Читать Harry Potter and Death's Ultimatum / Гарри Поттер и ультиматум смерти: Глава 12 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Harry Potter and Death's Ultimatum / Гарри Поттер и ультиматум смерти: Глава 12

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Гарри проснулся в своей постели, воспоминания о прошедшем дне возвращались к нему постепенно, словно туман рассеивался над озером. Он был дома. Впервые за долгое время - в доме, где его родители когда-то дарили ему свою любовь. Вставая с кровати, он направился в ванную, чтобы принять душ. Горячая вода, струящаяся по телу, была настоящим подарком. Он любил волшебные дома, где не было зависимости от электричества и газа. Никакие счета не могли лишить его комфорта.

Одевшись, он спустился на кухню, где его ждал завтрак. — Сегодня буду есть, сколько влезет, — подумал он, — походы на кладбище, как правило, отбивают аппетит. Яичница с беконом и тосты исчезли с тарелки в мгновение ока. Быстро помыв посуду, он надел свой рюкзак, плащ-невидимку и мешочек из мокески. Накинув теплый плащ, он вышел из дома, скрытый невидимым щитом. Не хотелось, чтобы кто-нибудь видел его, покидающего дом, который должен был стать святыней.

Сняв плащ-невидимку в боковом переулке, Гарри направился к кладбищу. За время своего бегства из Министерства он понял одну вещь: лучше всего прятаться на виду. Его новые волосы и контактные линзы мало напоминали о Гарри Поттере. Длинные волосы скрывали его характерную прическу, а Кикимер, мастер перевоплощения, подстриг его так, чтобы в случае, если кто-то узнает в нем странную фигуру, он выглядел как выходец из чистокровной семьи.

Гарри легко добрался до ворот кладбища и взглянул на маленькую церковь, стоявшую рядом. — Повели бы меня сюда родители, если бы их не убили? — задумался он.

Он медленно шел по рядам могил, ища ту, что принадлежала его родителям. Несколько имен были знакомы ему по школьным товарищам, как, например, Эббот. Затем он увидел имя, которое не ожидал здесь встретить: мать и сестра Дамблдора. По крайней мере, так рассказывала Мюриэль на свадьбе Билла и Флёр.

Наконец, он нашел могилу своих родителей. Белое мраморное надгробие выделялось на фоне других. Гарри прочитал выгравированные слова:

Джеймс Поттер, родился 27 марта 1960 года, умер 31 октября 1981 года

Лили Поттер, родилась 30 января 1960 года, умерла 31 октября 1981 года

"Последний враг, который будет уничтожен, - это смерть".

Сдерживая слезы, Гарри положил на могилу букет, на который накануне наложил заклинание стазиса. Он попытался вникнуть в последнюю строчку, но хрупкий контроль над эмоциями был нарушен. Смерть нельзя было уничтожить. Его родителей больше нет, и ничто не могло вернуть их. Он был одинок, он потерял единственных людей, которые любили его безоговорочно. Сначала родителей, погибших, чтобы защитить его, затем Сириуса, который был самым близким человеком, которого он когда-либо знал как отца. Уизли были замечательными, но он воспринимал мистера и миссис Уизли как любимых тётю и дядю.

— Мама, папа, наконец-то я здесь. Но я так по вам скучаю. Я совсем один и не могу ни с кем связаться, потому что подвергаю их опасности. Я не знаю, смогу ли я закончить работу, которую поручил мне Дамблдор, это так трудно. Как я могу победить того, кто убил столько людей? У него десятилетия опыта против меня. Я бы хотел, чтобы у меня был кто-то, кто составил бы мне компанию, с кем можно было бы поговорить, но я знаю, что я эгоист. Любой человек, находящийся рядом со мной, станет мишенью. Я не хочу, чтобы кто-то еще пострадал из-за меня.

— Я постараюсь закончить это. Я найду эти чертовы крестражи, чтобы иметь возможность убить его, но это так трудно. Даже Рон и Гермиона оставили меня одного, они обещали мне помочь, но просто бросили меня одного в палатке без припасов под дождем. Я так рад, что Кикимер помог мне понять некоторые вещи, которым ты мог бы научить меня в детстве, если бы только был жив. Я очень скучаю по тебе.

— Всякий раз, когда я вижу семью с ребенком, я не могу не завидовать ему, жалея, что у меня не было родителей, когда я рос. Все ждут, что я стану спасителем, но я просто Гарри, ребенок, который хорошо летает и защищается от темных искусств. Я не гений, Гермиона всегда побеждает меня на тестах. Но я пересмотрел заклинания, которые должен был выучить задолго до этого. Я был так глуп, что не приложил больше усилий к учебе, но другие вещи всегда казались мне гораздо важнее. Они не должны были быть такими, но я думал, что они такие.

Гарри смахнул слезы с глаз.

— Я люблю вас обоих. Жаль, что я не могу встретиться с вами. Я не знаю, достоин ли я вашей жертвы, но я постараюсь сделать все возможное, чтобы закончить эту войну.

Прошептал он и, развернувшись, почти побежал с кладбища, пока что-нибудь не заставило его окончательно сломаться.

Проходя мимо ворот кладбища, он услышал крики и злобный смех. Он направился в ту сторону и увидел человека в традиционном одеянии жреца, который пытался защитить что-то, вероятно, небольшое животное, от группы молодых людей, которые, очевидно, причинили животному вред. Молодые люди смеялись и издевались над священником. Гарри не понравилось такое поведение, и он решил помочь священнику. За время пребывания на Прайвет Драйв он также подтянул свои боевые навыки, используя боксёрскую грушу Дадли в подвале.

— Оставьте его в покое! — холодно сказал он, магически усиливая воздействие своего голоса на слабонервных.

Молодые люди обернулись и сначала посмотрели на Гарри, как на привидение. Затем один из них, рыжеволосый мальчик лет пятнадцати, с усмешкой сказал:

— И что же ты думаешь, что можешь сделать? — сказал он с издевкой.

Гарри выпустил наружу ещё больше своей магической ауры и с помощью бессловесного заклинания охладил воздух вокруг юношей.

— Я могу заставить вас пожалеть о том, что вы никогда даже не думали издеваться над невинным животным. Я могу заставить вас пожелать, чтобы вы были порядочными людьми. Я могу заставить вас пожалеть о том, что вы не бросили мне вызов. Более сильные люди, чем вы, совершили эту ошибку, и все они потом пожалели, что бросили мне вызов. — сказал он, заставив свои глаза светиться силой, что еще больше напугало юношей.

— Сейчас ты извинишься перед священником и отправишься домой. Никогда больше не причиняйте вреда ни одному живому существу. Будь уверен, я узнаю об этом, и тебе придется несладко. — приказал он.

http://tl.rulate.ru/book/99141/3370121

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку