Готовый перевод Hollywood What If / Голливуд, что если... или Режиссер в Голливуде: Глава 152

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Мой дорогой сын, ты скучал по мне?"

"..."

Казир уставился на женщину, стоявшую перед ним. Они вдвоем прогуливались по парку. Он почувствовал что-то странное, когда мать назвала его сыном, а не по имени.

Ему показалось, что эта женщина совсем не постарела. У нее все та же ангельская улыбка. Ее кожа выглядела гладкой, на ней почти не было морщин. Возможно, ее последний муж был достаточно богат, чтобы она могла вести красивую жизнь.

"Мисс Коэн, вы помните, когда мы виделись в последний раз?"

"Хм? Дай угадаю..." Она задумалась.

"Лет десять назад, наверное". Она хихикнула.

"Прошло шестнадцать лет. В последний раз я видел тебя, когда мне было 13".

"Ага, это значит, что в этом году тебе исполнится 24!"

Женщина улыбнулась.

"Мне 29 лет".

"Фуфу, конечно, я знаю. Я просто шучу".

Она хихикнула. Но Казир видел, что женщина лжет. Он знал, что Элиза Коэн понятия не имела о его возрасте.

Казир стиснул зубы. Честно говоря, он не знал, почему согласился на эту встречу.

Он был режиссером и мог определить, играет кто-то или нет. Элиза, возможно, и была хорошей "актрисой", но Казир видел ее насквозь.

"Итак, по какой причине ты здесь?"

"О, разве это не очевидно? Я хотела тебя увидеть. Я скучаю по своему сыну!"

Она подошла к нему и обняла, но Казир никак не отреагировал. Он оставался невозмутимым.

Элиза заметила возникшую неловкость и отступила назад.

"Сынок, ты так вырос. Я не могу поверить, что мой сын красивый, высокий и богатый. Успешный кинорежиссер".

И снова она не произнесла его имени.

"..."

Он внимательно посмотрел на нее. Казир знал, что у этой женщины были причины, для того, чтобы встретиться с ним.

Судя по ее внешнему виду, меньше всего она нуждалась в деньгах. Она выглядела как богатая дама, владеющая бизнесом.

"Мисс Коэн..."

Мама, зови меня мамой", - сказала она с улыбкой.

"Мисс Коэн..."

"Мама".

"Мисс Коэн..."

"Зови меня мамой, сынок".

"... Мама".

Женщина вела себя не довольно странно. Тем не менее, у Казира не было другого выбора, кроме как подчиниться, поскольку он хотел продолжить разговор.

"Хорошо. Что ты хотел спросить сын?"

"Почему ты здесь? После стольких лет ты впервые встретилась со мной".

"Потому что ты никогда не отвечаешь на мои письма Твоя мама написала тебе столько писем, но ты не ответил ни на одно из них". Она надулась.

'Ты начала отправлять письма только после того, как "Заложница" стала успешной. До этого ты никогда не связывалась со мной. Кроме того, ты вообще не пыталась мне дозвониться'.

"Так по какой же причине ты здесь?"

"Ты меня совсем не любишь".

Она коснулась своей щеки.

"Мама, это ты меня не любишь".

"Что ты имеешь в виду? Конечно, я люблю тебя. Я всегда любила тебя". Она попыталась дотронуться до Казира, но мужчина оттолкнул ее руку.

"Я думаю, ты мне не веришь".

Она выглядела расстроенной.

"Когда у меня день рождения? Ради бога, докажи мне, что в твоем сердце есть хоть капля материнской любви".

"В октябре?"

"Замолчи. Я больше не хочу ничего слышать".

"В декабре, верно? Хе-хе, прошло уже 29 лет, так что, наверное, у меня немного сбоит память".

Казир ничего не ответил.

'Мой день рождения 9 сентября 1968 года. Но, думаю, ты этого не помнишь'.

"Я спрашиваю тебя в последний раз. Почему ты здесь?"

Он со злостью посмотрел на нее. В такой ситуации было трудно сохранять спокойствие.

"Думаю, на этот раз у меня нет другого выбора, кроме как ответить тебе".

Элиза повернулась и посмотрела на девочку-подростка, стоявшую в нескольких метрах от них.

"Это Мара Коэн Фостер. Она твоя младшая сестра. Ей 15 лет".

Девочка-подросток была очень похожа на Элизу. Их можно было принять за сестер, а не за мать и дочь.

"Ты хотела меня познакомить со своей дочерью от другого мужчины?"

"Конечно, нет. Я здесь, чтобы попросить тебя помочь твоей сестре стать актрисой. Она не любитель. Она модель и участвовала в местном телешоу в Вермонте".

"..."

Это полная чушь.

"Мара, поздоровайся со своим братом".

"Здравствуйте, Я Мара. Мама много о вас рассказывала".

"Даже интересно, что именно".

"Что вы умный парень. Вы выиграли конкурс по правописанию, когда вам было 9 лет".

"Это был Аарон, не я".

"Действительно? Ух ты, а я думала, что это ты" - удивилась Элиза. Похоже, она что-то перепутала...

"В любом случае, это не важно. Я слышала, что в следующем году ты собираешься снимать еще один фильм. Почему бы тебе не позволить своей сестре сняться в нем? Я хочу роль второго плана, по крайней мере, с пятью репликами".

Казир рассмеялся. Вся эта затея была глупой. Очень глупой.

'Почему я вообще здесь?'

Сначала он хотел уйти. Но он знал, насколько раздражающей была его мать. Это была одна из причин, почему отец оказался настолько сломленным и начал выпивать.

'Нет... Я знаю ответ на вопрос, почему я здесь'.

Казир надеялся, что его мать изменилась. Что она проявит хоть немного любви. Надеялся увидеть хотя бы искреннюю улыбку.

Но то, что он увидел, было полным дерьмом.

Внезапно он почувствовал, что его сердце разрывается на части. Даже дышать было трудно.

Его лицо исказилось, когда он посмотрел на них.

"Сынок, с тобой все в порядке?"

Элиза подошла к нему, но Казир холодно посмотрел на нее.

"Не прикасайся ко мне, черт возьми. Ты отвратительная сука".

"Ч-что?"

Элиза и Мара были ошеломлены. Они слышали, что Казир Грей был джентльменом и хорошим человеком. Но мужчина, стоявший перед ними, был полной противоположностью хорошего человека.

Взглядом Казира можно было убивать.

"Миссис Коэн, нет, мама, скажи мне. Почему ты назвала меня Казиром?"

Он искал значение своего имени, и оно означает "другое имя Бога/изобилие".

Это был последний раз, когда Казир хотел услышать ответ Элизы.

Внезапно женщина посерьезнела. Она вспомнила о страданиях, с которыми столкнулась, когда была беременна. О временах одиночества. Ее любовь постепенно превратилась в ненависть. Она вспомнила, почему назвала своего второго сына Казиром.

"Потому что я ненавижу Бога".

Наконец-то Казир увидел искренность в глазах своей матери. Он рассмеялся и отвернулся.

Он устал. Он больше никогда не хотел разговаривать со своей матерью. Он ушел с чувством глубокого разочарования в сердце.

http://tl.rulate.ru/book/99172/3960725

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода