Поиск :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Поиск переводов

Найдено 35613 переводов

  • Мир эволюции! / Мир, где все эволюционируют!

    По желанию богов из иного мира, в один из учебных дней, вся школа была перенесена в мир жестокости и боли, где все ученики и учителя должны сражаться на потеху кровожадных богов.Противостояние бывших друзей и одноклассников с Земли, которые попали в мир полный магии и зла! Только сильнейшие смогут вернуться обратно в свой мир.
    Авторский от Bomber15514 Новеллы и ранобэ
    0 / 0 0 0 / 0 0 / 0 0 0

    По желанию богов из иного мира, в один из учебных дней, вся школа была перенесена в мир жестокости и боли, где все ученики и учителя должны сражаться на потеху кровожадных богов.Противостояние бывших друзей и одноклассников с Земли, которые попали в мир полный магии и зла! Только сильнейшие смогут вернуться обратно в свой мир.

    последняя активность:

    состояние перевода: В работе

  • The Illegitimate Miss Must Be Fierce / Жестокая незаконнорожденная мисс

    На 2613 списках чтения ежемесячно Ранг: # 1295Ранг за все время: # 1068ОписаниеЮ Линлун - дочь Шу (рожденная от наложницы) в семье генерала. Поскольку ее мать была всего лишь танцором дани, ее положение является самым низким из низких. Раньше она жила со своей матерью за пределами резиденции отца, и они получали от него только ежемесячные деньги...
    Перевод от Shikinori Китайские
    1 / 0 0 5 / 2 5 / 1 2 0

    На 2613 списках чтения ежемесячно Ранг: # 1295Ранг за все время: # 1068ОписаниеЮ Линлун - дочь Шу (рожденная от наложницы) в семье генерала. Поскольку ее мать была всего лишь танцором дани, ее положение является самым низким из низких. Раньше она жила со своей матерью за пределами резиденции отца, и они получали от него только ежемесячные деньги...

    последняя активность:

    состояние перевода: Ожидание новых глав

  • Я попал в другой мир 3 / Я попал в другой мир 3

    Авторский от Vladika Новеллы и ранобэ
    0 / 0 0 0 / 0 0 / 0 0 0

    последняя активность:

    состояние перевода: В работе

  • The Legend of Eternal Life / The Legend of Eternal Life

    Перевод от businka Китайские
    0 / 0 0 0 / 0 0 / 0 2 0

    последняя активность:

    состояние перевода: Ожидание новых глав (всего 3 вышло)

  • Бабочка. / Бабочка.

    "Словно гусеница проходит метаморфозы и становится бабочкой, так и жизнь человека меняется от его действий." - неизвестный мужчина. "Я, же, хочу жить." - герой произведения. 
    Авторский от D1mon Авторские
    1 / 0 0 0 / 0 0 / 0 0 0

    "Словно гусеница проходит метаморфозы и становится бабочкой, так и жизнь человека меняется от его действий." - неизвестный мужчина. "Я, же, хочу жить." - герой произведения. 

    последняя активность:

    состояние перевода: В работе

  • Immortal Betgod / Immortal Betgod

    Перевод от businka Книги
    0 / 0 0 0 / 0 0 / 0 0 0

    последняя активность:

    состояние перевода: В работе

  • Players Please Respect Yourself / Игроки, пожалуйста, уважайте себя

    Игрок – легендарное четвертое стихийное бедствие.Никто не может предсказать, что произойдет в особом мире “Кровавой арены”, когда путешественник, вынужденный принять участь дьявола, возглавит группу игроков, создающих песчаные скульптуры.Когда Ван Хао Ку Ку Ди вытянул палец в сторону врага…“Да здравствует атака!”“Демасия!”“За Альянс!”“За племя!”...
    Фанфик от drizzy12 Переводы фанфиков
    0 / 0 0 0 / 0 0 / 0 0 0

    Игрок – легендарное четвертое стихийное бедствие.Никто не может предсказать, что произойдет в особом мире “Кровавой арены”, когда путешественник, вынужденный принять участь дьявола, возглавит группу игроков, создающих песчаные скульптуры.Когда Ван Хао Ку Ку Ди вытянул палец в сторону врага…“Да здравствует атака!”“Демасия!”“За Альянс!”“За племя!”...

    последняя активность:

    состояние перевода: В работе

    жанры: сюаньхуань, фантастика, фанфик

    тэги: главный герой мужчина, игровые элементы, система

  • Trope World / Тропический Мир

    Мельхиор Нимрод телепортируется в мир фантазий и сразу же поподает в рабство к Кентаврам. На него одели ошейник, который работал как переводчик и придумывал несусветную историю. Для кентавров он был неграмотный библиотекарь, который учил читать дочку тёмного лорда. Мельхиор выжидает в рабстве. Он геймер с воротником не позволяющим культивировать...
    Перевод от Nestik19982 Английские
    0 / 0 0 0 / 0 0 / 0 0 0

    Мельхиор Нимрод телепортируется в мир фантазий и сразу же поподает в рабство к Кентаврам. На него одели ошейник, который работал как переводчик и придумывал несусветную историю. Для кентавров он был неграмотный библиотекарь, который учил читать дочку тёмного лорда. Мельхиор выжидает в рабстве. Он геймер с воротником не позволяющим культивировать...

    последняя активность:

    состояние перевода: Перерыв

  • Заркам'Хааль / Голод

    История о том ,что будет если самое страшное существо в космосе обретет разум ребенка.
    Авторский от Rulate666 Авторские
    0 / 0 0 3 / 2 0 / 0 2 0

    История о том ,что будет если самое страшное существо в космосе обретет разум ребенка.

    последняя активность:

    состояние перевода: В работе

  • Территориия аномальной активности / Территориия аномальной активности

    Группа военных была отправлена на разведку аномалии возле деревни "Лебедевка" . Но стали происходить необъяснимые вещи .
    Авторский от Bismark
    2 / 0 0 0 / 0 0 / 0 0 0

    Группа военных была отправлена на разведку аномалии возле деревни "Лебедевка" . Но стали происходить необъяснимые вещи .

    последняя активность:

    состояние перевода: Ожидание новых глав (Это мое первое произведение . Если есть ошибки - пишите.)

  • SURVIVE APOCALYPSE WITH ANIME POWER SYSTEM / Выжить в апокалипсисе с системой питания аниме.

    Мир сталкивается гибелью после какой-то вспышки вируса, вторжения, жестокой реальности!. Но Фу с аниме системой питания я могу выжить!
    Перевод от stretch666 Новеллы и ранобэ
    0 / 0 0 5 / 2 5 / 2 2 0

    Мир сталкивается гибелью после какой-то вспышки вируса, вторжения, жестокой реальности!. Но Фу с аниме системой питания я могу выжить!

    последняя активность:

    состояние перевода: В работе

  • Techno Cultivator / Techno Cultivator

    Перевод от NudeNovels Английские
    0 / 0 0 0 / 0 0 / 0 0 0

    последняя активность:

    состояние перевода: В работе

  • тайна / Тайна

     
    Авторский от cerass Новеллы и ранобэ
    2 / 0 0 0 / 0 0 / 0 0 0

     

    последняя активность:

    состояние перевода: В работе

  • Фанфик по Нарутке / Фанфик по Наруте

    Перевод от kopilka Английские
    4 / 4 0 0 / 0 0 / 0 0 0

    последняя активность:

    состояние перевода: В работе

  • Система в зомби апокалипсис. / Система в зомби апокалипсис.

    Авторский от Haplix Новеллы и ранобэ
    0 / 0 0 5 / 1 5 / 1 1 0

    последняя активность:

    состояние перевода: В работе

  • So, Humans Were GODS All Along? / So, Humans Were GODS All Along?

    Перевод от Lookism Английские
    0 / 0 0 0 / 0 0 / 0 0 0

    последняя активность:

    состояние перевода: В работе

  • Small Medium / Малый Средний

    Перевод от adlan_zezarakhov Новеллы и ранобэ
    0 / 0 0 0 / 0 0 / 0 0 0

    последняя активность:

    состояние перевода: В работе

  • нежить санёк / нежить санёк

    данную книгу пишет очень молодой писатель просьба ели нашли ошибку не поленитесь и раскажите о ней
    Авторский от semshik Книги
    0 / 0 0 0 / 0 0 / 0 0 0

    данную книгу пишет очень молодой писатель просьба ели нашли ошибку не поленитесь и раскажите о ней

    последняя активность:

    состояние перевода: В работе

  • Momento mori / Momento mori

    Перевод от yanacchumak Японские
    1 / 1 0 0 / 0 0 / 0 0 0

    последняя активность:

    состояние перевода: В работе

  • How do? / Как так-то?

    Дни как часы , часы как минуты. Так проходили обычные будни "работяги" , как он любил себя называет. Его жизнь была однотипной ,утром фармить крипов , в обед фармить крипов , в 5 часов идти на работу , приходить и перекусывать на этом и заканчивался день главного героя . Каждую свободную минуту он уделял своему новосозданому персонажу , если быт...
    Авторский от 3JlOU_BOLGAR Новеллы и ранобэ
    0 / 0 0 0 / 0 0 / 0 0 0

    Дни как часы , часы как минуты. Так проходили обычные будни "работяги" , как он любил себя называет. Его жизнь была однотипной ,утром фармить крипов , в обед фармить крипов , в 5 часов идти на работу , приходить и перекусывать на этом и заканчивался день главного героя . Каждую свободную минуту он уделял своему новосозданому персонажу , если быт...

    последняя активность:

    состояние перевода: В работе (Я начинающий автор , так что не кидайте в меня тапки )

Поиск