Читать Witcher: The Half Elf / Ведьмак: Полуэльф: Глава 27: Яростная битва. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новый функционал: Подписка на уведомления от пользователя: https://tl.rulate.ru/blog/188727

Готовый перевод Witcher: The Half Elf / Ведьмак: Полуэльф: Глава 27: Яростная битва.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 27: Яростная битва.

..........................................................................

Бой начался спокойно: бомба и пламя Игни разорвали утопцев на части. Эта комбинация успешно уничтожила пять или шесть утопцев. Однако чем глупее существо, тем хуже оно способно оценить разницу в силе двух сторон.

Те утопцы, которых не затронул взрыв и пламя, по-прежнему не испытывали никакого страха, они обошли серьезно раненых взрывом соратников и бросились на Уэйна.

Уэйн спрыгнул с перил и вернулся на верхнюю часть лестницы. Вместо того чтобы сразу поднять меч для защиты, он сделал несколько шагов в сторону выхода, сделал рукой знак и нацелил его вниз, установив на выходе с лестницы магическую ловушку.

На полу мгновенно образовался магический круг, излучающий фиолетовое магическое сияние. Стоя в нем, Уэйн не чувствовал никакого дискомфорта, но любой утопец, сунувшийся внутрь, немедленно пострадал бы. Магический круг сковывал всех магической силой, значительно замедляя скорость их передвижения.

Хотя сам по себе знак не наносил прямого урона, его особый эффект как нельзя лучше подходил для обороны. Именно его предпочитали использовать ведьмаки, когда имели дело с призраками, духами и другими проворными и быстрыми чудовищами.

Единственным огорчением было то, что из-за нехватки материалов и у Геральта, и у Уэйна было всего по одной бомбе. Иначе, заложив несколько штук на пути, по которому должны были пройти монстры, можно было бы сразу убить большинство из них.

Уэйн спокойно ждал появления чудовищ, как вдруг услышал позади себя громкий взрыв.

Быстро оглянувшись, он увидел, что Геральт тоже использовал схожий с ним метод: закинул бомбу в утопцев и взорвал ее.

Поскольку Геральт не мог использовать Знак Игни так же мощно как Уэйн, он терпеливо дождался, когда утопцы приблизятся к входу на лестницу. Затем поджег фитиль и бросил бомбу. Однако из-за того, что он находился довольно близко, тоже оказался в зоне поражения. От взрыва повсюду разлетелась грязь, речная вода, плоть и кровь нескольких несчастных утопцев, основательно обдав Геральта.

Но как бы им ни было не по себе, после взрыва все существа устремились вверх по лестнице, Уэйну и Геральту ничего не оставалось, как взять в руки оружие и вступить в бой с этими дурно пахнущими монстрами.

Как опытный ведьмак, Геральт был привычен к подобным сражениям. Не обращая внимания на грязь и кровь, забрызгавшие его тело, он рванулся навстречу наступающему утопцу, ударив его плечом. Затем, подняв серебряный меч, нанес удар по голове.

Меч в руках Белого Волка излучал слабое сияние. Это был изящный и тонкий клинок, украшенный различными загадочными надписями. Когда он пронзил голову утопца, не встретив никакого сопротивления, у того мгновенно отделилась половина головы.

Успешно расправившись с одним из них одним ударом, Геральт не стал терять времени. Он сделал маневр, уклоняясь от атаки другого утопца и прочертив безупречную дугу серебряным мечом, рассек ему грудь.

Острое лезвие прочертило на груди утопца рану длиной более метра. От удара огромной силы он рухнул на пол, корчась в агонии. Сквозь рану было видно все еще бьющиеся сердце.

Однако по лестнице поднимались все новые и новые существа. Не обращая внимания на павших соратников, они вытянули когти, зарычали и сомкнулись вокруг Геральта, выстроившись кольцом.

Несмотря на ловкие и проворные финты Геральта, огромное количество монстров, окруживших его, значительно ограничивало пространство для маневров. Геральт был вынужден часто использовать знак Квен, одновременно умело уклоняясь. Чудовища, окружавшие его, падали одно за другим, уступая точным ударам его клинка. Однако по мере продолжения битвы неумолимое наступление утопцев становилось все более серьезной проблемой, требуя от Геральта максимальной отдачи.

К счастью, утопцы хоть и были грозными, но относились к низшему классу монстров. И хотя их когти могли впиваться в человеческую плоть, они были неспособны пробить металлическую броню.

Ситуация в бою у Уэйна была совершенно иной, нежели у Геральта. Когда утопцы толпой бросились вверх по лестнице, первое, с чем они столкнулись, была ловушка Ирден.

Уэйн занял позицию в центре ловушки, стараясь избегать прямого контакта с утопцами. Полагаясь на свою ловкость, он уклонялся от атак всякий раз, когда утопец с силой прорывался через ловушку, пытаясь добраться до него.

Уловив подходящий момент, когда два или три утопца ворвались в магический круг, Уэйн вытянул левую руку. Используя магию, он применил усиленный знак Аард и отправил утопцев в полет к скалистой стене, заставив их тонкие и маленькие тела с силой врезаться в стену.

Конечно, такой окольный способ борьбы не только отнимал много времени, но и расходовал магическую силу, что не подходило большинству ведьмаков.

Однако благодаря эликсиру Ласточка и Неясыть, текущим по его венам, Уэйн чувствовал, что его магическая сила на оптимальном уровне. Это позволяло ему использовать Знак Аксий в стратегических целях. Он сбивал с толку одного или двух утопцев, побуждая их ополчиться друг на друга. Это нарушало ритм их атак.

Таким образом, напряженная битва продолжалась более 20 минут.

Геральт, выбравший рукопашный бой, закончил его первым. Тяжело дыша, он зажал подмышкой серебряный меч, покрытый кровью и грязью, и обтер его. Затем стиснул зубы и направился к Уэйну, который все еще продолжал сражаться.

Когда Геральт подошел к нему, битва уже подходила к концу. Один из трех последних утопцев попал под действие знака Аксий. Не обращая внимания на свое вспоротое брюхо, он впился зубами в своего товарища.

Но Уэйн, управлявший им, не проявил милосердия и сразу же применил усиленный знак Игни, в результате чего троих утопцев охватило свирепое пламя.

Движимый инстинктивным страхом перед огнем и высокой температурой, утопец с распоротым животом вырвался из-под контроля знака. Охваченный пламенем, он метался и кричал в безумном отчаянии. Однако прежде чем огонь поглотил его целиком, в его глазницу вонзился серебряный меч, в мгновение ока превративший мозг внутри черепа в фарш.

Геральт стоял в стороне и пристально наблюдал за битвой Уэйна, и когда заметил, что хоть его доспехи и покрыты кровью, на них не было никаких следов от ударов монстров, что восхитило его.

— Уэйн. Должен похвалить тебя за осмотрительность и осторожность.

Потирая ребра, пострадавшие от ударов утопцев, Геральт усмехнулся сквозь боль. — Даже такой старый ведьмак, как я, столкнувшись с таким количеством чудовищ может получить по ребрам. Но то, что ты вышел невредимым из такой жестокой битвы, несомненно, достойно похвалы.

Выслушав одобрение Геральта, Уэйн повернул голову и вытер руками грязь с лица. Он усмехнулся и уже собирался перекинуться с Геральтом парой шутливых фраз, как вдруг сфокусировал взгляд и заметил позади Геральта облако размытого и непонятного тумана.

Из него вышел горбатый уродливый монстр с крепкими конечностями и острыми когтями.

Прежде чем белый волк успел среагировать, острые когти монстра уже высоко поднялись и опускались с такой силой, словно ломали целую гору.

— В сторону, Геральт!

Инстинктивно крикнул Уэйн, левой рукой делая знак и направляя его вперед. Знак обрушился на внезапно появившегося монстра. Несмотря на то что Геральт попытался увернуться и избежать смертельного удара, направленного в шею, он все равно получил сильнейший удар когтем по спине.

— Что?!

Знаменитый Белый Волк Геральт с воплем был безжалостно отправлен в полет.

http://tl.rulate.ru/book/99840/3693238

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку