Читать The Villainess Whom I Had Served for 13 Years Has Fallen / Злодейка, которой я служил тринадцать лет, пала: Глава 38. ч.2 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод The Villainess Whom I Had Served for 13 Years Has Fallen / Злодейка, которой я служил тринадцать лет, пала: Глава 38. ч.2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Ах... это сложно.

Вздохнув, он положил меч рядом со стулом и беззаботно расстегнул пуговицы рубашки.

Не обращая внимания на её присутствие, Рикардо начал обнажать свою кожу, заставляя Оливию сжать кулаки.

...Это не очень подобает Леди.

Отбросив смешанные чувства, Оливия сосредоточилась на удивлении и прикрыла рот рукой.

Он не знает, что я здесь.

Глупый Рикардо.

Он так удивится, когда я выскочу из гардероба.

Я хочу поскорее подразнить его. Уже скоро... Мне не терпится подразнить его.

Рикардо медленно сбросил с себя одежду.

Расстёгивая пропитанную потом рубашку и обнажая опасно рельефный пресс. Глык. Она рефлекторно сглотнула.

Лицо Оливии вспыхнуло. Она не знала, куда смотреть, и прикрыла глаза рукой, но пальцы были широко растопырены.

Э-э!..

Если бы он ещё и штаны снял, это было бы уже слишком.

Она думала, что у неё может пойти кровь из носа.

Её лицо горело так, словно вот-вот лопнет, Оливия напряглась.

Если он начнёт снимать штаны, мне придётся немедленно выйти.

Оливия сквозь пальцы посмотрела на тело дворецкого.

Рикардо расстегнул пуговицы на рукавах своей рубашки. Затем он начал снимать промокшую рубашку.

Глык. Она вновь сглотнула слюну.

Это было не подсматривание украдкой, это была вечеринка-сюрприз, и Оливия убедила себя, что даже Рикардо поймёт, когда она сосредоточилась, её глаза были полны решимости.

Оливия потеряла дар речи, когда белые бинты медленно были сняты с Рикардо.

Хах?..

Там были бинты.

Бинты, туго обмотанные под одеждой.

Это место не было полем боя.

Половина его тела была обмотана белыми бинтами.

Что это?

На мгновение накатила тревога.

Что-то показалось неправильным.

Бинты, обмотанные вокруг половины его тела, казались странными.

Он говорил только о своей руке, так почему он был так сильно обмотан? Это было странно.

Татуировка? Нет, но Рикардо сказал, что у него только одна татуировка на руке.

Скорее всего, ничего особенного. Просто бинты, чтобы скрыть татуировку.

Она отрицала это вслух.

Отрицая правду, которая, как она знала, была за этими бинтами, отрицая правду даже перед самой собой.

Она могла догадаться, так как видела рану раньше. Она думала, что была морально готова.

Она планировала спросить Рикардо и поговорить об этом, пока он был в отпуске.

Он сказал, что это не травма, Рикардо был чист.

Её сердце, очевидно, ещё не было готово.

Дрожащими руками Оливия смотрела на Рикардо, когда он снимал бинты со своего тела.

Когда Рикардо показал скрытые шрамы, разворачивая бинты перед зеркалом, по её щекам внезапно потекли слёзы.

Нет... нет!

[Скрытый секрет Рикардо раскрыт. 1/1]

Это неправда!.. Рикардо, наверняка, наверняка... Вот что он сказал!

Она разыграла бесполезную истерику.

Она отрицала это снова и снова, настаивая на том, что разлагающаяся правая рука никак не могла иметь к ней никакого отношения.

Но чёртово синее окно перед её глазами поймало её убегающее «я».

Это смешно.

Слова Юрии промелькнули у неё в голове.

— Хах? Разве ты не говорила, что это была рана от разгулявшейся чёрной магии?

— Да.

— Но почему она выглядит такой чистой?.. Это не имеет смысла.

— Не имеет смысла?

— Обычно, когда кто-то терпит неудачу с чёрной магией, это сжигает цепь маны на месте, приводя к мгновенной смерти, или плоть медленно омертвевает и поглощается, но Оливия, ты безупречно чиста как внутри, так и снаружи.

Слова Юрии, вспоминающей момент, когда она смотрела на неё с удивлением.

— Это чудо. Чудо.

— Обычно твоя нога должна была сгнить.

— Поскольку Святая сила не работает, кажется правильным, что это произошло из-за повреждения чёрной магией...

Шрамы, начинающиеся от груди, как следы ожогов, все искривлены. И его почерневшая правая рука.

Время, казалось, остановилось.

В течение трёх секунд десятки мыслей пронеслись у неё в голове, а губы задрожали, словно сломанные.

Вот что Рикардо имел в виду под «корой дерева».

Что это напоминало кору дерева.

Он имел в виду руку.

Эти чёрные шрамы, он назвал их корой?

Оливию затрясло.

Было бы лучше, если бы она оставалась в неведении.

Когда она могла просто бесстыдно ничего не знать. Хотя это была ужасная мысль, Оливия не могла заставить себя посмотреть в лицо Рикардо.

Если бы только дверь этого шкафа не открывалась...

Ей хотелось убежать.

Никогда ещё она так не ненавидела свои неподвижные ноги.

Рука дворецкого потянулась ближе.

Оливия мысленно взмолилась.

Не открывай.

Пожалуйста, не открывай.

Пожалуйста... В глубине души я не готова...

Но время не желало ждать для её хрупкого сердца, и она случайно встретилась глазами с взволнованным дворецким.

— Ах... Леди?

Грехом была она, но Рикардо смотрел на неё так, как будто это он согрешил.

Первые слова, произнесённые озадаченным Рикардо, разбили ей сердце.

— Ах, это... Я получил это, упав.

Затем Оливия подумала про себя.

Я просто... дрянь.

* * *

Оставшись одна в комнате, Оливия пустыми глазами уставилась в голубое окно перед собой.

[Секрет, который он скрывает.]

В тот день, когда человек, которому он служил тринадцать лет, потерял сознание, Рикардо был там.

Никто не знал, что произошло в тот день, но...

Лишь один человек...

Её дворецкий знал правду о том дне.

Рикардо намерен скрыть события того дня навсегда.

Секрет, который должен был остаться незамеченным, чтобы никто больше не узнал.

(!) Раскройте тайну того дня.

1. Узнайте секрет, который скрывает Рикардо. (1/1).

2. Прикоснись к секрету, который скрывает Рикардо. (1/1).

Награда: Доступ к чтению «Второстепенная история №29» «Секрет мужчины».

[Получен доступ к «Секрет мужчины».]

[Хотите просмотреть?]

Оливия кивнула.

— Да.

http://tl.rulate.ru/book/99767/3689710

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Офигеть.
Развернуть
#
А-а-а-а спасибо конечно но где продолжение!?
Развернуть
#
А всё, а надо было раньше :D
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку