Читать Lord Of The People: You Want Me To Draw Randomly? / Лорд человечества: Я сам управляю своей вероятностью! (ЗАВЕРШЕН)✔️: Глава 4 Прибытие, начинаем испытание! :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новый модератор и две новости

Готовый перевод Lord Of The People: You Want Me To Draw Randomly? / Лорд человечества: Я сам управляю своей вероятностью! (ЗАВЕРШЕН)✔️: Глава 4 Прибытие, начинаем испытание!

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Подготовив все необходимое на следующий день, Ву Вэй больше не отправился в школу, а сразу направился в свою спальню, чтобы подготовиться к испытанию новичка.

【Территория】

【Лорд】

【Лидеры】

【Приключение】

Не раздумывая, Ву Вэй сразу выбрал четвертый вариант — [Прибытие]. «Обнаружил первое прибытие в безграничную пустоту, вступление в испытание новичка... Подтвердите, превышают ли переносимые материалы стандарт». «Испытание завершено, переносимые материалы не превышают стандарт, можно прибыть». После того как он нажал кнопку [Да], у Ву Вэя на мгновение потемнело в глазах. Когда он вновь обрел зрение, то оказался в безграничной пустоте. Как он слышал от учителя в школе, безграничная пустота — это начальная точка всего. Из мертвого мира рождаются и развиваются бесчисленные семена мира, которые затем постепенно формируются. Это также и конец всего: бесчисленные миры погребены в безграничной пустоте, завершение существования, распад после тепловой смерти Вселенной. Если Шесть Путей — это самсара Трех царств, то Пустота — это самсара огромных и бесчисленных миров. В безграничной пустоте существует бесконечное множество возможностей. Возможно, один [пришедший] из высокомерного сердца золотого владыки был превращен в марионетку духовной мыслью злого бога, который еще не умер. Возможно также, что владыка с сердцем серого владыки первоначально думал, что пробудил сердце низшего владыки, и мог прожить жизнь лишь в относительной неудаче. Неожиданно 【Прибытие】 было оставлено в покое по воле умирающего мира или получено в качестве прекрасной возможности от благосклонного старшего товарища. В результате стать богом, жить вечно и даже подняться выше — все это яркие примеры из школьных учебников. Ву Вэй не любил изучать на занятиях развитие территории, но эти анекдоты запомнил хорошо. [Прибытие] — это случайная заброска собственной территории во фрагмент мира, новый мир или умирающий мир. Существует только один закон безграничной пустоты: справедливость, справедливость или чертова справедливость. Чем больше урожай из безграничной пустоты, тем больше необходимость рисковать. Если у вас нет способности рисковать, вы останетесь лишь частью безграничной пустоты.

Ву Вэй встал и посмотрел на хижину хозяина, представляющую собой простую деревянную конструкцию. Снаружи находился пустырь площадью 400 кв. м, окруженный деревянным забором. За забором виднелась территория, состоящая из неясных кустарников и небольших деревьев.

— Новорожденный лорд, вы впервые спустились в безграничную пустоту и начали испытание новичка. Испытание новичка длится 30 дней. Каждый день на вас будет нападать волна монстров. Чем позднее, тем сильнее будут монстры. Убивая монстров, вы сможете получить награды пустоты. Если вы считаете, что ваши силы достаточно велики, вы можете увеличить сложность, зажжя маяк, чтобы расширить территорию. Каждая освещенная территория равна по размеру начальной территории, и при определении окончательного вознаграждения будет иметь соответствующий вес. В течение 30 дней вы можете выйти из игры в любое время. Если вы не пройдете испытание новичка, штрафа не будет, но не будет и награды. Владыка, успешно выдержавший 30 дней, будет вознагражден по воле пустоты на основании убитых монстров, призванных героев и подданных, а также расширенной территории... всесторонне рассчитанной.

Хотя Ву Вэй не был серьезен на занятиях, он много раз размышлял о том, что делать сейчас. Успокоившись, он быстро вывел из пространства владыки два здания, которые проверялись им бесчисленное количество раз. [Алтарь] и [Казармы]. Он не обращал внимания на расположение, поэтому просто поставил их рядом с домиком владыки. Архитектурные модели, которые ранее были размером с ладонь, быстро увеличились до нужных размеров. Ву Вэй быстро направился к алтарю, так как первая атака новичка-испытателя могла произойти в любой момент. Подумав о том, что хотя он и не бессилен, сражаться с монстрами в пустоте будет нелегко, он решил не заострять внимание на своих боевых способностях. Он — владыка, а не генерал.

【Алтарь】

Раса: человеческая раса. Качество: [Нормальное]. Рейтинг: 1 (0/100). Функции: Вызов героя/100 энергетических кристаллов (бесплатно для первого вызова). Вызванные герои: никто.

Введение: Герои — это самая большая помощь лорду, если, конечно, вы — нормальный лорд.

Ву Вэй воспользовался первой возможностью бесплатного вызова и выбрал вызов. Время остановилось, и перед его глазами вновь появилась большая разноцветная рулетка. В отличие от предыдущего розыгрыша талантов, здесь также присутствовал привлекающий внимание обратный отсчет: 00:04:59.

За пять минут Ву Вэй, как и в прошлый раз, когда пробуждал Сердце Владыки, не смог найти желаемого. Он специально выбрал место с желтым светом, чтобы легче было его обнаружить.

— Я думал, что это золото, почему ты пришел сюда с оранжевым? Пойдем.

Оранжевый герой качества: «Вы вежливы?».

Ву Вэй искал почти три минуты, и большинство из них были оранжевыми. Единственным, кого он нашел, был золото с веером, и Ву Вэй, вероятно, знал, кто это. Но сейчас наступил важный момент Предшествующего Вступления, и государственные служащие явно не так важны, как генералы. В конце отсчета Ву Вэй нашел золотого генерала с длинным луком и копьем. Ву Вэй быстро переместил указатель Хаоса на место. Судя по внешнему виду, Ву Вэй не знал, кто это. В древности было немало генералов, которые использовали длинные копья в качестве основного оружия и были хороши в стрельбе из лука. Фигуры на вертушке постепенно застыли, а сама вертушка превратилась в фантом и исчезла.

— Тридцать лет славы и известности, восемь тысяч миль дорог, облаков и лун. Не жди ничего, голова мальчика бела, пуста и печальна.

Под звуки торжественного и волнующего голоса перед Ву Вэем предстал знаменитый генералиссимус — Юэ Фэй. То есть храм У был построен для династии Тан, иначе на храме должен быть его портрет!

— Возьмите героя — Юэ Фэя.

Облик Юэ Фэя сильно отличался от того, что представлял себе Ву Вэй. Его рост составлял 1,8 метра, но черты лица были похожи на китайский иероглиф: высокий лоб, тонкие брови, небольшие глаза и даже незначительный двойной подбородок. Что еще более важно, у Юэ Фэя, как и у Ву Вэя, не было бороды. Он не напоминал могучего генерала, который несколько раз водил армию семьи Юэ в Северный поход, а скорее выглядел как белолицый ученый.

— Последний генерал Юэ Фэй, примите, господин.

Юэ Фэй поклонился Ву Вэю, сложив руки в кулаки.

У Вэй уже собирался обменяться с ним любезностями, но вдруг услышал доносящийся издалека крик чудовища. — «Генерал прибыл сюда по моему вызову. Не знаешь, есть ли какая-нибудь информация об этой безграничной пустоте?»

— «Генерал знает кое-что о конце», — медленно ответил Юэ Фэй, кивнув, а затем добавил: — «Это, должно быть, нападение монстра. Последний генерал наблюдает за ситуацией на территории. На ней остались только повелитель и последний генерал. Это первый день прибытия повелителя?»

— «Верно. Первый день обычно не сложен, особенно с генералом, к которому вы присоединились. Проблем быть не должно», — произнес У Вэй, затем посмотрел на Юэ Фэя, одетого в гражданскую одежду и имеющего пустые руки. Эта безграничная пустота действительно выглядела скуповато. Генералы на рулетке явно хорошо вооружены: в руках у них длинные копья, луки, колчаны полны стрел... А у Юэ Фэя не было даже доспехов, не говоря уже об оружии. — «Справится ли с этим генерал?»

Юэ Фэй лишь слегка взглянул на монстра за оградой и, почувствовав необычайную силу в себе, ответил: — «Господин, не волнуйтесь, в конце концов мы встретимся». После этого он побежал в сторону внешней территории.

http://tl.rulate.ru/book/99809/3400258

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку