Перевод от
RaTheFon Китайские
997 / 292
6 273
4.7 / 45
4.7 / 47
57
3 778
0
"Две вещи наполняют душу всегда новым и более сильным удивлением и благоговением, чем чаще и продолжительнее мы размышляем о них – это звёздное небо надо мной и моральный закон во мне", — Кант.Когда Сюй Лэ отвёл взгляд от этой строчки и впервые по-настоящему увидел за слоем пыли звёзды, похожие на семена кунжута, он не был шокирован, а...
"Две вещи наполняют душу всегда новым и более сильным удивлением и благоговением, чем чаще и продолжительнее мы размышляем о них – это звёздное небо надо мной и моральный закон во мне", — Кант.Когда Сюй Лэ отвёл взгляд от этой строчки и впервые по-настоящему увидел за слоем пыли звёзды, похожие на семена кунжута, он не был шокирован, а наоборот, пришёл в ярость: звёзды за пределами неба в этом регионе были такими ослепительными, кто может это вынести? Каждый день ослепляемый этими огнями, он боялся, что однажды превратится в одну из тех диких кошек на шахтёрской дороге, которые сходят с ума, когда их освещают фонари!*Сюй Лэ, житель региона Восточный Лес, покинул пустынную полузаброшенную планету, обладая какими-то странными и причудливыми знаниями в своём разуме, а в теле – силой, с которой никто в этом мире никогда не соприкасался. В нём не было хаоса. Он вошёл в этот самый скучный и одновременно самый интересный мир со слепым и абсурдным удовлетворением.Жизнь изгоя, должно быть, очень увлекательна.... Дорогие читатели! Если вам понравилась данная работа, пожалуйста, поддержите лайком и оценкой! Вам это не составит труда, а я буду очень благодарен и мотивирован на перевод следующих глав!
Развернуть
последняя активность: 11.12.2025 15:23
состояние перевода: Завершён (Всем спасибо за поддержку перевода)
жанры: боевик, гаремник, драма, комедия, меха, научная фантастика, приключения, сюаньхуань
тэги: армия, война, высокие технологии, главный герой скрывает свою силу, космос, политика, сильный главный герой, сокрытие истинной личности, спокойный главный герой, университет, честный главный герой