Хотелось бы иметь возможность быстрее исправлять ошибки, найденные читателями. Хотя бы чтобы был переход по одному клику на нужную главу и нужный абзац. В идеале, конечно, хотелось бы автоисправление после подтверждения переводчика.
С планшета/сматрфона она у меня работает, но через одно место. Я с трудом, но наловчился.
Иногда кнопка появляется в самом не очевидном месте. Например через ещё пол страницы.
Полностью согласен с автором поста.
Сам пишу с палншета и постоянно прыгать по вкладкам, скролить по тексту в узком столбике и юзать встроенный в браузер поиск по слову очень муторно
Там где правятся ошибки, рядом с кнопками Принять, Посмотреть, Удалить. Сделать кнопку Редактировать (расположить перед Удалить) и дать возможность изменить (в идеале) оба поля, Как было, как надо, но можно и одно, как надо. Это решит кучу проблем. Бывает посылатели ошибок сами ошибаются и я бы просто изменил ошибку и принял бы, а так приходится удалять, лезть в эту главу и самому посылать ошибку поновой. (такие прыжки из за того, что я выкладываю главы через загрузку из файла а их нельзя редактировать редактором из-за бага сайта (я уже писал об этом))
Зачем редачить поле Как было ? Иногда неверное имя, а выделяется имя со знаком, примерно так:
Как есть: Стяс.
Как надо: Стас.
Я бы и там и там бы точки убрал и принял и вся глава отредачена сразу:)
Короче снимает кучу гемора.
Заодно, сейчас в ошибках посылаемых с телефона есть БАГ.
Если надо вставить разрыв строки, то с браузера на компе все работает зашибись, а если разрыв строки вставить в программе на телефоне, то ошибка приходит в виде:
Как было: Эту строку надо разорвать. Новая строка.
Как надо: Эту строку надо разорвать.\nНовая строка.
Соответственно если принять эту ошибку, то именно это и будет в тексте вместе с \n
Хотя, если будет кнопка редактирования ошибок, то пофиг на баг, я бы исправил ошибку и принял:)
Для тех, кто не в курсе. Если заливать главы из файла (очень удобно) то такую главу нельзя редактировать редактором ибо все переводы строки удаляются и весь файл слипается в одну строку. Хотя текст слева (оригинал) нормальный. Конечно в теории можно было бы скопировать из левой панельки в правую, потом подправить, НО!!! Если раньше в тексте правили ошибки через систему ошибок, то скопировав туда оригинал - мы теряем все прошлые исправления.
Чтобы оставлять комментарии необходимо подтвердить ваш email.
Переход на внешний сайт
Вы покидаете сайт tl.rulate.ru и переходите по внешней ссылке.
Убедитесь, что данная ссылка полностью является доверенной и ограждена от вредоносных влияний.
Если же ссылка показалась вам подозрительной, убедительная просьба сообщить об этом администрации.
Нажмите на чтоб перейти.
Мы используем cookie и обрабатываем персональные данные. Используя сайт, вы даёте согласие. Конфиденциальность · Cookie
Иногда кнопка появляется в самом не очевидном месте. Например через ещё пол страницы.
Изменено: я сам допёр
Сам пишу с палншета и постоянно прыгать по вкладкам, скролить по тексту в узком столбике и юзать встроенный в браузер поиск по слову очень муторно
Зачем редачить поле Как было ? Иногда неверное имя, а выделяется имя со знаком, примерно так:
Как есть: Стяс.
Как надо: Стас.
Я бы и там и там бы точки убрал и принял и вся глава отредачена сразу:)
Короче снимает кучу гемора.
Заодно, сейчас в ошибках посылаемых с телефона есть БАГ.
Если надо вставить разрыв строки, то с браузера на компе все работает зашибись, а если разрыв строки вставить в программе на телефоне, то ошибка приходит в виде:
Как было: Эту строку надо разорвать. Новая строка.
Как надо: Эту строку надо разорвать.\nНовая строка.
Соответственно если принять эту ошибку, то именно это и будет в тексте вместе с \n
Хотя, если будет кнопка редактирования ошибок, то пофиг на баг, я бы исправил ошибку и принял:)
Для тех, кто не в курсе. Если заливать главы из файла (очень удобно) то такую главу нельзя редактировать редактором ибо все переводы строки удаляются и весь файл слипается в одну строку. Хотя текст слева (оригинал) нормальный. Конечно в теории можно было бы скопировать из левой панельки в правую, потом подправить, НО!!! Если раньше в тексте правили ошибки через систему ошибок, то скопировав туда оригинал - мы теряем все прошлые исправления.