Урок продолжался в течение следующего часа. К тому времени, когда прозвенел звонок, первокурсники тихо ушли, погрузившись в раздумья.
Увидев их выражения лиц, Пенелопа только рассмеялась. "- Да, большинство именно так себя чувствуют после первого урока с профессором Флитвиком. Он действительно знает свое дело, не так ли?" - подождав, пока они выйдут из оцепенения, староста позвала всех за собой.
*******************************************
- Зелья -
Встретившись с Чжоу и Мариэттой во время небольшого перерыва, Гарри и остальные первокурсники Равенкло спустились в подземелья, с ужасом ожидая своего первого сдвоенного урока Зелий.
По крайней мере, им предстояло занятие с хаффлпаффцами. Как выяснил Гарри, они были очень милыми людьми в большинстве своём. Конечно, некоторые из них показывали на него пальцем и пялились, когда он проходил мимо, но так делали практически все.
«Надеюсь, они успокоятся, когда привыкнут видеть меня каждый день. Иначе это будет раздражать.... сильно.»
Когда дверь в класс зельеварения распахнулась, быстро зайдя внутрь, Гарри почувствовал легкую дрожь от того, как холодно было здесь.
Оглядев помещение, он поморщился при виде стеклянных банок, наполненных органами или целыми мелкими животными, плавающими в непонятных жидкостях.
В довершение драматизма класс был почти не освещен, отчего тени зловеще метались по полу и углам. Напротив двери стоял сам Северус Снейп и оглядывал каждого ученика, когда тот входил в дверь.
Выбрав стол в центре, Гарри быстро поставил свой котел и сел рядом с Терри Бутом. Класс казалось разделился на факультеты: хаффлпаффцы решили сесть слева, а равенкловцы - справа.
Когда все расселись, Снейп шагнул вперед. "- На этом уроке не будет глупого размахивания палочками и заклинаний, поэтому я не ожидаю, что многие из вас смогут оценить тонкую науку и точное искусство изготовления зелий.
Однако тех избранных, кто имеет предрасположенность к моему предмету... Я могу научить, как околдовать разум и опутать чувства. Я могу рассказать, как разливать по бутылкам славу, варить величие и даже заткнуть пробкой... смерть".
Несмотря на то, что этот человек не любил детей, он определенно знал, как привлечь их внимание.
Повернувшись на месте, отчего его мантия взметнулась в воздухе, профессор вернулся к своему столу.
Начав перекличку, он сделал паузу, когда остановился на имени Гарри.
"- Ах, да", - мягко произнес он. "- Гарри Поттер. Наша новая... знаменитость". - отвращение, прозвучавшее в его тоне, заставило всех растерянно посмотреть на Избранного, явно задаваясь вопросом: интересно, чем он мог разозлить профессора в первый же день?
«И Гарри решил назвать одного из своих детей в его честь. Кошмар...»
Закончив перекличку, Снейп начал засыпать его вопросами. К счастью, он уже знал, что его ждет.
"- Поттер! Что я получу, если добавлю порошок корня асфоделя в настойку полыни?"
Вопрос был взят из середины их учебника, и не будет изучаться еще несколько недель. К несчастью для Снейпа, Гарри не только тщательно изучал учебник по Зельям в течение лета, но и имел шпаргалки из своей прошлой жизни.
"- Зелье живой смерти, сэр".
Глаз Снейпа дернулся, прежде чем он задал другой вопрос. "- И где бы вы искали, если бы я велел вам принести безоар?" – его тон стал немного ехидным, ведь об этом упоминалось лишь в одной строчке на последних нескольких страницах учебника.
"- Я полагаю, в желудке козы, сэр". - Гарри становилось все труднее сохранять уважительный тон. Этот человек явно вел себя как придурок, и половина класса уже знала об этом.
Правильный ответ, похоже, еще больше разозлил Снейпа, и его последний вопрос стал тому подтверждением. "- В чем разница, Поттер, между аконитом и волчьей отравой?"
Задавать вопрос с подвохом было очень мелко с его стороны.
"- Это одно и то же растение, профессор". - в этот раз он чуть не сбился со своего вежливого она. Желание позлорадствовать было яростно подавлено осознанием того, что это лишь даст мужчине повод снять с него баллы.
"... верно". - посмотрев ему в глаза, Снейп на секунду растерялся, а затем быстро развернулся и подошел к доске с мелом. Через плечо он рявкнул на класс. "- Почему вы все не записываете?"
Когда все бросились конспектировать ответы, Гарри на секунду задумался над его растерянным взглядом. «Думаю, он просто пытался прочитать меня легилименцией. Не повезло тебе, Снейп.»
Наслаждаясь моментом победы, он наблюдал, как зельевар взял список учеников и начал называть пары. Сам Гарри оказался в паре со Сьюзен Боунс, рыжеволосой девушкой с волосами, завязанными в длинную косу сзади. Она, к счастью, была вежлива и лишь раз взглянула на его шрам.
Закончив распределять учеников, Снейп взмахнул палочкой в сторону доски и один из кусочков мела ожил, начав записывать рецепт зелья. "- Перед вами инструкции к простому зелью, которое лечит фурункулы. Ингредиенты можно найти в задней части класса. Приступайте."
После этого он не дал никаких других советов или информации. Он просто махнул им рукой, чтобы они начинали, и начал вышагивать между партами.
Работая вместе, Гарри и Сьюзен оказались эффективной парой. Они успешно сварили зелье именно того оттенка, который требовался.
Обменявшись довольными кивками, они уселись на свои места, когда Снейп подошел к их котлу. Заглянув в него, он, казалось, был почти раздражен. "- Это... приемлемый результат. Разлейте зелье по флаконам с вашими именами, и отнесите ко мне на стол".
Вскоре занятия закончились.
Гарри был рад, что наконец-то вышел из класса, и, помахав на прощание Сьюзен, быстро последовал за Пенелопой в Большой зал на обед.
Сев рядом с Чжоу и Мариэттой, он глубоко выдохнул через нос.
"- Все так плохо, да?" – сочувственно спросила Эджкомб, глядя на его убитое выражение лица.
Кивнув, Гарри принялся накладывать еду в свою тарелку. "- Снейп, похоже, проявляет ко мне особый интерес. Он задал мне несколько вопросов, один из которых был с подвохом, и, кажется, злился тем сильнее, чем больше я отвечал правильно".
Похлопав по спине, Чжоу постаралась поддержать его. "- Ну, по крайней мере, у тебя следующие занятия только в среду и пятницу".
"- Да. И оба урока будут двойными". - Гарри застонал, уже предвкушая веселый учебный год.
Чанг утешительно обняла его за плечи и вернулась к еде. Мариэтта, передавая ему картофельное пюре, обменялась с ним сочувствующим взглядом.
Их поддержка успокаивала, и он не мог не быть благодарным за то, что рядом с ним были друзья, готовые оказать поддержку.
"- Спасибо. Я очень ценю вашу поддержку". - улыбнувшись им, он увидел, что девочки слегка покраснели от смущения.
http://tl.rulate.ru/book/99407/3435499
Готово:
Использование:
Заранее Благодарю.