

    состояние перевода: В работе

Поиск